background image

3

ETL-ES-GW-IndustrialWC-WH17

CONSEJOS DE SEGURIDAD

HaGa LO SIGuIEnTE: LEa Y GuardE ESTaS InSTruCCIOnES

adVErTEnCIa: Para rEduCIr EL rIESGO dE InCEndIO, dESCarGa ELÉCTrICa O HErIdaS GraVES PErSOnaLES, MOnTE En una CaJa dE EMBuTIr rOTuLada “adECuada Para VEnTILadOrES dE 35 LBS (15,9 KG) O MEnOS” 

uTILIZandO LOS TOrnILLOS dE MOnTaJE InCLuIdOS COn La CaJa dE EMBuTIr Y/O MOnTE dIrECTaMEnTE En La ESTruCTura dEL EdIFICIO La MaYOrÍa dE LaS CaJaS dE EMBuTIr uTILIZadaS nOrMaLMEnTE COn arTEFaCTOS 

dE ILuMInaCIÓn nO SOn adECuadaS Para VEnTILadOrES Y dEBErÍan SEr rEEMPLaZadaS. SI TIEnE PrEGunTaS, COnSuLTE a un ELECTrICISTa CaLIFICadO.   

1.    El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70), incluyendo las de incendio.
2.    Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante.
3.    Después de hacer las conexiones, se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no
        tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.
4.    Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
        Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.
5.    ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.
6.    Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.
7.    Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 10 pies desde le piso hasta el borde posterior de la aletas.
8.    Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o heridas personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para
        soportar un ventilador. Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 35 libras)
9.    No doble los soportes para las aletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza. No inserte objetos extraños entre las aletas mientras giran.
10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support”
        (Aceptable para soportar ventiladores).
11.  Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.
12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.
13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.
14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante
        de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de
        Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.
15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda
        accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

destornillador Phillips                 Pinzas de corte               Pinzas                 Escalera de mano

Summary of Contents for ETL-ES-GW-IndustrialWC-WH17

Page 1: ...trialWC WH17 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 12 56 LBS Peso Neto 5 7...

Page 2: ...ou choose allows the fan blades to rotate without any obstructions Allow a minimum clearance of 10 feet from the floor to the trailing edge of the blade 8 To reduce the risk of fire electric shock or...

Page 3: ...cir el riesgo de incendios choques el ctricos o heridas personales este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador...

Page 4: ...the fan to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alim...

Page 5: ...rte de montaje a la caja de embutir del techo can la torniller a suministrada con la caja embutir 3 4 MOUNTING OPTIONS OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCI N DE MONTAJE NORMAL D...

Page 6: ...je la esfera de la varilla vertical 1 de la varilla vertical 2 quitando el tornillo 3 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCI N CON VARILLA VERTICAL M S LARGA 6 Slidedownrodball 1 offofdownrodandremovepin...

Page 7: ...against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfera de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insertar e...

Page 8: ...tter pin nut lock washer and bolt from the yoke Insert the down rod into the yoke Install bolt 1 through yoke 2 and downrod Install lockwasher 3 and nut 4 and tighten Install cotter pin 5 Quitale la c...

Page 9: ...properly Tighten set screw in the lower canopy Alineeelinterruptordemarchaatr sdelahorquillaalagujeroparaelinterruptordemarchaatr scorrespondienteubicadoeneldoselinferior Desliceeldoselinferiorhaciaab...

Page 10: ...el ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 calce sobre la saliente del soporte de montaje 2 De este modo tendr las dos manos l...

Page 11: ...bleado del control de pared 1 Conecte el cable negro marcado AC In L del control de pared con el cable negro de suministro de CA 2 Conecte el cable negro marcado To Motor L del control de pared con el...

Page 12: ...the mating holes of the canopy and tighten to secure the canopy to the mounting bracket Para ventiladores con varilla vertical deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje El dosel tiene...

Page 13: ...laci n de las ALETAS 3 Install blades to top of motor using screws and washers See above drawing for reference 15 Instale las aletas en la parte superior del motor con los tornillos y arandelas de seg...

Page 14: ...de embutir usando los dos tornillos provistos Operations 0 Fan Speed OFF 1 Fan Speed HIGH 2 Fan Speed MEDIUM HIGH 3 Fan Speed MEDIUM 4 Fan Speed LOW Operaci n 0 Control de velocidad del ventilador AP...

Page 15: ...warm air off the ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changi...

Page 16: ...scendente aleja el aire caliente del rea del ventilador de techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el v...

Page 17: ...fied electrician Do not attempt to troubleshoot internal electrical connections yourself 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws wh...

Page 18: ...el ctricas internas 1 Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor est n ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan...

Page 19: ...S GW IndustrialWC WH17 1 2 3 Description 1 Mounting Bracket 2 Blade 3 Wall Control 4 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Aleta 3 Control de pared 4 Torniller a 4 PARTS LIST LISTA DE RE...

Page 20: ...hting Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghous...

Reviews: