GS-GW-26-IndustrialWall-WH09
20
4
Al
conector:
Polo vivo (L)
Neutro (N)
A tierra
De la caja:
BLOQUE DE TERMINALES
L
N
Afin de raccorder les fils au bloc de connexions sur le
support de montage, veuillez suivre le schéma ci-dessus.
Vers le
connecteur :
Sous tension (L)
Neutre (N)
Mise à la terre
De la résidence :
BLOC DE CONNEXIONS
Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las
conexiones de cableado al bloque de terminales para
la pieza de fijación.
RACCORDEMENT DES FILS AVEC
L’INTERRUPTEUR A CHAINE
L
N
OPCIÓN DE CABLEADO PARA
CADENILLA DE TIRO
Follow diagram above to make wiring connections to the termi-
nal block on the mounting bracket.
L
N
To
Connector:
Live (L)
Neutral (N)
Ground
From House:
TERMINAL BLOCK
PULL CHAIN WIRING OPTION
GB
F
E
L
N
Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del
blocchetto terminali alla staffa di montaggio.
Al
connettore:
Conduttore elettrico (L)
Conduttore neutro (N)
Massa
Dall’edificio:
BLOCCHETTO
TERMINALI
OPZIONE DI CABLAGGIO
DELLA CATENELLA
I
L
N
Volg het bovenstaande schema om de bedrading met het kroonsteentje
op de montagebeugel te verbinden.
Naar stekker:
Van behuizing:
KROONSTEENTJE
BEDRADING VOOR TREKKETTING
Onder stroom (L)
Nuldraad (N)
Aardedraad
L
N
Ligação ao
conector:
Pólo vivo ou fase (L)
Neutro (N)
Ligação à terra
Ligação vinda da caixa:
BLOCO DE TERMINAIS
Seguir as instruções do diagrama acima para fazer as ligações
dos fios ao bloco de terminais da peça de fixação.
OPÇÃO DE CABLAGEM PARA
CORRENTE DE PUXAR
NL
P
GB
D
F
I
NL
E
P
L
N
Kabel entsprechend der obigen Abbildung zum
Anschlussblock an die Deckenplatte verlegen.
Zur
Buchse:
Phase (= Live) (L)
Neutralleiter (N)
Erdung
Vom Haus:
KLEMMBLOCK
ZUGKETTE-
VERKABELUNGSOPTION
D
Summary of Contents for 72267
Page 15: ...15 GS GW 26 IndustrialWall WH09 ...