background image

 

 

IX 

Operation 

Inserting/Replacing the Batteries 

The  lamp  is  powered  by  three  batteries  of  the  type  LR03 
(AAA).  The  battery  compartment  is  integrated  into  the 
bottom  of  the  lamp.  Replace  the  batteries  when  the  light 
gets weaker. 
1. Turn the base plate slightly counter clockwise and take 

it off the lamp. 

2. Insert  three  new  batteries  of  the  type  LR03  into  the 

battery compartment. Pay attention to the proper polari-
ty  of  the  batteries.  The  polarity  is  printed  inside  the 
battery compartment. Reattach the base plate and lock 
it in place with the bayonet latch. 

Operation 

You can set the switch on the back side of the lamp to the 
positions ON, OFF and AUTO. 

 

In  the  ON  Position  the  lamp  is  turned  on  continuously,  in 
the OFF Position the lamp is turned off.  
In  the  AUTO  Position  the  lamp  turns  on  in  darkness  
(<8  lux)  as  soon  as  the  motion  sensor  is  triggered  and 
remains  on  for  approximately  30  seconds  after  the  last 
motion has been detected.   
With  the  magnet  at  the  bottom  you  can  stick  the  lamp  to 
any magnetic surface. 

Summary of Contents for 945455

Page 1: ...Power Safe Light Artikel Nr 94 54 55 Power Safe Light Article No 94 54 55 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...efully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Mi...

Page 3: ...Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden Nehmen Sie die Akkus bzw die Batterien heraus wenn Sie die Leuchte l ngere Zeit nicht benutzen Batterien d rfen nicht geladen nicht auseinander genommen i...

Page 4: ...animals Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam If you do not plan to use the lamp for some time remove the batteries Do not disassemble burn or short circuit bat...

Page 5: ...au lumineux peut tre utilis Enlever les piles ou les batteries lorsque vous n utilisez pas la lampe depuis quelque temps Ne pas laisser les piles charg es pas pris part jet dans le feu ou court circui...

Page 6: ...one del fascio luminoso pu essere utilizzato Rimuovere le batterie o le batterie quando non si utilizza la lampada per qualche tempo Non lasciare le batterie cariche non prese parte gettato nel fuoco...

Page 7: ...kennzeichnet Setzen Sie danach die Bodenplatte wieder an und verriegeln Sie den Bajonettverschluss durch leichtes Drehen im Uhrzeigersinn Bedienung Sie k nnen den Schalter an der R ckseite der Leuchte...

Page 8: ...nicht in Fl ssigkeiten gleich welcher Art ein Lagern Sie die Leuchte im Innenbereich an einem trockenen und vor Staub Schmutz und extremen Tem peraturen gesch tzten Ort Technische Daten Leuchtdauer be...

Page 9: ...olari ty of the batteries The polarity is printed inside the battery compartment Reattach the base plate and lock it in place with the bayonet latch Operation You can set the switch on the back side o...

Page 10: ...of any kind Store the lamp indoors in a dry place that is protected from dust dirt and extreme temperatures Technical Data Operating time 4 6 hours Illuminant 1x LED white 3 W COB 300 Lm 6500 K Detec...

Page 11: ...equirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Res...

Page 12: ...er Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und w...

Reviews: