background image

 
 
 

1YER5 

Westward – Guide des pièces et mode d’emploi 

 

  

 
 
 

Sommier roulant en acier de 101,6 cm. avec 
appuie-tête

 

Consignes générales de sécurité 

 

Lire, étudier et suivre toutes les instructions avant de 

procéder à l’assemblage ou à l’utilisation de ce 
matériel. Ne pas tenir compte de ces instructions peut 
aboutir à des blessures et/ou des dommages 
matériels. Ne pas dépasser la capacité indiquée. Ne 
pas se tenir debout sur ce sommier roulant et ne pas 
l’utiliser comme chariot. Ce sommier roulant a été 
conçu pour être utilisé sur des surfaces dures et de 
niveau, capables de soutenir la charge. L’utiliser sur 
d’autres types de surface peut provoquer une 
instabilité ou une perte possible de la charge et 
causer des blessures ou des dommages matériels. 
personal injury. 

 

Aucune modification ne doit être 

apportée à cet équipement à cause des risques 
inhérents à une mauvaise utilisation de ce 
matériel.. 

 

Si le sommier roulant ne 

fonctionne pas correctement ou que des pièces sont 
manquantes, cassées ou desserrées, arrêter 
immédiatement l’utilisation du sommier roulant. 

 

Le tissu du sommier est 

inflammable. Faire très attention avec les cigarettes 
ou lorsque vous vous trouvez près d’une flamme. 
 
IMPORTANT:

 Toujours utiliser votre sommier roulant 

sur une surface lisse et de niveau. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Assemblage des roues 

1. 

Dévisser la partie supérieure des roulettes (se 
référer à l’image 1) et les aligner sur les trous du 
cadre en métal du sommier roulant.  

2. 

Serrer les vis des roues avec la clé hexagonale 
en croix fournie avec le sommier roulant. (voir 
image 2). 

 

 
Entretien 

1. 

Veuillez essuyer le Tabouret D’atelier et le 
conserver en parfait état de propreté. 

2. 

Il ne doit pas être mouillé ou exposé à des 
conditions corrosives pendant une durée 
prolongée. 

3. 

Examinez visuellement le tabouret afin de 
détecter toute partie fissurée, tordue, desserrée 
ou manquante.Veuillez cesser de l’utiliser en 
présence de l’une des cesconditions. 

 

4. 

Nettoyez toutes surfaces et conservez toutes les 
étiquettes, les avertissements et le manuel 
d’instructions. Essuyez et nettoyez le tabouret 
après chaque utilisation et rangez-le dans un 
endroit sec et sous protection. 

5. 

Conservez toute zone de travail dans 
d’excellentes conditions de propreté. Les zones 
de travail encombrées peuvent entraîner des 
accidents. Le non-respect de cet avertissement 
peut entraîner des accidents corporels et/ou des 
dégâts matériels. 

 

 

Summary of Contents for 1YER5

Page 1: ...d epoxy finish to prevent rust and extend service life This design has an extra padded headrest for comfort and allows for greater arm movement and shoulder clearance Durable vinyl cover allows for easy cleanup of dirt grease and fluid Creeper is ideal for automotive work or applications where lying down or layback positions are required Unpacking Take out your new Steel Creeper and any accessorie...

Page 2: ...ing or broken stop use of creeper immediately Creeper fabric will burn Exercise care when near open flame or with burning cigarettes IMPORTANT Always use your creeper on a smooth level surface Wheel Assembly 1 Unscrew the top part of the rolling casters refer to picture 1 and align them with the holes on the metal frame of the creeper 2 Tighten the screws of the wheels with the hex key wrench prov...

Page 3: ...manship within ONE YEAR from the date of purchase return it to the place of purchase and it will be replaced free of charge Incidental or consequential damages are excluded from this warranty For Repair Parts call 1 888 323 0620 8 AM 5 PM PST Monday through Friday Creeper item number 1YER5 Wheels number TR0025 3 Manufactured for Grainger International Inc 100 Grainger Pkwy Lake Forest IL 60045 U S...

Page 4: ...a durée de vie Ce modèle est équipé d un appuie tête extra rembourré pour plus de confort et permet une grande plage de mouvement des bras tout en offrant un grand dégagement pour les épaules Le recouvrement en vinyle durable permet un nettoyage facile de la saleté de la graisse et des fluides Le sommier roulant est idéal pour les travaux et applications automobiles pour lesquels les positions all...

Page 5: ...t inflammable Faire très attention avec les cigarettes ou lorsque vous vous trouvez près d une flamme IMPORTANT Toujours utiliser votre sommier roulant sur une surface lisse et de niveau Assemblage des roues 1 Dévisser la partie supérieure des roulettes se référer à l image 1 et les aligner sur les trous du cadre en métal du sommier roulant 2 Serrer les vis des roues avec la clé hexagonale en croi...

Page 6: ...achat où elles vous seront remplacées sans frais Tout dommage encouru par suite d un accident ou d une mauvaise manipulation ne sera pas couvert par cette garantie Pour les réparations veuillez appeler notre service des pièces au 1 888 448 6746 du lundi au vendredi entre 8 00 heures et 17 00 heures heure normale du Pacifique Sommier roulant 1YER5 Roues TR6551 3 Fabriqué pour Grainger International...

Page 7: ...e uso El diseño de esta camilla contiene un colchón para sostener la cabeza para comodidad y permite para el movimiento y alcance con facilidad La camilla esta cubierta por un vinilo durable permitiendo limpieza fácil de suciedades grasas y líquidos La camilla es ideal para trabajos de mecánica y para otros trabajos donde es necesario esta en una posición plana Desempaque Saque su Camilla de Acero...

Page 8: ...marse Tenga cuidado de no trabajar cerca de flamas o cigarrillos encendidos IMPORTANTE Siempre use esta camilla en una superficie suave y nivelada Ensamblaje de Llantas 1 Desatornille la parte superior de las llanta vea la figura 1 y alinelos con los hoyos en el armazón de metal de la camilla 2 Apriete bien los tornillos de las llantas con la llave hexagonal que se ha incluido con su camilla vease...

Page 9: ...re uso dentro de UN AñO de la fecha de compra regreselo a el lugar de compra y éste será remplazado sin algun costo Daños incidentales o consequencias que se hayan provocado están excluídos de esta garantía Para Reparación de Partes llame al 1 800 323 0620 8 AM 5 PM PST Lunes a Viernes Articulo Número 1YER5 Número de Llantas TR6551 3 Fabricado para Grainger International Inc 100 Grainger Pkwy Lake...

Reviews: