background image

35

Käyttöohjeet  

(FIN)

Iloitsemme päätöksestäsi ostaa tuotteemme.
Ota aikaa käyttöohjeiden lukemiseen ennen
koneen käyttöönottoa.

Tietoa käyttöohjeista:

Nämä käyttöohjeet sisältävät kaiken sen tie-
don, jota tarvitaan  Wetrok Duomatic
S43/S50 –koneen asianmukaiseen, turvalli-
seen ja määräystenmukaiseen käyttöön ja
sen huoltoon. Käyttöohjeet on aina pidettä-
vä koneenkäyttäjän saatavilla.
Käyttöohjeiden etukannen kääntöpuolella
on kuvat, joihinka koneen kuvauksessa vii-
tataan.

Koneen ohjeiden mukainen käyttö

Tämä kone on tarkoitettu kovien lattiapinto-
jen ammattimaiseen puhdistukseen sisätilo-
issa tässä käyttöohjeessa annettujen ohjei-
den mukaisesti.
Kaikenlainen muu käyttö, erityisesti…
– hinaus- tai kuljetusvälineenä
– terveydelle vaarallisten pölyjen poistoon
– helposti syttyvien, myrkyllisten, syövyttä-

vien, ärsyttävien tai terveydelle vaaralli-
sten aineiden imurointiin

– tekstiilipintojen puhdistukseen
on vaarallisuutensa takia ehdottomasti kiel-
letty.

VAROITUS !

– Tämä kone ei sovellu vaarallisten ainei-

den tai pulverin poistoon.

– Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi

kuivissa tiloissa. Sitä ei saa käyttää eikä
säilyttää ulkona märissä tiloissa.

– Ei saa käyttää kaltevilla pinnoilla (nousut /

laskut), jos kaltevuus ylittää koneeseen
merkityn sallitun kaltevuuden.

HUOM!

– Käytä vain Wetrokin suosittelemia tai

käyttöohjeissa määrättyjä harjoja.
Muunlaisten harjojen käyttö saattaa vai-
kuttaa koneen turvallisuuteen.

1. Koneen kuvaus

I. Koneen osat

A 1 Imusuulakkeen imukulman säätöruuvi
A 2 Imusuulakkeen korkeuden säätöruuvi
A 3 Imusuulakkeen tukipyörä
A 4 Imusuulakkeen kiinnitysruuvit
A 5 Imusuulake
A 6 Imusuulakkeen laskukahva
A 7 Pesuliuoksen annostelu
A 8 Pesuliuossäiliön tyhjennysletku
A 9 Likavesisäiliön tyhjennysletku
A 10 Likaveden imuletku
A 11 Ohjauskahva
A 12 Käyttöpaneeli (A – mallit) / katso kuva H
A 13 Ajokytkin

B 1 Akun varaustilan näyttö

(LED vihreä)

B 2 Akun varaustilan näyttö

(LED keltainen)

B 3 Akun varaustilan näyttö

(LED punainen)

B 4 Vaahdonmuodostuksen merkkivalo 

(LED punainen vilkkuva)

B 5 Virta-avaimella toimiva avainkytkin 

(ei E-mallissa)

B 6 Käyttötuntien mittari (lisävaruste)
B 7 Sulakeet

C 1 Harjan laskupoljin
C 2 Harjakotelon varmistin

D 1 Säiliön kansi
D 2 Säiliö (pesu-/likavesi), Joustosäiliö (M-

mallit) tai 
Kiinteäseinäinen säiliö (ei M-malleissa) 

D 3 Lukituksen poisto säiliöyksikön avauk-

seen

D 4 Harjakotelo 
D 5 Vetopyörät (A-mallit)
D 6 Vetomoottori (A-mallit)
D 7 Kääntyvät takapyörät
D 8 Imusuulakkeen törmäyspyörät
D 9 Imusuulake
D 10 Törmäyssuoja (ei kuvassa / lisävaruste)
D 11 Törmäyspyörät
D 12 Roisk Törmäyssuoja

E 1 24 V - akut
E 2 Harjamoottorit

F 1 Turvapohja
F 2 Suodatin

G 1 Likaveden syöttö
G 2 Roiskesuoja (ei M-malleissa)
G 3 Likavesisäiliö (ei M-malleissa)
G 4 Joustosäiliö / pesuliuos (M-mallit) 
G 5 Pesuliuossäiliön suodatin (M-mallit)
G 6 Joustosäiliö / likavesi (M-mallit)

A-mallit

H 1 Ajosuunnan kytkin eteenpäin / taakse-

päin 

H 2 Potentiometri nopeuden säätöön

(eteenpäin / taaksepäin)

H 3 Reset - painike
H 4 Käyttömoottorin ylikuormituksen merk-

kivalo

I 1+K1 Akun lataus- ja HÄTÄ - SEIS - pistoke
I 2

Pesuveden annostelu

II. Lisävarusteet

L 1 Kiillotusharja Union
L 2 Pesuharja Supernylon
L 3 Laikan vetoalusta
L 4 Polyesterilaikka (keltainen, punainen,

vihreä, musta)

L 5 Microsol kuitulaikka

Latauslaite, täysautomaattinen (ei
kuvassa)

III. Varokkeet 

(B7)

Harjamoottori vasemmalla:

16 A

Harjamoottori oikealla:

16 A

Imumoottori:

20 A

2. Yleiset turvamääräykset /

Turvallisuutesi tähden

Koneen rakenne täyttää voimassa olevat
turvatekniset määräykset. Sen sähköosat
on tarkastettu, ja ne vastaavat eurooppalai-
sia turvallisuusstandardeja. Koneessa on
erilaisia virtapiirin katkojia, jotka toimivat tur-

valaitteina. Vaaratilanteita saattaa kuitenkin
ilmaantua, ennen kaikkea, jos konetta käy-
tetään asiattomalla tavalla tai käyttöohjeen
määräyksiä vastaan ja ohjeita ei noudateta. 

2.1 Vaaratilanteet

Jännite / Sähkövirta / Varoitus:
Hengenvaara

Aina ennen sähköasennustöitä koneen ja
akkujen välinen kaapeliliitäntä on irrotettava. 

E-mallit:

Sähkövirtaan tai jännitteeseen

koskemisesta on olemassa sähköiskun
vaara, joka voi aiheuttaa vammoja tai johtaa
jopa kuolemaan. Vialliseen kaapeliin ei saa
koskea. Ennen kaikkia sähköasennustöitä
kone on ensin sammutettava ja irrotettava
sähköverkosta. Viallinen kaapeli on vaihdet-
tava välittömästi.

Liikkuva kone ja sen liikkuvat osat
Varoitus:

Konetta ajettaessa ja pyörivien

harjojen läheisyydessä on loukkaantumis-
vaara. Harjaan ei saa tarttua käsin eikä työn-
tää jalkoja harjojen alle.
On varottava, etteivät vaatteet tai hiukset
tartu harjaan.

Muita vaaroja
Varoitus: 

Jos akkujen navat saatetaan

käsin tai sähköä johtavilla esineillä oikosul-
kuun, on olemassa loukkaantumis- tai palo-
vaara.

2.2 Koneen käyttöohjeiden vastai-
nen käyttö

Kaikenlainen koneen käyttö, jota ei ole
kuvattu luvussa «Ohjeiden mukainen käyt-
tö», tai josta ei erikseen ole sopimuksella
sovittu, on kielletty.
Konetta ei saa käyttää, ellei se ole teknise-
sti moitteettomassa kunnossa ja seuraavia
määräyksiä on noudatettava.
– Suojalaitteita ei saa poistaa tai ohittaa.
– Koneeseen ei saa tehdä rakenne- tai

muita muutoksia.

– Takuu ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat

siitä, että tätä käyttöohjetta ei ole nouda-
tettu, konetta käsitellään asiattomasti

tai käytetään väärään tarkoitukseen. Wetrok ei
vastaa niistä johtuvista seurantavahingoista.

E-mallit:

– Vialliset verkkokaapelit saa vaihtaa vain

DIN 58281 / VDE 0281:n mukaisiin
PVC-letkujohtoihin 3x1 mm

2

H05 VV-F.

– Verkkokaapelien pistotulppa on oltava

vähintään roiskesuojatut.

– Kone on suojattava sulakkeella.

2.3 Organisatoriset toimenpiteet

Koneen omistaja vastaa siitä, että
– konetta käyttävät vain henkilöt, joille sen

käyttö on opetettu ja joiden tehtäväksi
koneen käyttö on nimenomaan annettu

– voimassa olevia työturvallisuusmääräyk-

siä noudatetaan

– kaikki muut valtiolliset ja työpaikkakohtai-

set määräykset otetaan huomioon

– kaikki koneen käyttäjät ovat perehtyneet

turvamääräyksiin ja siitä, että heidät on
koulutettu koneen käyttöön

– kaikki koneen käyttäjät ovat lukeneet

käyttöohjeet ja ymmärtäneet ne ennen
koneella työskentelyä 

Summary of Contents for Duomatic S43

Page 1: ...nt le mode d emploi avant la mise en service de la machine Attenzione Prima dell uso della macchina legge re attentamente il libro d istruzion Atenci n Leer el manual de instrucciones antes de la pues...

Page 2: ...Pression des brosses Borsteldruk N 270 270 270 270 Pressione delle spazzole Borsttryck N cm2 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 Presi n de los cepillos Harjapaine B rstendrehzahl Brush speed Rota...

Page 3: ...A B C D E F G H I K L 2 3 1 1 4 5 6 7 2 5 11 12 1 1 2 3 4 5 2 11 13 10 4 6 9 7 8 12 1 2 1 2 1 1 2 4 5 6 3 1 2 2 1 4 3 1 2 8 7 5 6 3 4 3 9 10 7...

Page 4: ...bei Inbetriebnahme 1 Schl sselhauptschalter 2 B rsten u Wasserzufuhr einschalten 3 Absaugung senken 4 Wassermengen dosieren Suite des op rations la mise en service 1 Enclencher interrupteur cl 2 Bross...

Page 5: ...contact de la machine et d brancher la fiche de la batterie Prima di lavori di manutenzione e riparazione fermare la macchina e staccare la spina della batteria Antes de los trabajos de mantenimiento...

Page 6: ...C Max temperatura dell acqua 50 C Temperatura m xima del agua 50 C Max water temperature 50 C Max watertemperatuur 50 C Max vattentemperatur 50 C Max veden l mp tila 50 C B rsten und Wasserzufuhr ein...

Page 7: ...tterien E 2 B rstenmotoren F 1 Sicherheitsst tze F 2 Filter G 1 Schmutzwasserzulauf G 2 Schwappschutz nicht M Modelle G 3 Schmutzwassertank nicht M Modelle G 4 Membrantank Frischwasser M Modelle G 5 F...

Page 8: ...uf andere Personen insbesondere auf Kinder zu achten Um Verletzungen vorzubeugen festes Schuhwerk tragen Zum Reinigen und Warten der Ma schine Auswechseln von Teilen oder demontieren der Arbeitselemen...

Page 9: ...um Stillstand ge bracht werden siehe K1 Fahrten im Gef lle A Modelle Wird eine abfallende Fl che befahren kann die Geschwindigkeit der Maschine mittels des Fahrgeschwindigkeits Potentiometers H2 regul...

Page 10: ...d keine Haftung bernom men Nach kurzzeitigen Beanspruchungen nicht erneut laden Entladung von min 20 vor erneuter Ladung Batterien bei l ngerem Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit nachladen Die Kontakte si...

Page 11: ...ouge B 4 Contr le de la formation de mousse LED rouge clignotante B 5 Interrupteur principal cl absent sur le mod le E B 6 Compteur d heures de service en option B 7 Fusibles C 1 P dale d abaissement...

Page 12: ...plac s sur la machine 3 Conseils de maniement d utilisation Suivant le mod le et l quipement la ver sion de votre appareil peut diff rer dans les d tails de la version standard 3 1 Prescriptions de s...

Page 13: ...assage juxtapos s recouvrir le bord de la surface d j net toy e de 3 5 cm Doser l arriv e de l eau et r gler la vites se de d placement en fonction du degr de salet du sol Observer le sol devant et de...

Page 14: ...ies sans entretien Les batteries sans entretien ne doivent tre charg es que par un chargeur con u cet effet Elles ne doivent pas tre ouvertes Il est inutile de rajouter de l eau distill e Proc dure de...

Page 15: ...erruttore generale a chiave non esiste nel modello E B 6 Contaore di esercizio optional B 7 Fusibili C 1 Pedale di abbassamento spazzole C 2 Protezione corpo spazzole D 1 Coperchio del serbatoio D 2 S...

Page 16: ...le istruzioni per l uso e le avvertenze sulla sicurezza e se seguite strettamente le istru zioni contenute Le norme di sicurezza per la manovra e la manutenzione sono indicate nei rispettivi capitoli...

Page 17: ...di ca 45 sec premere un instante il tasto reset H3 dopo diche il motore ditrazione riprendera le normali funzioni Metodica di lavoro Lavorando in strisce durante il succes sivo passaggio ricoprire an...

Page 18: ...azioni di sicurezza per batterie con elementi a umido Durante la carica il vano portabatterie deve essere aperto vedi fig E Indicazioni di sicurezza per batterie esenti da manutenzione Le batterie ese...

Page 19: ...CI N Esta m quina no es apropiada para la absorci n de polvos peligrosos Esta m quina est destinada a la aplica ci n en seco y no se debe emplear en la intemperie o en condiciones h me das No es adecu...

Page 20: ...meras medidas de ayuda Modelo E Sacar el enchufe de la red Despu s de los incidentes no poner nuevamente la m quina en marcha antes de la revisi n por Wetrok 2 5 Antes de la puesta en marcha primera p...

Page 21: ...anca autom ticamente Bajar la tobera de aspiraci n manual con la palanca para bajar la tobera A6 La funci n de aspiraci n arranca autom ti camente Seg n sea el grado de suciedad se debe regular la can...

Page 22: ...ctor antes de cualquier uso Vaciar y enjuagar el tanque de agua lim pia G4 Limpiar el filtro de agua limpia G5 Vaciar completamente el tanque de agua sucia G3 G6 y enjuagar a fondo con agua limpia Abr...

Page 23: ...er s lo si la m quina se repara en puntos de servicio autorizados por Wetrok Operating Instructions GB USA We are pleased that you have chosen to purchase one of our products Please take the time to c...

Page 24: ...it the recognized occupational safety rules are observed any further national or company internal regulations are observed all users are acquainted with the safety regulations and have been trained i...

Page 25: ...4 by opera ting the brake lowering pedal C1 with the foot The water feed and the brush rotation starts automatically Lower the suction nozzle manually using the nozzle lowering lever A6 The suc tion f...

Page 26: ...nce as detailed in the battery inspec tion booklet Charge the batteries see Point 4 3 Weekly With conventional wet cell batteries measure the acid density of all battery cells Check the distilled wate...

Page 27: ...ondheid schadelijke middelen voor het reinigen van tapijtvloeren is niet toegestaan en wegens de hieraan verbonden gevaren verboden VOORZICHTIG Dit apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van geva...

Page 28: ...dellijk aan de servicedienst gemeld worden 2 4 Noodsituaties Onmiddellijk eerstehulpmaatregelen tref fen E modellen Elektriciteitsstekker eruittrekken Na problemen de machine niet in gebru ik nemen vo...

Page 29: ...matisch Afhankelijk van de mate van vervuiling moet de hoeveelheid water met de waterdosering A7 I2 bijgeregeld wor den Wegrijden Onmiddellijk wegrijden als de borstelmotor ingeschakeld is anders kunn...

Page 30: ...slang en zuigstrips reinigen Machine met een schone iets vochtige doek afvegen Batterijcontrole en onderhoud volgens separate specificaties uitvoeren Batterijen opladen zie punt 4 3 Wekelijks Bij con...

Page 31: ...ller transportmedel f r upptagning av h lsov dligt damm uppsugning av l ttant ndliga giftiga fr tande irriterande eller h lsov dliga mnen reng ring av golvbel ggningar av textil r ej till ten och f rb...

Page 32: ...f r instruktionerna till operat ren B modellen Ett nytt batteri f r sin fulla effekt f rst efter 5 10 laddnings och urladdningscykler En v sentligt f rkortad driftstid per uppladdning visar att batter...

Page 33: ...ks f re en storreng ring b r man f rst bl ta golvet ordentligt och l ta verka n gra minuter N dbroms alle moddellen Vid pl tsligt uppdykande hinder kan maski nen snabbt stannas genom att dra i N DSTOP...

Page 34: ...anslutning 220 240 V 50 Hz 280 W f r underh llsfria st ngda blybatterier Laddaggregatet r helautomatiskt och kr ver inga manuella inst llningar Anslut n tkabeln till uttaget 220 240 volt Kontrollampan...

Page 35: ...eenp in taaksep in H 3 Reset painike H 4 K ytt moottorin ylikuormituksen merk kivalo I 1 K1 Akun lataus ja H T SEIS pistoke I 2 Pesuveden annostelu II Lis varusteet L 1 Kiillotusharja Union L 2 Pesuha...

Page 36: ...ineita tai palavia nesteit 3 3 Valmisteluty t Lakaise tai pyyhi puhdistettava lattia mikro tai tarramopilla 3 4 Asetukset s d t Pesuaineen ja varusteiden valinta riippuu lattiapinnasta ja sen likaisuu...

Page 37: ...n painotet tu kiihtymisarvo 2 5 m s2 ISO 5349 standardi on alle 2 5 m s2 4 Huolto ja puhdistus 4 1 Turvam r ykset Varoitus Akut sis lt v t rikkihappoa Nauttimi nen kielletty Sy vytt vi V lt hapon jout...

Page 38: ...t pesuharjat laikat Valittu v r t pesuharjat laikat Valittu v r pesuaine Valittu v r pesuaineen annostelu Ajonopeus liian suuri Pessuaine annostelu liian pieni lattialla Pesuliuoss ili n suodatin tukk...

Page 39: ...39 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declaraci n de conformidad...

Page 40: ...40 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...

Page 41: ...41...

Page 42: ...land Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tel 043 255 51 51 Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok wetrok ch www wetrok ch www wetrok com Vertrete...

Reviews: