background image

9

UL-ES-Petite-WH09

MOUntinG

MOntajE

Push motor upward and attach the motor to 

the mounting plate by tightly securing with 

screws and washers provided.

Empuje el motor hacia arriba y fije el motor 

a la placa de montaje asegurando firmemente 

con los tornillos y las arandelas incluidos.

8

The decorative motor housing has two mating slots (1) and two 

mating holes (2). Position both slots on the motor housing directly 

under and in line with two screws in the mounting bracket (3). 

Lift the motor housing, allowing the two screws to slide into the 

mating slots. Rotate the motor housing clockwise until both screws 

from the mounting bracket drop into the slot recesses. Tighten 

screws securely. 
El alojamiento decorativo del motor tiene dos ranuras coincidentes 

(1) y dos orificios coincidentes (2). Coloque ambas ranuras del 

alojamiento del motor directamente abajo y en línea con los dos 

tornillos del soporte de montaje (3). Eleve el alojamiento del 

motor, permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las 

ranuras. Gire el alojamiento del motor en sentido horario hasta 

que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las 

ranuras. Apriete los tornillos asegurándolos. 

9

Install two screws and star washers into the mating holes 

of the motor housing and tighten to secure the housing to 

the mounting bracket.

Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en 

los orificios coincidentes del alojamiento del motor y 

ajústelos para asegurar el alojamiento al soporte de 

montaje.

10

1

2

3

1

2

Summary of Contents for 7200300

Page 1: ...te WH09 Owner s Manual Manual del usuario MR PetiteTM Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia Net Weight 10 36 LBS Peso Neto 4 7 KGS ...

Page 2: ...otor balancing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet box marked Acceptable for Fan Support 11 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state fan speed control device or variable speed control 12 I...

Page 3: ...e de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador o un control de velocida...

Page 4: ...mbo Blade finishes vary depending upon model ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad Invirtiendo las aspas puede Ud producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoración comple tamente nueva Observación las superficies de las aspas de doble cara son distintas en función del modelo Features Características ...

Page 5: ...n to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalación Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador a l...

Page 6: ... adentro de la ranura de la placa de montaje De este modo tendrá las dos manos libres para hacer el cableado 4 3 Remove the screws and star washers 1 from the bracket as shown above Loosen do not remove the screws 2 from the bracket as shown above Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box Quite los tornillos y las arandelas en estre...

Page 7: ... the wires with wire connectors included using the following steps for wiring options Mientras el ventilador está colgado de la placa de montaje conecte los cables con los conectores para cables incluidos usando los siguientes pasos para opciones de cableado MOUNTING MONTAJE ...

Page 8: ...zul vivo Principal tierra Blanco común Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador Control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Blanco común N...

Page 9: ...t recesses Tighten screws securely El alojamiento decorativo del motor tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del alojamiento del motor directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el alojamiento del motor permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el alojamiento del motor en sentido ...

Page 10: ...or 1 y descártelas Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor 2 y los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegurándolos NOTA Algunos modelos no utilizan juntas para el motor arandelas o lengüetas de embalaje 12 11 Attach blade brackets to blades using the blade bracket screws 1 metal washers 2 and fabric washers 3 if provided NOTE ...

Page 11: ... wire from the switch housing to the white wire from the light kit with wire nuts provided Attach light kit to the switch housing using three small screws provided Identifique los dos cables en la tapa del alojamiento del interruptor rotulada FOR LIGHT para las luces Conecte el cable azul del alojamiento del interruptor al cable negro del artefacto luminoso y el cable blanco del alojamiento del in...

Page 12: ...ng Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión 15 ...

Page 13: ...13 UL ES Petite WH09 ...

Page 14: ... illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 14 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connec...

Page 15: ...echo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 14 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el ventilador en esta posición NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante atrás con el conmutador de tipo deslizante Mantenimiento ...

Page 16: ...onnections yourself 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will dis...

Page 17: ...s no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados 3 Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido para motores NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 hora...

Page 18: ...18 UL ES Petite WH09 ...

Page 19: ...Blade 4 Glass 5 Fan Speed Switch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripción 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Interruptor de control de luz 7 Condensador 8 Tornillería 1 8 7 5 6 3 4 2 ...

Page 20: ...tric Corporation Made in China 2009 Westinghouse Lighting Corporation México Imported by Importado por Westinghouse Lighting de México S A DE C V Insurgentes Sur No 813 Mezzanine 1 Col Nápoles Del Benito Juárez C P 03810 México City D F México Tel 55 36 74 22 Panamá Imported by Importado por Westinghouse Lighting Latin America France Field Calle 5ta y Avenida 4ta Zona Libre de Colón Colón Repúblic...

Reviews: