background image

Warning: Este artefacto es para uso en interiores solamente.

1.  Coloque la placa posterior (B) sobre los tornillos de montaje (D) (vea la Fig. 1).

2.  Asegúrela en su lugar con las tuercas tapa 1 (A).

3.  Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.

4.  Deslice los paneles de vidrio (J) hasta la posición adecuada en el armazón (K).

5.  Quite las tuercas tapa 2 (L) de la parte superior del armazón (K).

6.  Levante el armazón (K) alineándolo con los orificios de la cubierta (M).

7.  Asegúrelo con las tuercas tapa 2 (L).

8.  Enrosque los florones (N) a la parte superior y/o inferior (si corresponde).

10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tier-
ra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.  Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de 

descarga eléctrica.

2.  Quite las tuercas tapa 1 (A) de la placa posterior (B) y saque la placa de montaje universal o

la barra transversal (C), dejando los tornillos de montaje (D) en su lugar.

3.  Fije la placa de montaje universal o la barra transversal (C) a la caja de embutir (E) 

(vertical u horizontalmente, vea la Fig. 1) con los tornillos correspondientes (F) (no incluidos).

4.  Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2 en la página 11).

5.  Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 2) y colóquelo 

uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

6.  Coloque un conector de rosca (G) (vea la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo 

sienta firme. Si el conector para cables (G) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el 
conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.

7.  Repita los pasos 5 y 6 para conectar el cable blanco del artefacto (grupo B de la Fig. 2) y los

cables de la caja de embutir.

8.  Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el orificio lateral (I) de la placa de 

montaje o de la barra transversal (C) (vea la Fig. 1).

9.  Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (H), dejando bastante 

cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un 
conector para cables (G) si corresponde.

10.  Ajuste el tornillo verde de tierra (H). No lo apriete demasiado.

11.  Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (E) (vea la Fig. 1).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

12 pg_W-038_EFS_1/04  3/8/05  7:23 AM  Page 10

Summary of Contents for W-038

Page 1: ...ixture Installation Instructions W 038 1 17 04 Please write model number here for future reference Veuillez noter le numéro de mod èle aux fins de référence ultérieure Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Page 2: ...and re installing the light fixture If this fixture fails for any reason covered by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNINGS ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructi...

Page 3: ...n may not exactly match the fixture enclosed However the installation instructions do apply to this fixture FINIAL N CROSS BAR C GLASS PANELS J CAP NUTS 1 A BACK PLATE B COVER M MOUNTING SCREWS D GREEN GROUNDING SCREW H OUTLET BOX SCREWS F WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE SIDE HOLE I ...

Page 4: ...nector G see fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector G easily comes off reattach and check again for a firm connection 7 Repeat steps 5 and 6 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw H into side hole I on mounting plate or cross bar C see fig 1 9 Wrap ground wire from fixture around green grounding...

Page 5: ...nctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente garantie renvoyez tout simplement l appareil d éclairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport prépayés à Westinghouse Lighting qui à sa discrétion réparera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lis...

Page 6: ...stallation demeurent cependant valables 6 BARRE TRANSVERSALE C TROU LATERAL I BOITE DE SORTIE DE COURANT E VIS DE MISE A LA TERRE VERTE H CONNECTEURS DE FIL G FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F VIS DE FIXATION D ECROU DECORATIF N ECROUS CAPUCHONS 1 A PLAQUE ARRIERE B ECROUS CAPUCHONS L ECROU DECORATIF N CAGE K COUVERCLE M PANNEAU DE VERRE J ...

Page 7: ... 7 Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d éclairage et les fils de la boîte de sortie de courant 8 Vissez en partie la vis verte de mise à la terre H dans le trou latéral I se trouvant sur la plaque de fixation ou sur la barre transversale C voir fig 1 9 Enroulez le fil de mise à la terre de l appareil d éclairage autour de la vis de mise à la terre H verte en l...

Page 8: ...os de desmontaje y reinstalación del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garantía simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de compra franqueo prepago y Westinghouse Lighting a su criterio reparará o reemplazará el artefacto o le reintegrará el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍ...

Page 9: ... de instalación se aplican a este artefacto BARRA TRANSVERSAL C ORIFICIO LATERAL I CAJA DE EMBUTIR E TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F TORNILLOS DE MONTAJE D TUERCAS TAPA 1 A PLACA POSTERIOR B FLORON N TUERCAS TAPA L FLORON N ARMAZON K CUBIERTA M PANEL DE VIDRIO J ...

Page 10: ...arra transversal C a la caja de embutir E vertical u horizontalmente vea la Fig 1 con los tornillos correspondientes F no incluidos 4 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la Fig 2 en la página 11 5 Para conectar los cables tome el cable negro del artefacto grupo A de la Fig 2 y colóquelo uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir No retuerza los cables 6 Coloque un...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parallèles SPT I et SPT II le fil neutre est carrè et Côtelè et le fil chargè est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installation Assurez vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l appareil d éclairage soit installé de façon sécuritaire FIGURE 2 GRUPO A GRUPO B CO...

Page 12: ...extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre à l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l appareil d éclairage L utilisation de Extend A Finish Lacquer Conditioner article no 70295 est recommandée une fois par an pour nettoyer traiter et pro téger votre appareil d éclairage N utilisez...

Reviews: