background image

MODE D’EMPLOI 

(SUITE)

REPASSAGE À LA VAPEUR 

(SUITE)

Pour repasser à la vapeur, il est important de s’assurer que le sélecteur de

température se trouve entre les réglages WOOL et LINEN, afin d’éviter les

taches d’eau sur les vêtements.

1.

Avant la première utilisation, retirer tout autocollant de la semelle.

S’assurer d’enlever tout résidu en frottant la semelle avec un linge

humide.

2.

Régler la commande de débit de vapeur à 

la position OFF. Cela coupera la vapeur 

s’il y a de l’eau dans le réservoir.

3.

Régler la commande de température à la position MIN.

4.

Avant de brancher le fer, soulever le couvercle du réservoir d’eau et

verser de l’eau dans le réservoir jusqu’au repère de niveau MAX.

MISE EN GARDE : Ne jamais remplir le réservoir d’apprêt pour

tissus, d’empois ni d’aucune autre solution car cela

endommagerait le mécanisme de production de vapeur. Ne pas

utiliser d’eau contaminée.

5.

Brancher le cordon sur une prise électrique c.a. de 120 V.

6.

Régler la commande de température à WOOL, COTTON ou LINEN. (Si

la température est réglée à un degré moindre, la vapeur ne pourra pas

se former adéquatement et de l’eau pourrait s’écouler de la semelle.)

Le voyant lumineux s’allume dès que le fer est branché et que le

réglage est supérieur à MIN.

NOTE :

À la première utilisation, le fer peut dégager une odeur pendant

une dizaine de minutes. Cela résulte du chauffage initial des matériaux

constituant l’appareil. L’odeur ne présente aucun danger et devrait

disparaître après la première utilisation.

7.

Régler la commande de débit de vapeur au débit désiré. Au débit

maximum, l’appareil utilise plus d’eau; il peut donc être nécessaire de

remplir le réservoir plus souvent.

8.

Placer l’appareil sur son talon d’appui sur une surface stable et

protégée. Laisser l’appareil chauffer au réglage choisi. Lorsque le

voyant lumineux s’éteint, le fer est prêt.

9.

Après le repassage, régler la commande de température à la position

MIN et la commande de débit de vapeur à OFF. Débrancher l’appareil

et le laisser refroidir complètement avant de le ranger.

MISE EN GARDE :

Éviter tout contact avec la vapeur qui s’échappe du

fer.

MISE EN GARDE :

Si le fer a servi pendant une longue période et qu’il est

très chaud, NE PAS remplir le réservoir d’eau. Laisser le fer refroidir, puis le

remplir et continuer à repasser.

8

8

OPERATING INSTRUCTIONS 

(Cont.)

STEAM IRONING 

(Cont.)

When using as a Steam Iron, be sure the temperature setting on the
Temperature Control Dial is within the WOOL to LINEN setting to avoid
water spotting on the garment.
1. Before first use, remove any adhesive stickers from the Soleplate.

Make sure all adhesive is removed by rubbing Soleplate with a
damp cloth.

2. Turn Steam Dial to “OFF”. 

This will stop the flow of 
steam if water is in the Reservoir.

3. Turn Temperature Dial to “MIN”.
4. With the unit UNPLUGGED, lift Water Fill Port Cover and pour water

through Water Fill Port to the “MAX” water level.

CAUTION: Never fill Iron with fabric conditioner, starches, or
any other solution as these will damage the steam mecha-
nism. Do not use contaminated water.

5. Plug the cord into a 120V AC electrical outlet. 
6. Turn Temperature Dial to “WOOL”, “COTTON” or “LINEN” setting.

(If the temperature is set below these temperatures, steam will not be
able to form properly and water may drip from the Soleplate.) 
The Red Indicator Light will turn on as soon as the Iron receives
power and the Temperature Dial is turned to a heat setting above
“MIN”.

NOTE:

When turned on for the first time, your new Iron may emit an

odor for up to 10 minutes. This is due to the initial heating of the mate-
rials used in making the Iron. The odor is safe and should not reoccur
after initial heating.
7. Turn Steam Dial to adjust steam rate. When using the maximum

steam rate, the iron uses more water and it may be necessary to fill
the Reservoir more often.

8. Place Iron on its Heel Rest and place on a stable, protected surface.

Allow Iron to heat to selected temperature setting. When Red
Indicator Light turns off, the Iron is ready for use.

9. When finished ironing, turn Temperature Dial to “MIN” and Steam

Dial to “OFF”. Unplug Iron from wall outlet. Allow Iron to cool com-
pletely before cleaning the exterior of the Iron or storing.

CAUTION:

Avoid coming in contact with escaping steam.

CAUTION:

If the Iron has not been used for a long period of time and

is hot, DO NOT fill it with water. Allow to cool, then refill and resume
ironing.

WST5000ZE_IB_13-1-05  1/13/05  3:09 PM  Page 15

Summary of Contents for WST5000ZE

Page 1: ...OWNER S MANUAL MODEL WST5000ZE FER REPASSER VAPEUR ET SEC STEAM DRY IRON MANUEL D UTILISATION MOD LE WST5000ZE WST5000ZE_IB_13 1 05 1 13 05 3 09 PM Page 1...

Page 2: ...r repasser on doit toujours respecter les r gles de s curit l mentaires notamment celles qui suivent 1 Lire toutes les instructions 2 Ne jamais utiliser le fer pour un usage auquel il n est pas destin...

Page 3: ...MISE EN GARDE Cet appareil produit de la chaleur et de la vapeur lorsqu il est en marche Il est important de prendre les pr cautions appropri es pour pr venir les risques de br lures d incendies ou d...

Page 4: ...REMENT DE L ILLUSTRATION 1 Water Fill Port Cover 2 Water Fill Port 3 Adjustable Steam Dial 4 Swivel Cord 5 Heel Rest 6 Cord Winder 7 Red Indicator Light 8 Soleplate 9 Temperature Dial 1 2 3 4 8 6 7 9...

Page 5: ...ord conveniently and safely when iron is stored FEATURES COMMANDE DE TEMP RATURE Permet de choisir la temp rature en fonction du type de tissu CORDON PIVOTANT POUR GAUCHERS ET DROITIERS Pivote de haut...

Page 6: ...T LA PREMI RE UTILISATION Sortir d licatement le fer de l emballage et retirer tout autocollant se trouvant sur la semelle Retirer tout r sidu d adh sif en frottant la semelle l aide d un linge humide...

Page 7: ...RE remplir le fer avec pr caution Le contact avec des pi ces m talliques chaudes de l eau chaude ou de la vapeur peut provoquer des br lures OPERATING INSTRUCTIONS DRY IRONING The Iron can be used on...

Page 8: ...e fer a servi pendant une longue p riode et qu il est tr s chaud NE PAS remplir le r servoir d eau Laisser le fer refroidir puis le remplir et continuer repasser 8 8 OPERATING INSTRUCTIONS Cont STEAM...

Page 9: ...REPASSAGE Toujours lire l tiquette du fabricant et suivre les instructions de repassage Se reporter au tableau de repassage la page suivante pour des recommandations concernant les temp ratures ACRYL...

Page 10: ...m LINEN Use steam Steam as desired Dry ironing at any setting R GLAGE DE LA RECOMMANDATIONS TISSU TEMP RATURE POUR LE REPASSAGE Acrylique ACRYLIQUE Repasser l envers Ac tate ACRYLIQUE Repasser l enver...

Page 11: ...of the Soleplate INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Cet appareil n cessite peu d entretien Il ne contient aucune pi ce pouvant tre r par par l utilisateur Ne pas tenter de le r parer soi m me Confier toute r pa...

Page 12: ...GARDE Pour pr venir tout risque de br lure faire preuve de prudence lors du nettoyage des vents de la semelle Le contact avec des pi ces m talliques chaudes de l eau chaude ou de la vapeur peut provo...

Page 13: ...d break 13 13 ENTRETIEN SUITE NETTOYAGE DE LA SEMELLE MISE EN GARDE D brancher le fer avant d en nettoyer l ext rieur et de le ranger Ne jamais immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Pou...

Page 14: ...Macon MO 63552 USA Vous pouvez communiquer avec nous par la poste par t l phone ou par courrier lec tronique aux coordonn es suivantes Consumer Relations Department PO Box 7366 Columbia MO 65205 7366...

Reviews: