background image

LISTA DE COMPONENTES

Algunas partes de la 

selladora al vacío

 

podrían necesitar ser reemplazadas después 

del uso repetido.  Puede ser necesario un  

juego de mantenimiento 

 

 (se vende por 

separado) 

 

 (figura 1) para que la

 selladora al 

vacío 

 funcione debidamente.  

NOTA:

  Retire 

el óvalo interno de espuma de todos los 

sellos 

de espuma de la cámara

.  Puede desechar 

el óvalo de espuma; solo se necesita el aro 

externo de espuma (figura 1a). 

CÓMO REEMPLAZAR EL

SELLO DE LA CÁMARA DE VACÍO

 

1. Oprima el 

INTERRUPTOR

 del panel de 

control para apagar la 

selladora al vacío

 ("off").  

2. Desconecte  la 

selladora al vacío

 del 

tomacorriente.

3.  Revise que la 

selladora al vacío

 esté 

completamente fría. 

4. Oprima los 

botones para 

soltar la tapa

 a cada lado de 

la 

selladora al vacío 

para 

destrabar la tapa, después 

levante la 

tapa

 para abrirla. 

5.  Retire el 

sello de la cámara 

de vacío 

(NOTA: El sello de la 

cámara de vacío NO TIENE 

respaldo adhesivo.)  

 

(figura 

2) del surco alrededor de la 

cámara de vacío 

 en la base de 

la 

selladora al vacío

.

6.  Coloque un

 sello

 nuevo en el 

surco alrededor de la

 cámara de 

vacío

 en la base de la

 selladora 

al vacío

.

7.  Meta el 

sello de la cámara 

de vacío

 en el surco hasta que 

esté completamente en su lugar. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Figura 1

Figura 2

¡ADVERTENCIA!

  Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el aparato, 

cerciórese de que esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA 

DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA.

Barra selladora

Elemento 

térmico/

Cinta de la 

barra selladora

Sello de la 

cámara de 

vacío

Cámara de 

vacío

Figura 1a

Deseche 

los

óvalos de 

espuma.

Conserve 

los sellos 

de la 

cámara.

Juego de 

mantenimiento 

de la selladora al 

vacío

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Summary of Contents for SPORTSMAN'S ADVANTAGE 65-0501-RT

Page 1: ...VACUUM SEALER MAINTENANCE KIT MODEL NO 65 0501 W MODEL NO 65 0501 RT and MODEL NO 65 0501 RT EU REV031214 LID ASSEMBLY Model No 65 0512 MAINTENANCE KIT Model No 65 0510 X...

Page 2: ...r Tape and 2 Vacuum Chamber Lid Seals with Adhesive Back If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual visit us on the web a...

Page 3: ...e Vacuum Sealer to release the lid lock then lift the Vacuum Lid to open 5 Remove the Vacuum Chamber Seal NOTE The Vacuum Chamber Seal DOES NOT have an adhesive backing Figure 2 from the groove around...

Page 4: ...Lid Base Figure 3 NOTE The Vacuum Chamber Lid Seal has an adhesive backing if the adhesive does not remove cleanly from the plastic use a gentle household adhesive remover Make sure the surface is dry...

Page 5: ...nd the Chamber Lid Seal facing you 8 Place the 2 Release Buttons into the slots Figure 5 Insert the 2 Release Springs into the backs of the Release Buttons 9 With the Vacuum Chamber Lid Seal positione...

Page 6: ...y removed 5 Remove the backing from a new strip of Seal Bar Tape Be careful not to allow the Seal Bar Tape to contact anything including itself while the adhesive side is exposed 6 Hold one end of the...

Page 7: ...7 SELLADORA AL VAC O JUEGO DE MANTENIMIENTO MODELO N 65 0501 W MODELO N 65 0501 RT y MODELO N 65 0501 RT EU REV031214 CONJUNTO DE LA TAPA Modelo N 65 0512 JUEGO DE MANTENI MIENTO Modelo N 65 0510 X...

Page 8: ...mara de vac o con reverso adhesivo Si cualquier componente de esta unidad est descompuesto si la unidad no funciona debidamente o si necesita un reemplazo del instructivo vis tenos en la Web en Westo...

Page 9: ...vac o para destrabar la tapa despu s levante la tapa para abrirla 5 Retire el sello de la c mara de vac o NOTA El sello de la c mara de vac o NO TIENE respaldo adhesivo figura 2 del surco alrededor de...

Page 10: ...a tapa de la c mara de vac o tiene un respaldo adhesivo Si ste no se desprende limpiamente del pl stico use un removedor de adhesivos casero suave Revise que la superficie est seca y limpia de grasa a...

Page 11: ...botones para soltar en las ranuras figura 5 Inserte los 2 resortes para soltar en el respaldo de los botones para soltar 9 Con el sello de la tapa de la c mara de vac o colocado hacia el frente de la...

Page 12: ...cinta de la barra selladora Tenga cuidado de que la cinta de la barra selladora no haga contacto con nada ni consigo misma cuando est expuesto el lado adhesivo 6 Tome un extremo de la cinta de la bar...

Page 13: ...KIT DE MAINTENANCE DE LA SCELLEUSE SOUS VIDE POUR LE MOD L N 65 0501 M MOD LE N 65 0501 RT et MOD LE N 65 0501 RT EU REV031214 COUVERCLE Mod le n 65 0512 KIT DE MAINTENANCE Mod le n 65 0510 X...

Page 14: ...vide avec revers adh sif Si l un des composants de cette unit est endommag ou si l unit ne fonctionne pas ou si vous avez besoin d un manuel d instruction de remplacement visitez notre site Web Westo...

Page 15: ...ue c t de la scelleuse sous vide pour d verrouiller le couvercle puis soulevez le couvercle du vide pour ouvrir 5 Retirezlejointdelachambre sous vide REMARQUE Le joint de la chambre sous vide n a pas...

Page 16: ...joint du couvercle de la chambre sous vide dispose d un revers adh sif et si ce dernier s enl ve difficilement du plastique utilisez un d capant m nager doux pour adh sif Assurez vous que la surface...

Page 17: ...llante face vous 8 Placez les 2 boutons de rel chement dans les fentes Figure 5 Ins rez les 2 ressorts de rel chement l arri re des boutons de rel chement 9 Avec le joint du couvercle de la chambre so...

Page 18: ...etirez le revers d une nouvelle bande du ruban de la barre scellante Prenez soin de ne pas laisser le ruban de la barre scellante entrer en contact avec quoique ce soit y compris le ruban lui m me alo...

Page 19: ...NOTES...

Page 20: ...Weston Products LLC 20365 Progress Drive Strongsville Ohio 44149 WestonProducts com NO devuelva este art culo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Products GUA...

Reviews: