background image

34

– Det är förbjudet att lägga ledande

föremål (av t.ex. metall) på batterier-
na.

– Slå ifrån drivningen och dra ur nyk-

keln till huvudströmbrytaren vid ren-
göring och underhåll av maskinen,
byte av delar eller omställning till
annan funktion. Maskinen skall skiljas
från laddaggregatets kontakt och
varje förbindelse med nätet. Vid nät-
drivna maskiner skall  stickproppen
dras ut ur vägguttaget.

– Maskinen får inte rengöras med hög-

trycksånga eller vätskestrålar.

– Vid reparationer får endast Wetroks

reservdelar i original användas.

– Endast Wetroks originaltillbehör och

borstar får användas.

4.2 Underhållsschema

Skötsel och rengöring är viktiga förutsättnin-
garna för problemfri funktion och lång livs-
längd hos maskinen.

Dagligen:

– E-modellen: Undersök nätanslutnings-

ledningen för tecken på skador eller
åldring. Vid skador måste ledningen
bytas ut före fortsatt användning.

– Töm och spola ur renvattentanken (G4).
– Rengör renvattenfiltret (G5).
– Töm smutsvattentanken (G3 / G6) full-

ständigt och spola ur den grundligt med
rent vatten.

– Lämna tanklocket (D1) öppet, när maski-

nen inte används.

– Ta bort sugmunstycket. Rengör sugka-

nalen och gummibladen.

– Torka av maskinen med en ren, lätt fuk-

tad trasa.

– Batterikontroll och underhåll enligt upp-

gifterna i batteriboken.

– Ladda batterierna (se punkt 4.3)

1 gång i veckan:

– Mät syrakoncentrationen i alla celler på

konventionella batterier. Fyll på destillerat
vatten vid behov.

1 gång i månaden:

– Rengör och fetta in  batteripolerna

Efter 400 driftstimmar:

– Efter cirka 400 driftstimmar måste kolen

i sugmotorn kontrolleras och eventuellt
bytas ut. 

4.3 Laddning av batterierna

Varning:

– Se säkerhetsföreskrifterna punkt 4.1

Säkerhetsanvisningar för konventionel-
la batterier

Under laddningen måste batteriutrymmet
vara öppet (se fig. E). 

Säkerhetsanvisningar för underhållsfria
batterier

Underhållsfria batterier får laddas endast
med ett därför avsett laddaggregat.
Underhållsfria batterier får inte öppnas. Ingen
påfyllning av destillerat vatten erfordras.

Laddningsförfarande

(B-modellen)

– Anslut laddaggregatet till  laddningsutta-

get (ladduttag K1), genom att dra ut
NÖDSTOPPS-kontakten (I1) och ansluta
laddaggregatet. 

ANVISNING:

– Beakta bruksanvisningen från laddag-

gregatets tillverkare.

– Att ladda ett batteri fullständigt tar minst

12 timmar.

– Batteri och laddaggregat är anpassade

till varandra. Använd endast laddaggre-
gat som rekommenderats av Wetrok,
annars tas inget ansvar.

– Ladda inte på nytt igen efter en kortvarig

belastning. 
(Urladdning av minst  20 % före förnyad
laddning.)

– Underhällsladda batterierna då och då

om de inte används under längre tid.

– Kontakterna skall täckas för att undvika

kortslutning genom mekanisk överbryg-
gning (t.ex. från verktyg). 

Wetrok Duomatic S43/S50 med
inbyggt laddaggregat

(B - modellen)

Fast inbyggt laddaggregat 24 V / 10 A med
nätanslutning 220 – 240 V, 50 Hz, 280 W
för underhållsfria stängda blybatterier.
Laddaggregatet är helautomatiskt och krä-
ver inga manuella inställningar.
– Anslut nätkabeln till uttaget 220 – 240

volt: Kontrollampan (B3) tänds.

– När batterierna är fullständigt laddade,

slocknar kontrollampan (B3).

4.4 Åtkomst till batterierna

– Tankenheten (D2) låses upp genom att

föra in en smal skruvmejsel till anslag i
det därför avsedda hålet (D3). 

– Fäll upp tankenheten (D2) och säkra den

med säkerhetsstödet (F1).

Nu är de för en service viktiga komponent-
erna åtkomliga. Laddningskontakten (I1 /
K1) (för batterierna) och säkringarna (B7) är
åtkomliga utifrån.

ANVISNING: 

Före uppfällning av tankenheten (D2) skall
tillses att tanken har tömts (se kap. 3.5).

5. Felsökning och åtgärder

5.1 Driv-, borst- eller sugmotorn
går inte:

– Batterierna urladdade.
– Smutsvattentanken full, röd LED blinkar (B4).
– Säkringarna (B7) defekta.

5.2 Maskinen stannar inte: 

(A-modellen)
– Körspakens rörlighet är begränsad. 

5.3 Sugförmågan svag eller 
saknas helt:

– Smutsvattentanken full, LED (B4) blinkar.
– Renvattenfiltret (G5), sugledningar,

sugslang (A10) eller sugmunstycke (A5 /
D9) igensatta.

– Sugslangen (A10) och sugmunstycket

(A5 / D9) är dåligt förbundna med varan-
dra.

– Tanklocket (D1) är inte ordentligt stängt.
– Smuts och skräp häftar fast vid gummib-

laden.

– Gummibladen utslitna.
– Batterierna urladdade.
– Sugmunstycket (A5 / D9) felaktigt mon-

terat eller dåligt inställt.

– Tömningsstosen (A8 / A9) är öppen eller

inte helt stängd.

5.4 Otillfredsställande rengörings-
effekt:

– Utslitna borstar
– Fel sorts borste
– Fel rengöringsmedel
– Fel dosering av rengöringsmedel
– Felaktigt arbetssätt, för högt tempo
– För lite rengöringsvätska på golvet
– Filtret i renvattentanken igensatt

6. Service

Säkerheten hos Wetroks maskiner kontrol-
leras i fabriken. För att bibehålla driftsäker-
heten och rengöringseffekten bör en servi-
ce utföras varje år eller efter 400 timmars
användning.
Servicen får endast utföras av Priwet servi-
cecenter eller av Priwet servicepartners.
Serviceavtal kan tecknas.

7. Lagring. transport

Om maskinen inte används, skall den
lagras torrt och under normala inomhusför-
hållanden.
Båda vattentankarna skall vara tömda.
Lämna tanklocket öppet.
Vid transport längre sträckor måste maski-
nen säkras och förpackas på lämpligt sätt.

8. Tekniska förbättringar  

Förbehåll för tekniska ändringar. Maskinerna
kan därför i fråga om detaljer avvika från
uppgifterna i bruksanvisningen.

9. Omhändertagande av

avfall  

– Emballage, ej förbrukat och uppsuget

rengöringsmedel måste omhändertas
enligt gällande föreskrifter.

– Lämna tillbaka batterierna till tillverkaren

för fackmannamässigt omhändertagan-
de.

– När maskinen tjänat ut skall den omhän-

dertas enligt gällande bestämmelser.

Försiktigt! Batterierna innehåller syra. Öpp-
na dem inte med våld. Risk för frätskador!

10. Garanti

Skador, som uppkommer på grund av
naturligt slitage, överbelastning eller osak-
kunnig behandling, omfattas inte av garan-
tin.
Reklamationer kan godkännas endast om
maskinen repareras av Priwet eller av Priwet
anvisad serviceverkstad.

Summary of Contents for Duomatic S43

Page 1: ...nt le mode d emploi avant la mise en service de la machine Attenzione Prima dell uso della macchina legge re attentamente il libro d istruzion Atenci n Leer el manual de instrucciones antes de la pues...

Page 2: ...Pression des brosses Borsteldruk N 270 270 270 270 Pressione delle spazzole Borsttryck N cm2 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 Presi n de los cepillos Harjapaine B rstendrehzahl Brush speed Rota...

Page 3: ...A B C D E F G H I K L 2 3 1 1 4 5 6 7 2 5 11 12 1 1 2 3 4 5 2 11 13 10 4 6 9 7 8 12 1 2 1 2 1 1 2 4 5 6 3 1 2 2 1 4 3 1 2 8 7 5 6 3 4 3 9 10 7...

Page 4: ...bei Inbetriebnahme 1 Schl sselhauptschalter 2 B rsten u Wasserzufuhr einschalten 3 Absaugung senken 4 Wassermengen dosieren Suite des op rations la mise en service 1 Enclencher interrupteur cl 2 Bross...

Page 5: ...contact de la machine et d brancher la fiche de la batterie Prima di lavori di manutenzione e riparazione fermare la macchina e staccare la spina della batteria Antes de los trabajos de mantenimiento...

Page 6: ...C Max temperatura dell acqua 50 C Temperatura m xima del agua 50 C Max water temperature 50 C Max watertemperatuur 50 C Max vattentemperatur 50 C Max veden l mp tila 50 C B rsten und Wasserzufuhr ein...

Page 7: ...tterien E 2 B rstenmotoren F 1 Sicherheitsst tze F 2 Filter G 1 Schmutzwasserzulauf G 2 Schwappschutz nicht M Modelle G 3 Schmutzwassertank nicht M Modelle G 4 Membrantank Frischwasser M Modelle G 5 F...

Page 8: ...uf andere Personen insbesondere auf Kinder zu achten Um Verletzungen vorzubeugen festes Schuhwerk tragen Zum Reinigen und Warten der Ma schine Auswechseln von Teilen oder demontieren der Arbeitselemen...

Page 9: ...um Stillstand ge bracht werden siehe K1 Fahrten im Gef lle A Modelle Wird eine abfallende Fl che befahren kann die Geschwindigkeit der Maschine mittels des Fahrgeschwindigkeits Potentiometers H2 regul...

Page 10: ...d keine Haftung bernom men Nach kurzzeitigen Beanspruchungen nicht erneut laden Entladung von min 20 vor erneuter Ladung Batterien bei l ngerem Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit nachladen Die Kontakte si...

Page 11: ...ouge B 4 Contr le de la formation de mousse LED rouge clignotante B 5 Interrupteur principal cl absent sur le mod le E B 6 Compteur d heures de service en option B 7 Fusibles C 1 P dale d abaissement...

Page 12: ...plac s sur la machine 3 Conseils de maniement d utilisation Suivant le mod le et l quipement la ver sion de votre appareil peut diff rer dans les d tails de la version standard 3 1 Prescriptions de s...

Page 13: ...assage juxtapos s recouvrir le bord de la surface d j net toy e de 3 5 cm Doser l arriv e de l eau et r gler la vites se de d placement en fonction du degr de salet du sol Observer le sol devant et de...

Page 14: ...ies sans entretien Les batteries sans entretien ne doivent tre charg es que par un chargeur con u cet effet Elles ne doivent pas tre ouvertes Il est inutile de rajouter de l eau distill e Proc dure de...

Page 15: ...erruttore generale a chiave non esiste nel modello E B 6 Contaore di esercizio optional B 7 Fusibili C 1 Pedale di abbassamento spazzole C 2 Protezione corpo spazzole D 1 Coperchio del serbatoio D 2 S...

Page 16: ...le istruzioni per l uso e le avvertenze sulla sicurezza e se seguite strettamente le istru zioni contenute Le norme di sicurezza per la manovra e la manutenzione sono indicate nei rispettivi capitoli...

Page 17: ...di ca 45 sec premere un instante il tasto reset H3 dopo diche il motore ditrazione riprendera le normali funzioni Metodica di lavoro Lavorando in strisce durante il succes sivo passaggio ricoprire an...

Page 18: ...azioni di sicurezza per batterie con elementi a umido Durante la carica il vano portabatterie deve essere aperto vedi fig E Indicazioni di sicurezza per batterie esenti da manutenzione Le batterie ese...

Page 19: ...CI N Esta m quina no es apropiada para la absorci n de polvos peligrosos Esta m quina est destinada a la aplica ci n en seco y no se debe emplear en la intemperie o en condiciones h me das No es adecu...

Page 20: ...meras medidas de ayuda Modelo E Sacar el enchufe de la red Despu s de los incidentes no poner nuevamente la m quina en marcha antes de la revisi n por Wetrok 2 5 Antes de la puesta en marcha primera p...

Page 21: ...anca autom ticamente Bajar la tobera de aspiraci n manual con la palanca para bajar la tobera A6 La funci n de aspiraci n arranca autom ti camente Seg n sea el grado de suciedad se debe regular la can...

Page 22: ...ctor antes de cualquier uso Vaciar y enjuagar el tanque de agua lim pia G4 Limpiar el filtro de agua limpia G5 Vaciar completamente el tanque de agua sucia G3 G6 y enjuagar a fondo con agua limpia Abr...

Page 23: ...er s lo si la m quina se repara en puntos de servicio autorizados por Wetrok Operating Instructions GB USA We are pleased that you have chosen to purchase one of our products Please take the time to c...

Page 24: ...it the recognized occupational safety rules are observed any further national or company internal regulations are observed all users are acquainted with the safety regulations and have been trained i...

Page 25: ...4 by opera ting the brake lowering pedal C1 with the foot The water feed and the brush rotation starts automatically Lower the suction nozzle manually using the nozzle lowering lever A6 The suc tion f...

Page 26: ...nce as detailed in the battery inspec tion booklet Charge the batteries see Point 4 3 Weekly With conventional wet cell batteries measure the acid density of all battery cells Check the distilled wate...

Page 27: ...ondheid schadelijke middelen voor het reinigen van tapijtvloeren is niet toegestaan en wegens de hieraan verbonden gevaren verboden VOORZICHTIG Dit apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van geva...

Page 28: ...dellijk aan de servicedienst gemeld worden 2 4 Noodsituaties Onmiddellijk eerstehulpmaatregelen tref fen E modellen Elektriciteitsstekker eruittrekken Na problemen de machine niet in gebru ik nemen vo...

Page 29: ...matisch Afhankelijk van de mate van vervuiling moet de hoeveelheid water met de waterdosering A7 I2 bijgeregeld wor den Wegrijden Onmiddellijk wegrijden als de borstelmotor ingeschakeld is anders kunn...

Page 30: ...slang en zuigstrips reinigen Machine met een schone iets vochtige doek afvegen Batterijcontrole en onderhoud volgens separate specificaties uitvoeren Batterijen opladen zie punt 4 3 Wekelijks Bij con...

Page 31: ...ller transportmedel f r upptagning av h lsov dligt damm uppsugning av l ttant ndliga giftiga fr tande irriterande eller h lsov dliga mnen reng ring av golvbel ggningar av textil r ej till ten och f rb...

Page 32: ...f r instruktionerna till operat ren B modellen Ett nytt batteri f r sin fulla effekt f rst efter 5 10 laddnings och urladdningscykler En v sentligt f rkortad driftstid per uppladdning visar att batter...

Page 33: ...ks f re en storreng ring b r man f rst bl ta golvet ordentligt och l ta verka n gra minuter N dbroms alle moddellen Vid pl tsligt uppdykande hinder kan maski nen snabbt stannas genom att dra i N DSTOP...

Page 34: ...anslutning 220 240 V 50 Hz 280 W f r underh llsfria st ngda blybatterier Laddaggregatet r helautomatiskt och kr ver inga manuella inst llningar Anslut n tkabeln till uttaget 220 240 volt Kontrollampan...

Page 35: ...eenp in taaksep in H 3 Reset painike H 4 K ytt moottorin ylikuormituksen merk kivalo I 1 K1 Akun lataus ja H T SEIS pistoke I 2 Pesuveden annostelu II Lis varusteet L 1 Kiillotusharja Union L 2 Pesuha...

Page 36: ...ineita tai palavia nesteit 3 3 Valmisteluty t Lakaise tai pyyhi puhdistettava lattia mikro tai tarramopilla 3 4 Asetukset s d t Pesuaineen ja varusteiden valinta riippuu lattiapinnasta ja sen likaisuu...

Page 37: ...n painotet tu kiihtymisarvo 2 5 m s2 ISO 5349 standardi on alle 2 5 m s2 4 Huolto ja puhdistus 4 1 Turvam r ykset Varoitus Akut sis lt v t rikkihappoa Nauttimi nen kielletty Sy vytt vi V lt hapon jout...

Page 38: ...t pesuharjat laikat Valittu v r t pesuharjat laikat Valittu v r pesuaine Valittu v r pesuaineen annostelu Ajonopeus liian suuri Pessuaine annostelu liian pieni lattialla Pesuliuoss ili n suodatin tukk...

Page 39: ...39 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declaraci n de conformidad...

Page 40: ...40 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...

Page 41: ...41...

Page 42: ...land Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tel 043 255 51 51 Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok wetrok ch www wetrok ch www wetrok com Vertrete...

Reviews: