background image

       8 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, 
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die 
beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende 
Hinweise:

 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch 
und  benutzen  Sie  das  Gerät  ausschließlich  gemäß  dieser 
Anleitung.  

 

Verwenden  Sie  beim  Betrieb  des  Gerätes  Schutzausrüstung 
einschließlich  Schutzbrille  und  Gehörschutz.  Falls  der  Betrieb  des  Gerätes 
Beschwerden  oder  Unbehagen  auslöst,  unterbrechen  Sie  die  Arbeit 
umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.  

 

Entsorgen  Sie  nicht  benötigtes  Verpackungsmaterial  oder  bewahren  Sie 
dieses  an  einem  für  Kinder  unzugänglichen  Ort  auf.  Es  besteht 
Erstickungsgefahr! 

 

Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. 

 

Das  Gerät  ist  zum  Entfernen  von  Verschmutzungen  und  Moos  aus  Fugen 
bestimmt. Empfindliche Oberflächen können beschädigt werden. Benutzen 
Sie für empfindliche Oberflächen die Kunststoffbürste. 

 

Tragen  Sie  während  der  Benutzung  festes  Schuhwerk,  Augenschutz  und 
Gehörschutz. 

 

Sorgen Sie beim Arbeiten immer für einen sicheren Stand. 

 

Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet oder durch 
Herunterfallen  beschädigt  wurde.  Zerlegen  Sie  das  Gerät  nicht  und 
unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. 

 

Überprüfen  Sie  in  regelmäßigen  Abständen  sämtliche  Schrauben,  Muttern 
und  anderen  Befestigungselemente  auf  festen  Sitz  und  ziehen  Sie  sie  bei 
Bedarf an. 

 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur 
mit  Originalersatzteilen  reparieren.  Damit  wird  sichergestellt,  dass  die 
Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Summary of Contents for 96 87 44

Page 1: ...2in1 Fugenreiniger 500 W 2in1 Joint Cleaner 500 W Art 96 87 44 D Originalanleitung GB Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Consignes de sécurité IT Istruzioni di sicurezza ...

Page 2: ...câble 3 Auffangbox Collection box Verzamelbox Boîte de collecte 4 Schutzhaube Protective cover Beschermende afdekking Capot de protection 5 Bürste Brush Borstel Brosse 6 Rad Wheel Wiel Roue 7 Verriegelung Teleskopstiel Telescopic handle lock Vergrendelbare telescoopsteel Verrouillage du manche télescopique 8 Verriegelung drehbarer Griff Lock rotating handle Vergrendelbare roterende handgreep Verro...

Page 3: ...s and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils précieux sur l utilisation de votre nouvel appareil Ils vous permettent d utiliser toutes les fonctions et vous aident à éviter les malentendus et à éviter les dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et...

Page 4: ...tection Montage der Bürste Mounting the brush Montage van de borstel Montage de la brosse Entfernung der Gummilippe und Montage der Auffangbox Removal of the rubber lip and assembly of the collection box Verwijderen van de rubberen lip en montage van de opvangbak Retrait de la lèvre en caoutchouc et montage du bac de récupération Öffnen und Schließen der Auffangbox Opening and closing the collecti...

Page 5: ...5 2 1 7 2 4 6 9 8 3 5 10 1 ...

Page 6: ...stel niet aan Ne pas mettre la main dans la brosse rotative Gehörschutz tragen Wear ear protection Draag oorbescherming Porter des protections auditives Rotationsrichtung beachten Observe the direction of rotation Let op de draairichting Respecter le sens de rotation Vor Montagearbeite oder bei einem beschädigten Kabel den Netzstecker ziehen Disconnect the mains plug before carrying out assembly w...

Page 7: ...r 500 W Nennspannung 230 V 50 Hz Rated Voltage 230 V 50 Hz Nominale snelheid 3000 min 1 Vitesse nominale 3000 min 1 Afmetingen 1220 x 275 x 240 mm Dimensions 1220 x 275 x 240 mm Beschermingsklasse II Classe de protection II Gewicht Toestel 2330 g Poids Appareil 2330 g Geluidsdruk LpA 81 dB A Pression sonore LpA 81 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Incertitude KpA 3 dB A Geluidsvermogen LWA 96 dB A Puiss...

Page 8: ...e werden durch eine Betreuerin einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen Das Gerät ist zum Entfernen von Verschmutzungen und Moos aus Fugen bestimmt Empfindliche Oberflächen können beschädigt werden Benutzen Sie für empfindliche Oberflächen die Kunststoffbürste Tragen Sie während der Benutzung festes Schuhwerk Augenschutz und Gehörschutz Sorgen Sie beim Arbeiten immer für einen sicheren Stand D...

Page 9: ... the unit unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person The appliance is intended for removing dirt and moss from joints Sensitive surfaces can be damaged Use the plastic brush for sensitive surfaces Wear sturdy shoes eye protection and ear protection during use Always ensure a safe footing when working The unit is designed for use up to 2000 m above sea level Do no...

Page 10: ...et apparaat is bedoeld voor het verwijderen van vuil en mos uit voegen Gevoelige oppervlakken kunnen worden beschadigd Gebruik de plastic borstel voor gevoelige oppervlakken Draag stevige schoenen oogbescherming en gehoorbescherming tijdens het gebruik Zorg altijd voor een veilige ondergrond bij het werken Het toestel is ontworpen voor gebruik tot 2000 m boven zeeniveau Gebruik het toestel niet al...

Page 11: ...ous contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable de leur sécurité L appareil est destiné à éliminer les salissures et la mousse des joints Les surfaces délicates peuvent être endommagées Utilisez la brosse en plastique pour les surfaces délicates Portez des chaussures solides des protections oculaires et des protections auditives pendant l utilisation Veillez toujours à...

Page 12: ... un supervisore supervisionato e istruito un supervisore L apparecchio è destinato a rimuovere lo sporco e il muschio dai giunti Le superfici sensibili possono essere danneggiate Usare la spazzola di plastica per le superfici sensibili Indossare scarpe robuste protezione per gli occhi e per le orecchie durante l uso Assicurarsi sempre un appoggio sicuro quando si lavora L unità è progettata per l ...

Page 13: ...13 NOTIZEN NOTES NOTITIES NOTES ...

Page 14: ...14 NOTIZEN NOTES NOTITIES NOTES ...

Page 15: ...Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 62841 1 2015 AC 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 A1 A2 AC EN 61000 3 2 2014 EN...

Page 16: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Reviews: