background image

Crics hydrauliques d'entretien à long bâti

5ML69B

13

Manuel des consignes d'utilisation de Westward

Problème

Cause possible

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la

charge

1.  Soupape de surpression qui 

     n'est pas bien fermée

2.  Surcharge

1.  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

2.  Remédiez au problème de surcharge.

Cric soulevant la charge, 

mais qui ne maintient pas 

la pression

1.  Soupape de surpression qui 

     n'est pas bien fermée

2.  Surcharge

3.  Défaillance du vérin hydraulique

1.  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

2.  Remédiez au problème de surcharge.

3.  Remplacez le vérin.

Cric ne descendant pas 

après avoir enlevé 

la charge

1.  Trop de liquide hydraulique 

     dans le réservoir

2.  Blocage des articulations

1.  Purgez le liquide pour le ramener au bon 

     niveau.

2.  Nettoyez les pièces mobiles et lubrifiez-les.

Performance de levage

médiocre

1.  Niveau de liquide bas

2.  Air emprisonné dans l'appareil

1.  Assurez-vous que le niveau de liquide est 

     adéquat.

2.  Suivez la procédure de la section Purge de 

     l'air emprisonné,

Le point d'appui ne s'élève 

pas au maximum

Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

Assurez-vous que le niveau de liquide est 

adéquat.

Dépannage

Garantie

GArAnTIE LIMITÉE DE 1 An

En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de matériau ou de fabrication au cours DE L'ANNÉE 

suivant la date d’achat, retournez-le chez le détaillant où vous l’avez acheté et il sera remplacé sans frais. Les 

dommages accessoires ou consécutifs ne sont pas couverts par cette garantie.

AJOuTEr DE L'HuILE

1.  Mettez le cric sur une surface à niveau et abaissez 

le point d'appui à son niveau minimal. Enlevez la 

vis de remplissage d'huile.

2.  Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau se 

trouve à 9,5 mm (3/8 po) de l'orifice de 

remplissage. NE METTEZ PAS TROP D'HUILE. 

S'il y a trop d'huile, le point d'appui ne descendra 

pas jusqu'au niveau minimal indiqué dans le 

manuel. S'il n'y a pas assez d'huile, le point 

d'appui n'atteindra pas le niveau maximal indiqué 

dans le manuel. Ajustez le niveau de liquide selon 

les besoins. Remettez la vis avant d'utiliser le cric.

rEMPLACEr L'HuILE

1.  Enlevez la vis de remplissage d'huile.

2.  Mettez le cric à l'envers et faites sortir l'huile usée 

par l'orifice de remplissage.

3.  Remettez de la nouvelle huile dans le trou.

AVIS :

 Empêchez la poussière et les autres matières 

étrangères de s'introduire dans le système 

hydraulique pendant que vous mettez de l'huile.

4.  Suivez la procédure de la section Purge de l'air 

emprisonné.

LuBrIFICATIOn

1.  Lubrifiez toutes les pièces mobiles avec de l'huile 

selon les besoins.

2.  Mettez de la graisse dans les graisseurs de façon 

périodique.

PrÉVEnIr LA rOuILLE

1.  Vérifiez périodiquement le vérin à piston plongeur 

et le piston pour détecter d'éventuels signes de 

corrosion. Nettoyez au besoin avec un linge 

imbibé d'huile.

2.  Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, le 

piston et le point d'appui rentrés au maximum.

Summary of Contents for 5ML69B

Page 1: ...operating the equipment The owner and or operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge Instructions and safety information shall be read to and discussed with the operator in the operator s native language making sure that the operator comprehends their contents before use of this equipment is authorized If any doubt exists as to the safe and ...

Page 2: ...saddle fully lowered locate and remove the oil filler plug screw Pump 6 to 8 full strokes This will help release any pressurized air which may be trapped within the reservoir Proper oil level will vary from just covering the ram cylinder to 3 16 above it as seen from the oil filler hole Reinstall the oil filler plug screw Operation Lifting 1 Prevent inadvertent vehicle movement by fully engaging e...

Page 3: ...unit Jack will not lower after unloading 1 Reservoir overfilled 2 Linkages binding 1 Drain fluid to proper level 2 Clean and lubricate moving parts Poor lift performance 1 Fluid level low 2 Air trapped in system 1 Ensure proper fluid level 2 Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure Will not lift to full height Fluid level low Ensure proper fluid level Troubleshooting Chart Warranty LIMITED ON...

Page 4: ...ic Service Jack Figure 2 Repair Parts Illustration for Models 5ML69B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model number Serial number if any Part description and number as shown in parts list ...

Page 5: ...um Description 5ML69B Part No Qty 1 2 3 4 5 Saddle Front Wheel Return Spring Vent Screw Hydraulic Unit G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Release Valve Caster Assembly Return Spring Foot Pedal Handle Assembly G251 20004 000 G25X 90009 K02 G251 00004 000 G251 00009 000 G65X 90009 K01 1 2 1 1 1 Repair Kit Hyd Unit G6510S 077 ...

Page 6: ...l propietario u operador debe tener presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales Es preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador en su lengua materna a fin de asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo Si tiene dudas sobre el ...

Page 7: ...asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades Reemplace las piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de Omega Purgado descarga del aire atrapado Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO paso 3b anterior y baje el asiento en forma completa luego ubique y retire el tapón tornillo de llenado de aceite Bombee de 6 a 8 recorridos complet...

Page 8: ...e liberación esté herméticamente cerrada 2 Solucione el estado de sobrecarga El gato se eleva pero no mantiene la presión 1 La válvula de liberación no está herméticamente cerrada 2 Hay un estado de sobrecarga 3 La unidad hidráulica no funciona correctamente 1 Asegúrese de que la válvula de liberación esté herméticamente cerrada 2 Solucione el estado de sobrecarga 3 Reemplace la unidad El gato no ...

Page 9: ...tración de piezas de repuesto para los modelos 5ML69B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Para solicitar piezas de repuesto llame al 1 800 323 0620 las 24 horas del día los 365 días del año Proporcione la siguiente información Número de modelo Número de serie si tiene Descripción y número de la pieza como se muestra en la lista de piezas ...

Page 10: ...rilla de liberación Resorte Conjunto de manija Tornillo de ventilación de llenado de aceite Power Unit G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 incluye las piezas Enlace de la válvula de liberación Conjunto de manija Resorte de retorno Handle Assy G251 20004 000 G25X 90009 K02 G251 00004 000 G251 00009 000 G65X 90009 K01 1 2 1 1 1 Kit de repar...

Page 11: ...vant chaque utilisation N utilisez pas ce produit s il est dans un état anormal comme lorsqu il y a des souduresn fissurées des dommages ou des pièces manquantes ou mal fixées Tout équipement qui semble être endommagé d une quelconque façon est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu à ce qu il soit réparé Si le produit a été soumis ou s il y a des raisons de croire q...

Page 12: ...essous 5 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric assurez vous que le mécanisme fonctionne en douceur en levant le point d appui à son niveau maximal puis en l abaissant à son niveau minimal sans charge Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de rechange autorisées par Omega Purge de l air emprisonné Lorsque la soupape de s...

Page 13: ...hez le détaillant où vous l avez acheté et il sera remplacé sans frais Les dommages accessoires ou consécutifs ne sont pas couverts par cette garantie Ajouter de l huile 1 Mettez le cric sur une surface à niveau et abaissez le point d appui à son niveau minimal Enlevez la vis de remplissage d huile 2 Mettez de l huile jusqu à ce que son niveau se trouve à 9 5 mm 3 8 po de l orifice de remplissage ...

Page 14: ...nge composez le 1 800 323 0620 Disponible 24 heures sur 24 365 jours par année Veuillez fournir les informations suivantes numéro de modèle numéro de série le cas échéant description de la pièce et numéro de pièce apparaissant dans la liste de pièces Figure 2 Illustration des pièces de rechange du modèle 5ML69B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 15: ...sort de rappel du bras de levage Vis de remplissage d huile de l évent Vérin hydraulique G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Articulation de la soupape de surpression Assemblage de galet Ressort de rappel du bras de levage Assemblage de l articulation Assemblage de la poignée G251 20004 000 G25X 90009 K02 G251 00004 000 G251 00009 000 G65...

Page 16: ......

Reviews: