background image

1ZKY1A y 1ZKY3A

8

Manual de instrucciones de funcionamiento de Westward

Gato de transmisión de carga pesada

Mantenimiento

AVISO:

 Use aceite para gatos hidráulicos de alta 

calidad y evite mezclar diferentes tipos de aceite. No 

use líquido de frenos, alcohol, glicerina, aceite de 

motor, etc. El uso de un líquido inadecuado puede 

provocar graves daños internos en el gato y 

obstaculizar su funcionamiento.

AGREGADO DE ACEITE

1. Coloque el gato sobre un terreno nivelado con el 

asiento completamente bajo; quite el tapón de 

llenado de aceite.

2. El nivel del aceite debe estar dentro de los 3/8" 

(0,95 cm) del orificio de llenado. NO LLENE EN 

EXCESO. Si se llena en exceso, el gato no 

descenderá hasta la altura mínima. Si se llena por 

debajo del límite necesario, el gato no alcanzará la 

altura máxima. Ajuste el nivel de líquido según sea 

necesario. Siempre vuelva a colocar el tapón de 

llenado de aceite antes del uso.

CAMBIO DE ACEITE

1.  Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil 

más prolongada, cambie el suministro completo 

de aceite por lo menos una vez al año.

2.  Para drenar el aceite, retire el tapón de llenado 

de aceite.

3.  Coloque al gato de lado y descargue el aceite en 

una bandeja de drenaje adecuada. Deseche el 

aceite hidráulico conforme a las reglamentaciones 

locales.

4.  ASEGÚRESE de proteger el sistema del ingreso 

de suciedad o materiales extraños.

5.  Cuando haga el cambio de aceite, use aceite 

adecuado como se describe arriba.

6.  Realice el procedimiento indicado en Purgado/

descarga del aire atrapado.

LUBRICACIÓN

Agregue aceite lubricante a todas las secciones de 

pivote cada 3 meses.

PREVENCIÓN DEL ÓXIDO

1. Revise periódicamente el pistón y el ariete para 

detectar signos de óxido. Límpielos con un paño 

con aceite, según sea necesario.

2.  Cuando no lo utilice, guarde el gato con el asiento 

y el pistón completamente retraídos.

Síntoma

Causa posible

Medidas correctivas

El gato no levanta la carga.

1.  La válvula de liberación no está 

     herméticamente cerrada.

2.  Hay un estado de sobrecarga.

1.  Asegúrese de que la válvula de 

     liberación esté herméticamente cerrada.

2.  Solucione el estado de sobrecarga.

El gato se eleva, pero no 

mantiene la presión.

1.  La válvula de liberación no está 

     herméticamente cerrada.

2.  Hay un estado de sobrecarga.

3.  La unidad hidráulica no 

     funciona correctamente.

1.  Asegúrese de que la válvula de 

     liberación esté herméticamente cerrada.

2.  Solucione el estado de sobrecarga.

3.  Reemplace la unidad.

El gato no baja después de su 

descarga.

1.  El depósito está lleno en 

     exceso.

2.  Los enlaces están atascados.

1.  Descargue el líquido hasta el nivel 

     adecuado.

2.  Limpie y lubrique las piezas móviles.

La capacidad de elevación es 

deficiente.

1.  El nivel de líquido está bajo.

2.  Hay aire atrapado en el sistema.

1.  Asegúrese de que el nivel de líquido sea 

     el adecuado.

2.  Siga el procedimiento de la sección 

     Purgado/descarga del aire atrapado.

La elevadora no se eleva a la 

altura máxima.

El nivel de líquido está bajo.

Asegúrese de que el nivel de líquido sea el 

adecuado.

Localización y solución de problemas

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Si este producto no funcionase satisfactoriamente debido a defectos o a una mano de obra mala durante el PRIMER 

AÑO a partir de la fecha de compra, devuélvalo a la tienda donde lo adquirió y será reemplazada, sin costo alguno. 

Los daños emergentes o incidentales no están incluidos en esta garantía.

Summary of Contents for 1ZKY1A

Page 1: ...this device before using The owner and or operator shall have an understanding of the device its operating characteristics and safety operating instructions before operating the equipment The owner an...

Page 2: ...only Bleeding Venting Trapped Air With the release valve in the OPEN position step 3b above and with saddle fully lowered locate and remove the oil filler plug screw Pump 6 to 8 full strokes This wil...

Page 3: ...Action Jack will not lift load 1 Release valve not tightly closed 2 Overload condition 1 Ensure release valve tightly closed 2 Remedy overload condition Jack lift but not maintaining pressure 1 Relea...

Page 4: ...00091 000 4500 90009 K03 4500 01301 000 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 Pin Pin Handle Fork Handle Assy Caster Assy 5403 10038 000 5403 08038 000 4500 01008 000 4500 02000 000 4500 90009 K02 1 1 1 1 4 11 12 13 1...

Page 5: ...5 00100 100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Handle Fork Handle Assy Caster Assy Angle Bar Angle 4200 01300 000 4500 02000 000 4200 90009 K01 4200 03007 000 4200 03010...

Page 6: ...ne con este dispositivo antes de su uso El propietario u operador debe tener conocimientos sobre el dispositivo sus caracter sticas operativas y las instrucciones para un funcionamiento seguro antes d...

Page 7: ...descarga del aire atrapado a continuaci n 5 Aseg rese de que el gato se desplace libremente Antes de poner el gato en servicio suba y baje el asiento sin carga a lo largo de la distancia de elevaci n...

Page 8: ...de pivote cada 3 meses PREVENCI N DEL XIDO 1 Revise peri dicamente el pist n y el ariete para detectar signos de xido L mpielos con un pa o con aceite seg n sea necesario 2 Cuando no lo utilice guard...

Page 9: ...ra en ngulo ngulo I ngulo II Tornillo gancho Tuerca mariposa M6 4500 03300 000 4500 03100 000 4500 03200 000 4500 03001 000 5207 00006 000 2 2 2 2 2 16 17 18 19 Tuerca mariposa M10 Cadena Tornillo inc...

Page 10: ...100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Horquilla de la manija Conjunto de manija Conj de la ruedecilla Barra en ngulo ngulo 4200 01300 000 4500 02000 000 4200 90009 K01...

Page 11: ...des dommages ou des pi ces manquantes ou mal fix es Tout quipement qui semble tre endommag d une quelconque fa on est us ou fonctionne de mani re anormale ne doit plus tre utilis jusqu ce qu il soit r...

Page 12: ...uctions de la section Purge de l air emprisonn ci dessous 5 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric assurez vous que le m canisme fonctionne en douceur en levant le poi...

Page 13: ...e un niveau dangereux ce qui peut l endommager et entra ner des blessures et des dommages mat riels Entretien AVIS Utilisez de l huile hydraulique pour cric de premi re qualit et vitez de m langer dif...

Page 14: ...sion Piston du levier 4500 01000 000 5905 00100 100 5905 00091 000 4500 90009 K03 4500 01301 000 1 1 1 1 1 6 7 8 9 10 Goupille Goupille Articulation de la poign e Assemblage de la poign e Assemblage d...

Page 15: ...sion Piston du levier Goupille 4200 01000 000 5905 00100 100 4200 90009 K02 4200 01401 000 5405 07027 000 1 1 1 1 2 6 7 8 9 10 Articulation de la poign e Assemblage de la poign e Assemblage de galet F...

Reviews: