background image

Síntoma

Causa

Métodos

Fugas en la 
válvula de aguja

Hay restos de 
comida en el anillo 
de sellado de la 
vesícula

Limpie el anillo 
de sellado de la 
vesícula

Hay una rotura en la 
vesícula

Reemplácela por 
una nueva

La válvula de 
aguja no sube

La sellado no 
está colocado 
correctamente

Colóquelo 
correctamente

No hay suficiente 
comida ni agua

Ponga suficiente 
comida y agua

Fugas en la tapa 
y en la válvula de 
escape

Enviar para 
mantenimiento

No se puede 
cocinar la comida 
en su punto o 
tarda mucho 
tiempo

El tiempo de 
cocción es 
demasiado corto

Prolongue de forma 
proporcional el 
tiempo de cocción

Hay restos de 
comida entre la 
cubeta interior 
y la placa de 
calentamiento

Compruebe y 
elimine los restos

Distorsión de 
la placa de 
calentamiento y la 
cubeta interior

Enviar para 
mantenimiento

La placa de 
calentamiento 
no funciona 
correctamente

Enviar para 
mantenimiento

No consigue 
mantener el calor 
automáticamente

Las piezas para 
mantener el calor 
están averiadas

Enviar para 
mantenimiento

Al tocar la tapa 
se nota como 
una descargar 
eléctrica

Fuga de 
electricidad

Enviar para 
mantenimiento

Si el problema persiste después de la anterior 
comprobación, póngase en contacto de inmediato con el 
centro de mantenimiento exclusivo de nuestra empresa.

ELIMINACIÓN

Eliminación adecuada de este producto.

 

Esta etiqueta indica que, en la Unión Europea, los 
dispositivos electrónicos no pueden desecharse con 
la basura doméstica.

Use los sistemas de recolección o retorno de su municipio 
o póngase en contacto con el vendedor al que ha 
comprado el producto.

INFORMACIÓN Y SERVICIO

Si tiene alguna pregunta o duda acerca de su producto, 
visite nuestro sitio web: 

www.westinghouse-lifestyle.com

, o póngase en contacto 

con nuestras oficinas/agentes.
En línea con nuestra política de continuo desarrollo 
del producto, nos reservamos el derecho a cambiar 
el producto, el embalaje y las especificaciones de la 
documentación sin previo aviso. 

 

Guía de cocina

 Capacidad de 

cocción

Comida

1/5

2/5

3/5

4/5

Arroz

18 mins

22 mins

27 mins

32 mins

Pollo

25 mins

30 mins

38 mins

45 mins

Papilla, sopa

30 mins

35 mins

42 mins

50 mins

Sopa de oveja, 
sopa con hueso

35 mins

40 mins

48 mins

55 mins

Carne de vaca, 
manitas y judías

45 mins

50 mins

60 mins

65 mins

Consejos

• 

Cuando vaya a cocinar comida que se come con 
cuchara (papilla, etc.), esta debe enfriarse al natural, 
hasta que la válvula de cierre baje y pueda liberar el aire. 
También puede colocar una toalla mojada sobre la tapa 
para acelerar el enfriamiento.

•   Los usuarios pueden ajustar el tiempo adecuadamente 

en función de la comida, de las preferencias personales 
y de la experiencia culinaria.

• 

Cuando termine de cocinar la sopa y la papilla, la válvula 
de cierre baja y, a continuación, el aparato está listo para 
abrirse. La sopa y la papilla estarán más buenas y las 
deja calentarse y hervir durante 3-5 minutos con la tapa 
abierta.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

1.  1.Antes limpieza, por favor apague el dispositivo.
2.  A continuación, sacar la cazuela interior y la tapa, y en 

primer lugar utilizar el detergente para la limpieza, y 
luego enjuague con agua limpia, por fin el uso del trapo 
seco para que se sequen.

3.  Durante la limpieza, deben incluirse las siguientes 

piezas: Vesícula, válvula limitadora de presión, tapa 
antibloqueo, tubo de liberación y válvula de aguja.

  

Limpieza de la vesícula: 

Sujete firmemente la tapa del 

soporte y tire hacia arriba. Una vez finalizada la limpieza, 
presione la tapa del soporte sobre el eje de apoyo en 
el centro. Compruebe si el espacio entre la vesícula y el 
margen interior de la tapa está nivelado. A continuación, 
puede volver a utilizarla. Tenga en cuenta que no se 
puede colocar al revés. 

 

 

Limpieza de la tapa antibloqueo

: Tire de la tapa 

antibloqueo hacia arriba y luego presione hacia abajo 
después de limpiarla. 

 

ELECTRIC PRESSURE COOKER 

OLLA A PRESIÓN ELÉCTRICA 

Instructions

For household use

 

only

Instrucciones

Sólo para uso doméstico

12

13

14

11

10

¼

, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF 

are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under 

license by W-Lifestyle Limited. All Rights Reserved.

WKPCYBDA6BK • 10/13

que no hay nada en la superficie. Gire la cubeta interior 
varias veces para asegurarse de que está bien encajada 
con la placa calefactora.

  
5.   Cierre la tapa. Antes de terminar, compruebe que ha 

colocado la vesícula en el interior de la tapa y gire 
ligeramente la tapa del soporte de la vesícula con la 
mano para asegurarse de que estás correctamente 
colocada sobre la tapa. A continuación, sujete el mango 
y gire la tapa en el sentido contrario al de las agujas del 
reloj para cerrar la tapa hasta oír un “clic”

6.   Coloque la válvula de escape en la posición de 

completamente sellada y compruebe si la válvula de 
cierre ha bajado o no.

 

 

7.   Conecte la corriente y la luz para encender el 

calentamiento.

8.   Defina diferentes tiempos de acuerdo con los diferentes 

alimentos. Agradecemos que consulte la “Guía de 
cocina” para obtener más detalles.

9.  9. Antes de utilizar, gire la perilla del temporizador en el 

sentido de las agujas del reloj y colóquela en la escala 
correspondiente, a continuación comienza a calentar y 
la perilla gira en el sentido contrario al de las agujas del 
reloj mientras hace la cuenta atrás. Por ejemplo, Cuando 
la cantidad de arroz ocupa 3/5 de la capacidad total del 
aparato de cocción, el tiempo debe definirse para 27 
minutos. Después de un rato, en el aparato de cocción 
se produce la presión y la válvula de cierre se moverá y 
bloqueará la tapa con fuerza. En este momento, no se 
puede abrir la olla (por favor, no intente forzarla).

 

NOTA: Durante la cocción, coloque la válvula de 
escape correctamente, ya que el aire se liberará 
automáticamente si no se coloca en su lugar.

10.  Cuando sube la presión de funcionamiento, la luz 

de calentamiento se apaga y la luz de calor queda 
encendida, además pasará a la presión máxima 
establecida. Oirá una voz de aviso cuando la perilla 
gire automáticamente hasta la posición de “cierre”. El 
calentamiento termina y la luz de calor está encendida, 
luego el aparato pasa al estado de conservación del 
calor. 

 

NOTA: Mientras se mantiene la presión máxima 
establecida, la placa de calentamiento se desconectará 
varias veces (cuando la presión excede la presión de 
funcionamiento, la placa de calentamiento no puede 
conectarse, y cuando la presión es inferior a la presión 
de funcionamiento, la placa de calentamiento se 
enciende). La luz de calentamiento y la luz de calor se 
encenderán alternativamente. 

 

NOTE: En el modo de mantenimiento del calor, si no 
quiere seguir manteniendo el calor, apague el aparato.

11.  Cuando va a abrir la tapa y a sacar la comida, coloque 

primero la válvula de escape en la posición correcta  
para drenar el aire hasta que la válvula de cierre baje. 
A continuación, desenchufe el cable de alimentación y 
abra la tapa para sacar la comida.

Limpieza de la válvula 
de aguja

: Mueva 

ligeramente el núcleo de 
la válvula de aguja hacia 
arriba y hacia abajo 
con la mano. Elimine 
también las partículas 
de alimentos en el anillo 
de cierre de la válvula 
de aguja y límpielas con 
agua. 

Limpieza de la válvula de 
escape:  

Levante la válvula de 

escape y límpiela con agua. A 
continuación, vuelva a colocarla 
en el soporte de la válvula de 
escape. 

4.  Después de cada uso, vacíe el agua almacenada en la 

caja de recogida de agua y, a continuación, lávela con 
agua y vuelva a instalarla después de haberla secado 
totalmente.

5.   No sumerja todo el cuerpo del aparato en agua para la 

limpieza

6.   No utilice estropajos metálicos o material grueso para 

lavar la cubeta interior para evitar el desgaste de la capa 
antiadherente de la cubeta interior.

PRECAUCIÓN: Puede formarse una película blanquecina 
sobre la superficie antiadherente. Se trata de una 
acumulación de minerales y no de un defecto de acabado. 
Para eliminarla, empape un paño suave con zumo de limón 
o vinagre y frote el acabado con el paño húmedo. Después, 
lave y seque la superficie. Aplique aceite de cocina sobre la 
superficie antiadherente antes del próximo uso.
 

 

AVERÍAS COMUNES Y FORMAS DE SOLUCIONAR EL 
PROBLEMA

Si se da el siguiente síntoma durante la utilización, no 
es completamente un problema de nuestros productos. 
Realice una doble comprobación antes de enviarlo para 
mantenimiento.

Síntoma

Causa

Métodos

Sin indicadores

No se ha 
desconectado la 
alimentación

Compruebe si hay 
alimentación
Compruebe si el 
interruptor está 
conectado

No se puede 
cerrar la tapa

La vesícula no está 
bien colocada

Coloque la vesícula 
correctamente

La barra de empuje 
está bloqueada por 
la válvula de aguja

Mueva la barra 
de empuje con la 
mano

No se puede 
abrir la tapa

La válvula de aguja 
no permanece 
abajo una vez 
expulsado el aire

Use unos palillos 
para presionar 
ligeramente la 
válvula de aguja

Fugas en la tapa

No se ha cerrado la 
tapa correctamente

Cierre bien la tapa

No se ha colocado 
la vesícula

Coloque la vesícula 
correctamente

Hay partículas de 
alimentos en la 
vesícula

Limpie la vesícula

Hay una rotura en la 
vesícula

Reemplácela por 
una nueva

9

9.   Limpie el aparato y otros accesorios tras cada uso. 

Consulte el Capítulo CUIDADO Y MANTENIMIENTO.

INSTALACIÓN DE SEGURIDAD

Cuenta con 7 tipos de dispositivos de seguridad
1. 

Dispositivo de seguridad para apertura y cierre

 

- Garantizará que no se puede presionar cuando la 
tapa y el cuerpo no están bien encajados y no se 
puede abrir cuando hay presión en su interior.

2. 

Dispositivo de seguridad de control de presión

 

- Durante el uso, cuando la presión es superior a la 
que se ha establecido, la alimentación se cortará 
automáticamente para asegurarse de que la presión es 
estable y puede utilizarse con seguridad.

3. 

Dispositivo de seguridad de limitación de presión

 

- Cuando el controlador de temperatura y presión deja 
de funcionar y se excede la presión más alta, la válvula 
limitadora de presión la vaciará automáticamente.

4. 

Antibloqueo

 - Puede evitar que los alimentos queden 

obstruidos y garantiza que el aire se drene sin 
problemas.

5. 

Dispositivo de seguridad de liberación de presión

 

- Existe un soporte estructural elástico en la parte 
inferior de la placa eléctrica. Cuando los dispositivos 
anteriores no están funcionando y la presión en el 
recipiente interior llega hasta el máximo, el recipiente 
interior se moverá automáticamente hacia arriba y 
hacia abajo para mantenerse alejado de la vesícula y, a 
continuación, se drenará el aire y se liberará la presión 
alrededor de la tapa para asegurarse de que la olla no 
explota.

6. 

Dispositivo de seguridad de limitación de 
temperatura

 - Cuando no hay nada en la cubeta 

interior durante el uso y la temperatura es superior a la 
temperatura definida, la alimentación se interrumpirá 
automáticamente y también podrá restaurarse de 
forma automática.

7. 

Dispositivo de seguridad para temperatura excesiva

 

- Cuando la temperatura interior es demasiado alta, la 
alimentación se interrumpe de forma automática, pero 
no se puede restaurar.

ANTES DEL PRIMERO USO

1.   Quite el aparato y sus accesorios del envase 

cuidadosamente. Conserve el embalaje en caso 
que quiera guardar el aparato o transportarlo 
posteriormente. Si quiere deshacerse del embalaje, 
debe realizarlo de acuerdo a la normativa legal 
aplicable.

2.   Verifique que el contenido del embalaje esté completo 

y sin daños. Si el contenido del embalaje no está 
completo o está dañado, no use el aparato. Devuélvalo 
a su punto de venta de forma inmediata.

3.  Limpie el aparato y todos los accesorios antes de 

su primer uso. Consulte el capítulo CUIDADO Y 
MANTENIMIENTO.

USO DE LA OLLA A PRESIÓN ELÉCTRICA

1.  Sujete el asa firmemente y gírela hacia la derecha. A 

continuación, levante el mango.

2.  Coloque los alimentos en el interior. La cantidad total 

de alimentos no puede exceder 4/5 de altura de la 
cubeta interior. La cantidad total de alimentos que 
pueden aumentar fácilmente (como las judías) no puede 
exceder 1/5 de la altura de la cubeta interior. 

 

NOTA: No utilice la cubeta interior para enjuagar el arroz 
con el fin de evitar la abrasión de la cubeta interior.

3.  Al cocinar, el aparato de cocción tiene capacidad para 

10 tazas. La proporción de agua y alimentos es de 1:1. 
Al hacer purés, la proporción entre agua y alimentos 
es de 8:1. Por supuesto, puede ajustar la proporción de 
agua y alimento según sus preferencias y experiencias 
culinarias.

4.  Antes de colocar la cubeta interior en la tapa interna, 

limpie la placa base y la placa calefactora, asegurándose 

2.   El cable de alimentación se utiliza como dispositivo 

de desconexión. Asegúrese de que el cable de 
alimentación esté en condiciones de funcionamiento.

3.   Sólo retirando el cable de alimentación se puede 

separar completamente el dispositivo de la red 
eléctrica.

4.   Evite daños al cable de alimentación que puedan ser 

causados por torceduras o el contacto con bordes 
afilados.

5.   Asegúrese de que el dispositivo, incluyendo el cable 

de alimentación y el enchufe, no se exponga a 
superficies calientes.

6.   Asegúrese de que no se puede tirar del cable. Coloque 

el cable de manera que no se pueda tropezar con él. 
No se recomienda utilizar cables de extensión con las 
freidoras.

7.   Desconectar de la toma de corriente solo mediante el 

enchufe. No tire del cable.

8.   Si el cable de alimentación o la carcasa del 

dispositivo están dañados o si el dispositivo se ha 
caído, el dispositivo no puede utilizarse antes de ser 
examinado por un electricista profesional.

9.   Un cable de alimentación dañado sólo puede ser 

reemplazado por el fabricante, un taller encargado 
por el fabricante o por una persona calificada para 
evitar riesgos.

Ubicación de la instalación

1.   Coloque el aparato sobre una superficie plana, sólida y 

resistente al calor.

2.   Coloque el dispositivo en un lugar que esté fuera del 

alcance de los niños.

3.   No utilice este dispositivo cerca de materiales 

inflamables (por ejemplo, cortinas, textiles, paredes) 
y no lo cubra. Asegúrese de que siempre existe una 
distancia de seguridad suficiente respecto a los 
materiales inflamables.

4.   Utilice este aparato sólo en interiores secos y nunca al 

aire libre.

5.   Advertencia: No utilice este aparato cerca del agua o 

humedad pesada, por ejemplo, en un sótano húmedo 
o al lado de una piscina o bañera.

6.   Con el fin de reducir el riesgo de fuego o descarga 

eléctrica, no exponga el aparato al fuego (chimenea, 
parrilla, velas, cigarrillos y otros) o agua (gotas 
de agua, salpicaduras de agua, floreros, bañeras, 
estanques y similares).

7.   Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor como 

por ejemplo, hornos, placas calientes y otras fuentes 
de calor.

8.   Proteja este dispositivo contra el calor (más de 35 °C) 

y el frío (menos de 5 °C) excesivos, así como de la luz 
solar directa y el polvo.

Instrucciones específicas de seguridad

1.   Mientras esté en movimiento, no toque el asa 

directamente para evitar que la tapa se separe. Y 
levante las dos pestañas de la olla.

2.  No toque la superficie caliente del aparato.
3.  Utilícela con cuidado y no dañe la vesícula, ya que 

no puede reemplazarse por otro anillo de goma y 
tampoco puede utilizarse la arandela de fricción para 
aumentar el rendimiento de sellado.

4.  No fuerce la apertura de la tapa antes de que la 

válvula de aguja haya bajado.

5.  No coloque ningún peso sobre la válvula de escape, ya 

que no puede reemplazarse por ningún otro material.

6.  No utilice el paño de limpieza para obstruir el margen 

entre la tapa y la tapa interior.

7.  Intente utilizar cucharas de madera o plástico para 

evitar que se queme el recipiente interior. El recipiente 
interior no puede colocarse sobre otros hornillos de 
cocina para calentarlo ni puede reemplazarse por 
otros recipientes.

8.  Cuando la válvula de escape está funcionando, 

mantenga el rostro y las manos alejados y no toque la 
tapa para evitar quemaduras.

Reviews: