background image

12

Westinghouse Lighting Corporation 
Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation, 
a Westinghouse Electric Corporation licensee
www.westinghouselighting.com

© 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION

“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s 
 Westinghouse” are registered trademarks of 
 Westinghouse Electric Corporation

CLEANING AND CARE

To clean, wipe fixture with soft cloth.  Clean glass with mild soap.  Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture.  Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a
year to clean, condition, and protect fixture.  Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive
paper to clean this fixture.

ORDERING PARTS

Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed.  Available parts can
be ordered from place of purchase.  Use exact wording from diagrams when 
ordering parts.

NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer
which gives maximum protection against the weather.  However, in time the brightness of the brass
will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish.
To keep your solid brass fixture looking new for years to come, regularly apply a good 
quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces, giving the fixture an extra 
protective covering.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les net-
toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. L'utilisation de Extend-A-Finish
Lacquer Conditioner, article no 70295, est recommandée une fois par an pour nettoyer, traiter et pro-
téger votre appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de
papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre
appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

LIMPIEZA Y CUIDADO 

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de 
productos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. Se recomienda 
utilizar una vez al año el acondicionador de laca de acabado prolongado, artículo No. 70295, para
limpiar, acondicionar y proteger el artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-
mos términos que aparecen en la ilustración.

12 pg_W-038_EFS_1/04  3/8/05  7:23 AM  Page 12

Summary of Contents for W-038

Page 1: ...ixture Installation Instructions W 038 1 17 04 Please write model number here for future reference Veuillez noter le numéro de mod èle aux fins de référence ultérieure Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Page 2: ...and re installing the light fixture If this fixture fails for any reason covered by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNINGS ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructi...

Page 3: ...n may not exactly match the fixture enclosed However the installation instructions do apply to this fixture FINIAL N CROSS BAR C GLASS PANELS J CAP NUTS 1 A BACK PLATE B COVER M MOUNTING SCREWS D GREEN GROUNDING SCREW H OUTLET BOX SCREWS F WIRE CONNECTORS G GROUND WIRE SIDE HOLE I ...

Page 4: ...nector G see fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector G easily comes off reattach and check again for a firm connection 7 Repeat steps 5 and 6 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 8 Partially thread green grounding screw H into side hole I on mounting plate or cross bar C see fig 1 9 Wrap ground wire from fixture around green grounding...

Page 5: ...nctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente garantie renvoyez tout simplement l appareil d éclairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport prépayés à Westinghouse Lighting qui à sa discrétion réparera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lis...

Page 6: ...stallation demeurent cependant valables 6 BARRE TRANSVERSALE C TROU LATERAL I BOITE DE SORTIE DE COURANT E VIS DE MISE A LA TERRE VERTE H CONNECTEURS DE FIL G FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F VIS DE FIXATION D ECROU DECORATIF N ECROUS CAPUCHONS 1 A PLAQUE ARRIERE B ECROUS CAPUCHONS L ECROU DECORATIF N CAGE K COUVERCLE M PANNEAU DE VERRE J ...

Page 7: ... 7 Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d éclairage et les fils de la boîte de sortie de courant 8 Vissez en partie la vis verte de mise à la terre H dans le trou latéral I se trouvant sur la plaque de fixation ou sur la barre transversale C voir fig 1 9 Enroulez le fil de mise à la terre de l appareil d éclairage autour de la vis de mise à la terre H verte en l...

Page 8: ...os de desmontaje y reinstalación del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garantía simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de compra franqueo prepago y Westinghouse Lighting a su criterio reparará o reemplazará el artefacto o le reintegrará el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍ...

Page 9: ... de instalación se aplican a este artefacto BARRA TRANSVERSAL C ORIFICIO LATERAL I CAJA DE EMBUTIR E TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F TORNILLOS DE MONTAJE D TUERCAS TAPA 1 A PLACA POSTERIOR B FLORON N TUERCAS TAPA L FLORON N ARMAZON K CUBIERTA M PANEL DE VIDRIO J ...

Page 10: ...arra transversal C a la caja de embutir E vertical u horizontalmente vea la Fig 1 con los tornillos correspondientes F no incluidos 4 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la Fig 2 en la página 11 5 Para conectar los cables tome el cable negro del artefacto grupo A de la Fig 2 y colóquelo uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir No retuerza los cables 6 Coloque un...

Page 11: ...IDENCE NOTA Dans le cas des fils parallèles SPT I et SPT II le fil neutre est carrè et Côtelè et le fil chargè est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installation Assurez vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l appareil d éclairage soit installé de façon sécuritaire FIGURE 2 GRUPO A GRUPO B CO...

Page 12: ...extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre à l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l appareil d éclairage L utilisation de Extend A Finish Lacquer Conditioner article no 70295 est recommandée une fois par an pour nettoyer traiter et pro téger votre appareil d éclairage N utilisez...

Reviews: