background image

24

25

Kære kunde,

Det glæder os, at du har valgt et kvalitetsprodukt fra Wetrok.

TURBO SWEEP 770 er en særdeles effektiv og betjeningsvenlig håndfejemaskine, som kan anvendes på alle jævne og hårde overflader. Det unikke turbo-
fejesystem med tallerkenbørster og fejevalse sørger for dobbelt renlighed. Tallerkenbørsterne, som arbejder fladt, samler al slags gadesnavs op, lige fra 
fint sand til tomme dåser, våde blade og større skrald. Fejevalsene fejer det fine støv, og sørger samtidigt for den optimale opfyldning af affaldsbeholde-
ren fra oven. 

For at du kan have længst mulig glæde af din fejemaskine, skal følgende betjeningsvejledning følges. 

  MONTERING AF HÅNDTAGET

Tryk låseknapperne ind på håndtaget (pos. 7.12) og monter håndtaget (pos. 7.11) med håndtagsbeslagene (pos. 7.13) ved at få spændfjederen til at gå i 
hak. Få håndtaget til at gå i hak i rammen på fejemaskinen (pos. 1.12) med et let slag. Afmontering: Hold håndtaget lodret og tryk med en stor skru-
etrækker på indersiden af håndtagsbeslaget (pos. 7.13) spændfjederen ned og håndtaget udad.

  BETJENING / INDSTILLING

TURBO SWEEP 770 er fra fabrik indstillet til jævne overflader. Trykket på børsten kan trinløst justeres ved hjælp af indstillingsknappen (pos. 1.11):
Trin 1-2: nye børster til jævne overflader Trin 3-4: nye børster til vådt løv, sand, ujævne overflader (f.eks. ru beton) Trin 5-8: ældre børster, til efterregule-
ring af slitage.

Vær venligst opmærksom på, at børsterne kun ligger med et let tryk på overfladen. Lavere indstillinger resulterer ikke i en bedre rengøring og 
forstærker slitagen.

Skub fejemaskinen ved normalt skridttempo, 

løft herved håndtaget let.

 Førerullerne i siden gør rensning langs med kanter nemmere. Forhøjninger på 

2-3 cm kan køres over ved at trykke let ned på håndtaget.

  OPBEVARING

TURBO SWEEP 770 bliver mest hensigtsmæssigt henstillet eller ophængt på højkant. (Maskinens øverste side ind til væggen; se figur 1).

  TØMNING

For at åbne affaldsbeholderen skal håndtaget på beholderen (pos. 6.05) trækkes opad. Løft derefter beholderen ud og tøm den. Hæng derpå beholderen 
på igen og lås den ved at trykke ned på beholderens håndtag.

  PLEJE / SERVICE

Du har valgt et servicevenligt produkt. Tallerkenbørster, fejevalse og gear kan renses med vand. Alle kuglelejrene er beskyttet mod støv.
Anvend venligst ingen højtryksrenser. 

For at garantere en let og ringe slitage på driften, bør børstefremdriften pos. 4.03 + 3.02 med jævne mellemrum sprøjtes med den originale 
smøre-spray. Brug aldrig andre olier eller smørelser. 

Turbo Sweep 770 

Plus

     

 

 

 

• DK

Summary of Contents for Turbo Sweep 770 Plus

Page 1: ...Instruzioni per l uso ES Instrucciones de manejo EN Operating Instructions NL Gebruiksaanwijzing SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet PL Instrukcja obs ugi odkurzacza DK Betjeningsvejledning TR Kullan m...

Page 2: ...Ersatzteile Pi ces de rechange Ricambi Piezas de recambio Spare parts Vervangstukken Reservdelar Varaosat Czeci zamienne do zamiatarki Reservedele Yedek Par alar...

Page 3: ...o pasa zamiatania Fejebredde S p rme Geni li i cm ca 77 Kehrleistung Puissance de balayage Resa Rendimiento Sweeping capacity Veegcapaciteit Sopningsprestanda Lakaisusuoritus Wydajno Fejeydelse S p rm...

Page 4: ......

Page 5: ...DE Deutsch S 06 FR Fran ais S 08 IT Italiano S 10 ES Espa ol S 12 EN English S 14 NL Nederlands S 16 SE Swedish S 18 FI Suomi S 20 PL Polski S 22 DK Dansk S 24 TR T rk e S 26...

Page 6: ...ach Beh l ter wieder einh ngen und durch Herunterdr cken des Beh ltergriffes verriegeln PFLEGE WARTUNG Sie haben sich f r ein wartungsfreundliches Produkt entschieden Tellerb rsten Kehrwalze und Getri...

Page 7: ...ach Borstenrichtung mit L oder R bezeichnet Beim Einbau auf die richtige Zuordnung achten Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Tellerb rsten auf den Lagerzapfen stecken Kupplungen Pos 3 10 u...

Page 8: ...e laisse r gler sans cran l aide du bouton d ajustage pos 1 11 Degr 1 2 des balais neufs pour des surfaces plaines Degr 3 4 des balais neufs pour des feuilles humides du sable pour des surfaces non pl...

