49
GS-26-Cumulus-WH13
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
Remote Control Operation
1. Turning fan On/Off – press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 3 - high; 2 - medium; 1 – low; 0 - off.
-JHIU%JNNFSoDPOUJOVPVTQSFTTVSFPOUIFMJHIUCVUUPOEJNTMJHIUJOBDPOUJOVPVTDZDMFGSPNMJHIUFTUUPEBSLOFTT
-JHIU0O0GGoQSFTTBOESFMFBTFMJHIUCVUUPO
Betrieb mit Fernbedienung
1. Ein-/Ausschalten des Ventilators – drücken und wieder loslassen. Mit der Fernbedienung wird die Drehgeschwindigkeit des Ventilators folgendermaßen
geregelt: 3 – hoch; 2 – mittel; 1 – niedrig; 0 – aus.
-JDIUEJNNFSo%VSDIBOIBMUFOEFT%SàDLFOEFT-JDIUTDIBMUFSTXJSEEBT-JDIUTUVGFOMPTWPOHBO[IFMMCJTHBO[EVOLFMFJOHFTUFMMU
-JDIU&JO"VTo-JDIUTDIBMUFSESàDLFOVOEXJFEFSMPTMBTTFO
Fonctionnement de la télécommande
'PODUJPONBSDIFBSSÐUEVWFOUJMBUFVSoBQQVZF[TVSMFCPVUPO0O0GGFUSFMÉDIF[MF-BUÏMÏDPNNBOEFHÒSFMFTWJUFTTFTEVWFOUJMBUFVSEFMBGBÎPOTVJWBOUF
3 - le ventilateur fonctionne au niveau le plus fort ; 2 - au niveau moyen ; 1 - au niveau le plus faible ; 0 - le ventilateur s'arrête.
7BSJBUFVSEFMVNJÒSFoQPVSCBJTTFSMBMVNJÒSFFODZDMFDPOUJOVEFMBMVNJOPTJUÏMBQMVTGPSUFËMPCTDVSJUÏDPOUJOVF[ËBQQVZFSTVSMFCPVUPOÏDMBJSBHF
3. Pour éteindre/allumer la lumière – appuyez sur le bouton éclairage et relâchez-le.
Azionamento con telecomando
"DDFOTJPOFTQFHOJNFOUPo1SFNFSFFSJMBTDJBSF*MDPOUSPMMPBEJTUBO[BSFHPMBMBWFMPDJUËEFMWFOUJMBUPSFOFMNPEPTFHVFOUF
3 - alta; 2 - media; 1 - bassa; 0 - spento.
"UUFOVB[JPOFo-BQSFTTJPOFDPOUJOVBEFMUBTUP-VDFBUUFOVBMhJOUFOTJUËMVNJOPTBBDJDMJDPTUBOUJEBMMhJNQPTUB[JPOFQJáDIJBSBBRVFMMBQJáTDVSB
"DDFOTJPOFTQFHOJNFOUPMVDFo1SFNFSFFSJMBTDJBSFJMUBTUP-VDF
Afstandsbediening
1. Ventilator aan-/uitzetten – drukken en loslaten De afstandsbediening regelt de snelheid van de ventilator als volgt: 3 - hoog; 2 - matig; 1 - laag; 0 - uit.
-JDIUEJNNFSoJOHFESVLUIPVEFOWBOEFMJDIULOPQEJNUIFUMJDIUJOFFODPOUJOVFDZDMVTWBOMJDIUUPUEPOLFS
-JDIUBBOVJUoEFMJDIULOPQJOESVLLFOFOMPTMBUFO
0QFSBDJØOQBSBFMDPOUSPMSFNPUP
1. Interruptor de encendido/apagado – presionar y soltar. El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera:
3 - alta; 2 – mediana; 1 - baja; 0 - apagado.
$PONVUBEPSEFJOUFOTJEBEoBMQSFTJPOBSDPOUJOVBNFOUFFMCPUØOEFMV[FTUBÞMUJNBDPONVUBFOVODJDMPDPOUJOVPEFNÈTDMBSPBNÈTPTDVSP
-V[FODFOEJEBBQBHBEBoQSFTJPOBSZTPMUBSFMCPUØOEFMV[
Funcionamento do Telecomando
-JHBS%FTMJHBSBWFOUPJOIBoQSJNBFTPMUF0UFMFDPNBOEPDPOUSPMBBTWFMPDJEBEFTEBWFOUPJOIBEBTFHVJOUFGPSNBBMUBNÏEJBoCBJYBEFTMJHBEB
3FHVMBEPSEFJOUFOTJEBEFEBMV[oQSFTTJPOBSDPOUJOVBNFOUFPCPUÍPEBMV[SFHVMBBJOUFOTJEBEFEBMV[OVNDJDMPDPOUÓOVPEPNBJTDMBSPQBSBPNBJTFTDVSP
-V[-JHBEB%FTMJHBEBoQSFNJSFTPMUBSPCPUÍPEBMV[
Betjening av fjernkontrollen
7JGUF"W1ÌoUSZLLPHTMJQQ'KFSOLPOUSPMMFOTUZSFSWJGUFOTGBSUQÌGMHFOEFNÌUFIZoNJEEFMTMBWBW
-ZTEFNQOJOHoFUVBWCSVUUUSZLLQÌ"W1ÌLOBQQFOEFNQFSMZTFOFUSJOOMTUGSBTUFSLFTUFMZTTUZSLFUJMNSLF
-ZT"W1ÌoUSZLLPHTMJQQMZTLOBQQFO
Fjärrkontrollens funktion--
1. Sätta På/Stänga Av fläkten – tryck och släpp. Fjärrkontrollen styr fläkthastigheten enligt följande: 3 – hög; 2 – medium; 1 – låg; 0 – av.
-KVTWBSJBUPS %JNNFSoUSZDLPDIIÌMMOFE1Ì"WLOBQQFOGÚSBUUEÊNQBMKVTFUJFOLPOUJOVFSMJHDZLFMGSÌOMKVTBSFUJMMNÚSLBSF
3. Belysning av/på – Tryck och släpp belysningsknappen
Kauko-ohjaimen käyttö
1. Tuulettimen käynnistys/pysäytys – paina ja vapauta. Kauko-ohjain ohjaa tuulettimen nopeutta seuraavasti: 3 – nopea, 2 – keskinopea, 1 – hidas, 0 – pois.
2. Valon himmennin – valopainikkeen pitäminen painettuna himmentää valon portaattomasti kirkkaasta pimeäksi.
3. Valon sytytys/sammutus – paina valopainiketta ja vapauta se.
Summary of Contents for 72598
Page 44: ...GS 26 Cumulus WH13 44 17 1 2 ...
Page 45: ...45 GS 26 Cumulus WH13 ...
Page 48: ...GS 26 Cumulus WH13 48 19 ...