31
GS-26-Cumulus-WH13
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
UA
EST
LV
LT
SK
CZ
SLO
HR
H
BG
RO
GR
TR
10
After hanging fan onto the mounting bracket, make sure plug connectors from the ceiling fan and terminal block (1) are moved away from the space located above
the downrod ball (2). Slide the remote receiver into the space above the downrod ball as shown.
Nach dem Befestigen des Ventilators an der Decke darauf achten, dass die Steckverbindungen vom Deckenventilator und Anschlussblock (1) nicht über der
Sicherungskugel (2) hängen. Die Empfängereinheit in den Raum über der Sicherungskugel schieben (siehe Abbildung).
"QSÒTBWPJSBDDSPDIÏMFWFOUJMBUFVSBVTVQQPSUEFNPOUBHFWFJMMF[ËSFUJSFSMFTDPOOFDUFVSTQSPWFOBOUEVWFOUJMBUFVSEFQMBGPOEFUEVCMPDEFDPOOFYJPOT EFMFTQBDF
RVJTFTJUVFBVEFTTVTEFMBCBMMFEFMBUJHFJOGÏSJFVSF 'BJUFTHMJTTFSMFSÏDFQUFVSËEJTUBODFEBOTMFTQBDFBVEFTTVTEFMBCBMMFEFMBUJHFJOGÏSJFVSFDPNNFJMMVTUSÏ
Dopo aver sospeso il ventilatore sulla staffa, verificare che i connettori della presa del ventilatore e il blocchetto dei terminali (1) siano stati allontanati dallo spazio
TPQSBMBTGFSBEFMMhBTUBEJQSPMVOHB 'BSTDPSSFSFJMSJDFWJUPSFUFMFDPNBOEBUPOFMMPTQB[JPTPQSBRVFTUBTGFSBOFMNPEPJMMVTUSBUP
Wanneer de ventilator aan de plafondbeugel gehangen is moeten de stekkers van de plafondventilator en het kroonsteentje (1) uit de ruimte boven de stangkogel
(2) gehaald worden. Schuif de ontvanger in de ruimte boven de stangkogel (zie illustratie).
-VFHPEFNPOUBSFMWFOUJMBEPSTPCSFMBQJF[BEFGJKBDJØOBTFHÞSFTFEFRVFMPTFODIVGFTDPOFDUPSFTEFMWFOUJMBEPSEFUFDIPZFMCMPRVFEFUFSNJOBMFT RVFEFO
separados del espacio ubicado sobre la bola de la varilla vertical (2). Deslice el receptor remoto en el espacio encima la bola de la varilla vertical tal como se indica.
%FQPJTEFQFOEVSBSBWFOUPJOIBOPTVQPSUFEFNPOUBHFNDFSUJGJRVFTFRVFPTDPOFDUPSFTEBUPNBEBEBWFOUPJOIBEFUFDUPFEPCMPDPUFSNJOBM TÍPSFUJSBEPTEPFTQBÎPRVFTF
FODPOUSBQPSDJNBEBFTGFSBEPUVCPNFUÈMJDP %FTMJ[FPSFDFQUPSEPUFMFDPNBOEPSFDFQUPSQBSBPFTQBÎPQPSDJNBEBFTGFSBEPUVCPNFUÈMJDPEBGPSNBRVFÏNPTUSBEB
&UUFSBUWJGUFOFSIFOHUQÌCSBLFUUFOTSHGPSBUTUSNLPOUBLUFOFGSBWJGUFOPHLPCMJOHTLMFNNFO FSGMZUUFUWFLLGSBPNSÌEFUPWFSTFOLFTUBOHFOTLVMF 'S
fjernkontrollmottakeren inn i rommet over senkestangens kule som vist.
Sedan du hängt fläkten på monteringshållaren, försäkra dig om att stickkontakterna från takfläkten och anslutningsplinten (1) flyttas bort från utrymmet ovanför
stångkulan (2). Skjut in fjärrmottagaren i utrymmet ovanför stångkulan enligt bild.
Kun olet ripustanut tuulettimen kiinnittimeen, varmista, että tuulettimesta ja riviliittimestä tulevat pistokeliittimet (1) siirretään pois tangon pallon (2) yläpuolella
olevasta tilasta. Työnnä kauko-ohjaimen vastaanotin tangon pallon päällä olevaan tilaan kuvassa näytetyllä tavalla.
&GUFSPQIOHOJOHBGWFOUJMBUPSJNPOUFSJOHTIPMEFSTSHGPSBUTUJLGSBMPGUWFOUJMBUPSPHLMFNNFSLLF FSGMZUUFUWLGSBSVNNFUPWFOPWFSIOHFTUBOHFOTLVHMF
'MZUGKFSONPEUBHFSJOEJSVNNFUPWFOPWFSIOHFTUBOHFOTLVHMFTPNWJTU
1P[BXJFT[FOJVXFOUZMBUPSBOBXTQPSOJLVVQFXOJKTJǗȈFnjD[OJLJXUZLPXFPEXFOUZMBUPSBTVGJUPXFHPJnjD[ØXLJ TnjVTVOJǗUF[QS[FTUS[FOJMFȈnjDFKOBELVMnjQSǗUB
8TVǩPECJPSOJL[EBMOFHPTUFSPXBOJBXQS[FTUS[FǩOBELVMnjQSǗUBUBLKBLQPLB[BOFKFTUOBSZTVOLV
ʅʤʚʘʛʧʞʘʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʣʖʠʦʤʣʮʨʛʟʣʧʡʛʚʩʛʨʩʗʛʚʞʨʲʧʵʘʨʤʢʭʨʤʮʨʛʥʧʛʡʞʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʞʦʖʧʥʦʛʚʛʡʞʨʛʡʲʣʤʟʠʤʦʤʗʠʞ ʩʗʦʖʣʱʞʝʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʖ
ʦʖʧʥʤʡʤʜʛʣʣʤʙʤʣʖʚʮʖʦʞʠʤʢʧʨʛʦʜʣʵ ʅʤʢʛʧʨʞʨʲʚʞʧʨʖʣʬʞʤʣʣʤʛʥʦʞʛʢʣʤʛʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤʘʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʣʖʚʮʖʦʞʠʤʢʧʨʛʦʜʣʵʠʖʠʥʤʠʖʝʖʣʤʣʖʦʞʧʩʣʠʛ
ʅʻʧʡʵʥʻʚʘʻʮʩʘʖʣʣʵʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʣʖʢʤʣʨʖʜʣʞʟʠʦʤʣʮʨʛʟʣʥʛʦʛʠʤʣʖʟʨʛʧʲʩʨʤʢʩʯʤʮʨʛʠʛʦʣʻʝʹʚʣʩʘʖʭʻʘʻʚʧʨʛʡʲʤʘʤʙʤʘʛʣʨʞʡʵʨʤʦʖʨʖʠʡʛʢʣʤʼʠʤʡʤʚʠʞ
ʘʻʚʘʛʚʛʣʤʘʻʚʝʤʣʞʣʖʚʠʩʡʛʴʠʦʻʥʞʡʲʣʤʙʤʮʨʤʠʩ ʅʛʦʛʧʩʣʲʨʛʚʞʧʨʖʣʬʻʟʣʞʟʥʦʞʟʢʖʭʩʝʤʣʩʣʖʚʠʩʡʛʴʮʨʤʠʩʵʠʘʠʖʝʖʣʤʣʖʻʡʴʧʨʦʖʬʻʼ
Pärast ventilaatori paigalduskronsteinile riputamist veenduge, et ventilaatori ja klemmiploki (1) pistikud oleksid nihutatud eemale ümaral riputusvarda alusel (2) mär-
HJUVELPIBTU-JCJTUBHFLBVHKVIUJNJTTFBENFWBTUVWÜUKBWBTUBWBMFLPIBMFSJQVUVTWBSEBàNBSBMBMVTFMOBHVQJMEJMOÊJEBUVE
1ǖDWFOUJMBUPSBQJFNjǣǖÝBOBTQJFTUJQSJONjÝBOBTLSPOÝUFJOBNOPESPÝJOJFUMBJUBQVLPOFLUPSJOPHSJFTUVWFOUJMBUPSBVOHBMǖKNjCMPLB UJFLQNjSWJFUPUJQSPNOP[POBTWJST
TUJFǬBV[MFKVMPEFT *FTMJEJOJFUUNjMWBEǟCBTV[UWǖSǖKVWJFUNjWJSTTUJFǬBV[MFKVMPEFTLNjQBSNjEǟUT
1BLBCJOǗWFOUJMJBUPSJǽBOUUWJSUJOJNPSǕNPǠTJUJLJOLJUFLBEKVOHUZTJÝWFOUJMJBUPSJBVTJSHOZCUǽCMPLP QBUSBVLUJǠÝBMǠOVPTSJUJFTFTBOǏJPTWJSÝTUSZQPSVUVMǕMJP
/VTMJOLJUFOVPUPMJOǠJNUVWnjǠQMPUnjWJSÝTUSZQPSVUVMǕMJPUBJQLBJQQBSPEZUB
1P[BWFTFOÓWFOUJMÈUPSBOBNPOUÈäOZESäJBLTLPOUSPMVKUFǏJTBQSÓQPKLZ[PTUSPQOÏIPWFOUJMÈUPSBBTWPSLPWOJDF OBDIÈE[BKÞNJNPQSJFTUPSVOBDIÈE[BKÞDFIPTBOBE
HVǥPV[ÈWFTOFKUZǏF ;BTVǪUFQSJKÓNBǏEPQSJFTUPSVOBEHVǥPV[ÈWFTOFKUZǏFQPEǥBPCSÈ[LB
1P[BWǔÝFOÓWFOUJMÈUPSVOBNPOUÈäOÓLPO[PMV[LPOUSPMVKUF[EBKTPVLPOFLUPSZ[FTUSPQOÓIPWFOUJMÈUPSVB[FTWPSLPWOJDF QDzFTVOVUZNJNPQSPTUPSVNÓTUǔOâOBE
[ÈWǔTOPVUZǏÓ 1DzFTVǪUFTOÓNBǏTJHOÈMVEÈMLPWÏIPPWMBEBǏFEPQSPTUPSVOBE[ÈWǔTOPVUZǏÓKBLKFVWFEFOPOBPCSÈ[LV
Ko ventilator visi na stropni plo
š
èi, morajo biti konektorji iz stropnega ventilatorja in prikljuènega dela (1) odstranjeni iz obmoèja nad kroglo (2) na viseèi cevi.
Potisnite daljinski sprejemnik v prostor nad kroglo viseèe cevi, kot je prikazano na sliki.
/BLPOWKFÝBOKBTUSPQOPHWFOUJMBUPSBOBQMPǏV[BQPTUBWMKBOKFQB[JUFEBVUJLBǏLPOFLUPSBTBTUSPQOPHWFOUJMBUPSBJQSJLMKVǏOJDB CVEVPENBLOVUJPEQSPTUPSBJ[OBE
kuglice nose
ć
e cijevi (2). Daljinski prijamnik kliznite na mjesto iznad kuglice nose
ć
e cijevi kako je prikazano.
"WFOUJMÈUPSOBLBSÚH[ÓUǮMBQSBUÚSUÏOǮGFMGàHHFT[UÏTFVUÈOàHZFMKFOSÈIPHZBNFOOZF[FUJWFOUJMÈUPSDTBUMBLP[ØEVHØJÏTB[ TPSLBQPDTFMMFHZFOUÈWPMÓUWBB
GàHHFT[UǮSÞEHÚNCKFGÚMÚUUJ UFSàMFUSǮM"[ÈCSÈOMÈUIBUØNØEPOBUÈWJSÈOZÓUØWFWǮFHZTÏHÏUDTÞT[UBTTBCFBGàHHFT[UǮSÞEHÚNCKFGÚMÚUUJT[BCBEUÏSCF
ʇʡʛʚʠʖʨʤʤʠʖʭʞʨʛʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʖʣʖʢʤʣʨʖʜʣʖʨʖʧʠʤʗʖʢʤʡʵʦʖʝʥʤʡʤʜʛʨʛʯʞʘʨʤʘʞʨʛʠʤʣʨʖʠʨʞʣʖʨʖʘʖʣʣʞʵʘʛʣʨʞʡʖʨʤʦʞʨʛʦʢʞʣʖʡʣʞʵʗʡʤʠ ʚʖʡʛʭʤʨ
ʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʨʤʣʖʚʧʪʛʦʞʭʣʞʵʛʡʛʢʛʣʨʣʖʘʛʦʨʞʠʖʡʣʖʨʖʛʡʛʠʨʦʤʞʣʧʨʖʡʖʬʞʤʣʣʖʨʦʰʗʖ ʇʡʛʚʘʖʟʠʞʩʠʖʝʖʣʞʵʨʖʧʥʦʞʥʡʰʝʘʖʣʛʘʠʖʦʖʟʨʛʥʦʞʛʢʣʞʠʖʣʖ
ʚʞʧʨʖʣʬʞʤʣʣʤʨʤʩʥʦʖʘʡʛʣʞʛʘʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʨʤʣʖʚʧʪʛʦʞʭʣʞʵʛʡʛʢʛʣʨʣʖʘʛʦʨʞʠʖʡʣʖʨʖʛʡʛʠʨʦʤʞʣʧʨʖʡʖʬʞʤʣʣʖʨʦʰʗʖ
Dup
ă
ce a
ţ
i atârnat ventilatorul pe consola de montare, verifica
ţ
i dac
ă
ş
tec
ă
rele ventilatorului de tavan si a blocului terminal (1) sunt date într-o parte din spa
ţ
iul de
deasupra barei de sus
ţ
inere (2). Glisa
ţ
i receptorul telecomandei în spa
ţ
iul de deasupra bilei de la bara de sus
ţ
inere, dup
ă
cum se indic
ă
ca în ilustra
ţ
ie.
șɍɈɘɃɉȾɅɒɊȾɋȾɋɈɆȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɊɋɀȻɒɊɀɊɋɔɉɂɇɀɑȻȾȻȺɂɐɁȾɕɋȾɗɋɂɋȺȻɘɊɅȺɋȺɊɘɆȽȾɊɀɑȺƇɗɋɈɆȺɆȾɅɂɊɋɔɉȺɈɉɈɍɔɑɃȺɂɋɈɊɌȼɃɉɗɋɀɅȺɋȾɉɅȺɋɂɃɚɆ ɓɎɈɌɆ
ȺƇɈɅȺɃɉɌɆɁȾɕȺƇɗɋɈɎɚɉɈƇɈɌȻɉɕɊɃȾɋȺɂƇɒɆɐȺƇɗɋɀɊɍȺɕɉȺɋɀɑȻɓɉȼȺɑȺɆɒɉɋɀɊɀɑ țɄɂɊɋɉɔɊɋȾɋɈɆȺƇɈɅȺɃɉɌɊɅɓɆɈȽɓɃɋɀɅɓɊȺɊɋɈɎɚɉɈƇɒɆɐȺƇɗɋɀ
ɊɍȺɕɉȺɋɀɑȻɓɉȼȺɑȺɆɒɉɋɀɊɀɑɗƇɐɑɍȺɕɆȾɋȺɂ 1FSWBOFZJCBǘMBOUQMBLBTOBBTULUBOTPOSBUBWBOWBOUJMBUÚSàWFUFSNJOBMCMPǘVOEBO HFMFOGJǵMFSJO"TLÎVCVǘV
UPQVOVO àTUàOEFCVMVOBOCPǵMVLUBOV[BǘBÎFLJMNJǵPMEVǘVOBFNJOPMVOV[ƵFLJMEFHÚSàMEàǘàHJCJV[BLUBOLVNBOEBBMDTO"TLÎVCVǘVUPQVOVOàTUàOEFLJ
CPǵMVǘBLBZESO[
2
1
Summary of Contents for 72598
Page 44: ...GS 26 Cumulus WH13 44 17 1 2 ...
Page 45: ...45 GS 26 Cumulus WH13 ...
Page 48: ...GS 26 Cumulus WH13 48 19 ...