Page 9: ...p r es avec L ou R Pendant le montage veillez la coordination correcte Le montage s effectue en ordre inverse Fixer les balais circulaires sur le tourillon ins rer les dispositifs d accouplement pos 3...

Page 10: ...regolata in continuo tramite la manopola Pos 1 11 Livello 1 2 spazzole nuove per pavimenti in piano Livello 3 4 spazzole nuove per foglie umide sabbia pavimenti non in piano graniglia di cemento Live...

Page 11: ...Le spazzole piane sono contrasse gnate inferiormente a seconda della direzione delle spazzole con L o R per sinistra e destra rispettivamente Durante il montaggio rispettare il senso di rotazione Il...

Page 12: ...lar continuamente con el bot n de ajuste Pos 1 11 Nivel 1 2 cepillos nuevos para suelos lisos Nivel 3 4 cepillos nuevos para hojarasca h meda arena suelos no lisos ej hormig n de rido visto Nivel 5 8...

Page 13: ...Los cepillos de disco est n ambos marcados en la parte inferior con L o R seg n direcci n de las cerdas Para el montaje preste atenci n a asignar correctamente las marcaciones El montaje se realizar...

Page 14: ...ntinously adjustable by means of the adjusting button item 1 11 Step 1 2 new brushes for all even floors Step 3 4 new brushes for wet leaves sand uneven floors e g exposed aggregate con crete Step 5 8...

Page 15: ...helical gears and on the clutches item 3 10 The circular brushes are marked on the bottom with L or R depending on the direction of the bristles Ensure that the correct side of assembly is used The a...

Page 16: ...steld worden met behulp van de instelknop 1 11 Niveau 1 2 nieuwe borstel voor vlakke ondergrond Niveau 3 4 nieuwe borstel voor vochtige bladeren zand oneffen ondergrond bijv gedeactiveerd beton Niveau...

Page 17: ...evenals op de tandwielen en koppelingen 3 10 vindt u markeringen voor L en R De schijfborstels dra gen naargelang de richting een L of R Let bij het monteren op de juiste plaatsing Het monteren gebeu...

Page 18: ...llts in f r j mna ytor Borsttrycket kan st llas in stegvis med inst llningsknappen pos 1 11 Steg 1 2 nya borstar f r j mn mark Steg 3 4 Nya borstar f r fuktiga l v sand oj mn mark t ex tv ttbetong Ste...

Page 19: ...an av ramen pos 1 12 och p de avfasade hjulen och kopplingarna pos 3 10 finns markeringar f r L och R v nster och h ger Beroende p borstriktningen r tallriksborstarna nedtill betecknade L eller R Kont...

Page 20: ...aisupaineen s d t on porrastettu seuraavasti 1 2 uudet harjat tasaisille koville alustoille kuten asfaltti betoni ja laatoitetut alueet 3 4 uudet harjat kosteiden lehtien hiekan ja ep tasaisten alusto...

Page 21: ...10 on merkinn t L ja R ja lautasharjojen alareunassa niiden kier tosuuntaa osoittavat merkinn t L ja R N m merkinn t on huomioitava asennuksen yhteydess Asennus tapahtuu vastakkaisessa j rjestyksess...

Page 22: ...op niowo przy pomocy pokr t a poz 1 11 Stopie 1 2 nowe szczotki do r wnych nawierzchni stopie 3 4 nowe szczotki do wilgotnych li ci piasku nier wnych nawierzchni np beton p ukany stopie 5 8 u ywane sz...

Page 23: ...mocy liter L lewo i R prawo Szczotki talerzowe s oznakowane zgodnie z kierunkiem ich obrotu przy pomocy symboli L lub R Podczas wymiany szczotek nale y zwr ci uwag na prawid owe dopasowanie element w...

Page 24: ...trinl st justeres ved hj lp af indstillingsknappen pos 1 11 Trin 1 2 nye b rster til j vne overflader Trin 3 4 nye b rster til v dt l v sand uj vne overflader f eks ru beton Trin 5 8 ldre b rster til...

Page 25: ...n pos 1 12 s vel som p skr hjulene og p koblingerne pos 3 10 finder du markeringerne for L og R Tallerkenko stene er markeret p bunden med L eller R afh ngigt af b rsternes retning Kontroller den rigt...

Page 26: ...mesiz olarak ayarlanabilir Kademe 1 2 yeni f r alarda d z zeminler i in Kademe 3 4 yeni f r alarda nemli yapra klar kum d z olmayan zeminler i in rn ak ll beton zeminler Kademe 5 8 eski f r alarda a n...

Page 27: ...o 3 10 L sol ve R sa ibareleri yer almaktad r Disk f r alar alt tarafta f r a telleri y n ne g re L sol ve R sa ibareleri ile i aretlenmi tir Monte ederken do ru tarafa ait bile enlerin tak lmas na di...

Page 28: ...48 68 Fax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 6...

Reviews: