background image

36

– vastuupiiri koneen käytöstä, huollosta ja

korjauksesta on tarkoin määritelty, ja että
sitä noudatetaan

– häiriöt ja viat ilmoitetaan välittömästi huol-

topalveluun

2.4 Hätätapaukset /
Hätätapauksessa:

– On ryhdyttävä välittömästi ensiaputoi-

menpiteisiin.

E-mallit: 

– Irrota verkkopistoke.
– Häiriötapauksissa älä käytä konetta,

ennen kuin Wetrok-huoltoedustaja on
tarkastanut sen.

2.5 Ennen käyttöönottoa / Koneen
käyttöönotto

– Normaalisti Wetrokin valtuuttama edu-

staja toimittaa koneen, antaa opastuk-
sen turvamääräyksistä, koneen käsittely-
stä ja huollosta sekä ottaa koneen ensik-
ertaa käyttöön.

– Jos näin ei ole, on koneen omistaja

vastuussa käyttäjän opastuksesta.

B-mallit:

Uudessa akussa on täysteho vasta n. 5 -10
lataus- ja purkausjakson kuluttua.
Huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauk-
sen jälkeen on merkkinä siitä, että akku on
loppuun käytetty ja se on vaihdettava uuteen.

Koneella työskentely on vaaratonta vain,
kun käyttöohjeet sekä turvamääräykset on
luettu ja niiden ohjeita noudatetaan.
Koneen käyttöä koskevat turvamääräykset
ja sen huolto-ohjeet on kuvattu vastaavissa
luvuissa ja niitä on ehdottomasti noudatet-
tava!
Huomioi myös koneessa olevien kuvamerk-
kien turvaohjeet. 

3. Käyttö / Huomautus

Mallista ja varustuksesta riippuen kone
saattaa poiketa yksityiskohdiltaan käyttöoh-
jeessa kuvatusta vakiomallista.

3.1 Turvamääräykset

– Kone on tarkistettava aina ennen käyt-

töä. Jos siinä todetaan vikoja, ne saa
korjata vain huoltoedustaja.

– Ennen käyttöä säiliö (D2) ja säiliön kansi

(D1) on suljettava ja lukittava.

– Hisseissä ja kaltevilla pinnoilla:
– Kytke virta-avain (B5) pois päältä
– Käsijarru päälle 
– Laske harjat tai laikat alas, ettei kone

lähde liikkeelle.

OHJE: 

Laske harjat vain vitrtalukon (B5) ollessa
asennossa AUS. (POIS PÄÄLTÄ)
Virta-avaimella käännetään (B5) asentoon
EIN (PÄÄLLÄ) vasta kun harjakotelo on taas
yläasennossa.
– Konetta käytettäessä on muut henkilöt,

etenkin lapset otettava huomioon

– Käytä suojalkineita loukkaantumisvaaran

ehkäisemiseksi

– Kun puhdistat tai huollat konetta, vaihdat

sen osia, tai poistat varusteita, kytke kone
pois päältä (A-mallit) ja poista virta-avain.

– Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä

Wetrok-varusteita.

– Konetta käytettäessä käsiteltävän pinnan

maksimikaltevuus saa olla 2%.

– Koneen luota poistuttaessa on käsijarru

kytkettävä päälle..
Poista virta-avain lukosta.

– Ennen kaikkia sähköasennustöitä akun

ja koneen välinen kaapeliliitäntä on irro-
tettava.

– E – mallit: irrota lisäksi verkkopistoke.
– Koneen ajokahvan lukitus on kielletty (A-

mallit).

E-mallit:

– Konetta ei saa käyttää, jos verkkokaapeli

ei ole moitteettomassa kunnossa.

VAROITUS

(E-mallit):

Älä vahingoita verkkokaapelia ajamalla sen
päältä, saattamalla sitä puristuksiin tai siitä
kiskomalla. On olemassa sähköiskun vaara,
tai johto saattaa juuttua pyöriviin harjoihin.
Konetta saa käyttää vain, kun tyyppikilven
jännite (+/– 5%) vastaa puhdistettavan
rakennuksen sähköjännitettä.

3.2 Koneen käyttörajoitukset

– Konetta ei saa käyttää alle 0°C  lämpöti-

loissa.

– Veden lämpötila ei saa ylittää  50°C. 
– Ei saa käyttää vaahtoavia tai syövyttäviä

pesuaineita tai palavia nesteitä.

3.3 Valmistelutyöt

– Lakaise tai pyyhi puhdistettava lattia

mikro- tai tarramopilla.

3.4 Asetukset, säädöt

– Pesuaineen ja varusteiden valinta riippuu

lattiapinnasta ja sen likaisuudesta. An-
nostelua on ehdottomasti noudatettava!

Peruspuhdistus tai erittäin likainen lattia

Wetrok Remat tai 10-YP/Exal 2001.
Annostelu 1:20.
Tasaiset lattiat: Vetoalusta ja PRIMA poly-
esterilaikkka (musta tai vihreä).
Karheapintaiset lattiat (esim. luonnonkivi):
pesuharja.

Jatkuva puhdistus:

Wetrok Redur tai Resal. Annostelu 1:100.
Laikan käyttöpyörä ja vihreä tai punainen
polyesterilaikka, tarvittaessa pesuharja.
Käytä vain koneelle ja puhdistettavallepin-
nalle kelvollisia pesuaineita.

Harjojen/vetoalustojen irrotus / kiinnitys:

– Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä

Wetrok-varusteita. 

– Katso, että kone on pois päältä ja käsi-

jarru päällä.

– Nosta harjakotelo harjanlaskupolkimesta

(C1) painamalla.

– Aseta harjakotelon lukitsin (C2) kääntä-

mällä myötäpäivään 90°. 

– Irrota harjat/vetoalustat harjan pyörimis-

suuntaan kääntämällä (katso kuvamerk-
kien ohjeet).

– Aseta harjat/vetoalustat paikoilleen ja

lukitse ne kääntämällä harjan pyörimis-
suunnan vastapäivään.

(katso kuvamerkkien ohjeet). Laikkoja (L
4) käytettäessä kiinnitä ne ensin vetoalu-
stoihin (L3).

– Poista taas harjakotelon lukisin (C2)

kääntämällä 90° vastapäivään.

– Laske harjakotelo vasta, kun virtalukko

(B5) on asennossa EIN. Paina harjanla-
skupoljinta (C1).

Ole varovainen aroilla lattiapinnoilla. 

Pesuliuos / Pesuaineen lisääminen:

– Avaa säiliön kansi (D1).
– Täytä pesuliuossäiliö vedellä [kiinteäs-

einä- tai joustosäiliö (G4)].

– Lisää pesuainetta annosteluohjeiden

mukaan.
Annosteluohjeita on ehdottomasti nou-
datettava!

– Sulje säiliön kansi (D1).

Imusuulakkeen säätö

Paras säätö riippuu käytettävistä imukumei-
sta, puristuspaineesta ja säätökulmasta.
Säädä kaltevuuskulmaa kunnes koneen
imu on optimaalisesti säädetty.
Imusuuttimen asetuskulman perussäätö on
tehty Wetrokin tehtaalla. Lisäsäädöt voi
tehdä kääntämällä säätöruuveja (A1 + A2).
Säätöruuvi A1 muuttaa puristuskulmaa latti-
apintaan nähden. Säätöruuvilla A2 voidaan
säätää korkeutta ja siten imuhuulien puristu-
spainetta lattiapintaan nähden. Imukumit
sopeutuvat imusuuttimen (A3) tukipyörän
ansiosta aina lattiapinnan mukaan. 

3.5 Käyttö

Koneen käynnistys

Tarkastettava

B-mallit:

– HÄTÄ - STOP – painike (I1 / K1) kytketty

ja toiminnassa (Latauslaitteen kaapeli
irrotettu).

E-mallit:

– HÄTÄ - STOP – painike (I1 / K1) kytketty

ja toiminnassa. Liitäntäkaapeli kytketty
pistorasiaan 230 V / 50 Hz.

– Laske harjakotelo (D4) harjanlaskupolki-

mesta (C1). Vedensyöttö ja harjojen pyö-
riminen käynnistyy automaattisesti.

– Laske imusuutin käsin suuttimen laskuvi-

vusta (A6). Imutoiminto alkaa automaatti-
sesti.

– Likaisuusasteen mukaan vesimäärä tulee

säätää vesimäärän annostelusta (A7 / I2).

– Koneella ajo. Aja koneella heti, kun har-

jamoottori käynnistyy. Lattiapintaan saat-
taa muodostua muuten pyöreitä hank-
ausjälkiä. Jos kone seisoo yli 3 sekuntia,
harjat on pysäytettävä.

A-mallit:

– Ajosuunnan kytkin (H1) ylöspäin 

= Ajo eteenpäin

– Ajosuunnan kytkin (H1) alaspäin 

= Ajo taaksepäin

– Paina ohjaustangon (A11/A5) ajovipua.
– Ajonopeus säädetään kiertämällä nopeu-

densäädintä (H2) myötäpäivään. Jos ajo-
mottori ylikuormittuu, punainen valo (H4)
kuluttua ja ajomoottori (D6) sammuu
automaattisesti. Noin 45 sekunnin kulut-

Summary of Contents for Duomatic S43

Page 1: ...nt le mode d emploi avant la mise en service de la machine Attenzione Prima dell uso della macchina legge re attentamente il libro d istruzion Atenci n Leer el manual de instrucciones antes de la pues...

Page 2: ...Pression des brosses Borsteldruk N 270 270 270 270 Pressione delle spazzole Borsttryck N cm2 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 Presi n de los cepillos Harjapaine B rstendrehzahl Brush speed Rota...

Page 3: ...A B C D E F G H I K L 2 3 1 1 4 5 6 7 2 5 11 12 1 1 2 3 4 5 2 11 13 10 4 6 9 7 8 12 1 2 1 2 1 1 2 4 5 6 3 1 2 2 1 4 3 1 2 8 7 5 6 3 4 3 9 10 7...

Page 4: ...bei Inbetriebnahme 1 Schl sselhauptschalter 2 B rsten u Wasserzufuhr einschalten 3 Absaugung senken 4 Wassermengen dosieren Suite des op rations la mise en service 1 Enclencher interrupteur cl 2 Bross...

Page 5: ...contact de la machine et d brancher la fiche de la batterie Prima di lavori di manutenzione e riparazione fermare la macchina e staccare la spina della batteria Antes de los trabajos de mantenimiento...

Page 6: ...C Max temperatura dell acqua 50 C Temperatura m xima del agua 50 C Max water temperature 50 C Max watertemperatuur 50 C Max vattentemperatur 50 C Max veden l mp tila 50 C B rsten und Wasserzufuhr ein...

Page 7: ...tterien E 2 B rstenmotoren F 1 Sicherheitsst tze F 2 Filter G 1 Schmutzwasserzulauf G 2 Schwappschutz nicht M Modelle G 3 Schmutzwassertank nicht M Modelle G 4 Membrantank Frischwasser M Modelle G 5 F...

Page 8: ...uf andere Personen insbesondere auf Kinder zu achten Um Verletzungen vorzubeugen festes Schuhwerk tragen Zum Reinigen und Warten der Ma schine Auswechseln von Teilen oder demontieren der Arbeitselemen...

Page 9: ...um Stillstand ge bracht werden siehe K1 Fahrten im Gef lle A Modelle Wird eine abfallende Fl che befahren kann die Geschwindigkeit der Maschine mittels des Fahrgeschwindigkeits Potentiometers H2 regul...

Page 10: ...d keine Haftung bernom men Nach kurzzeitigen Beanspruchungen nicht erneut laden Entladung von min 20 vor erneuter Ladung Batterien bei l ngerem Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit nachladen Die Kontakte si...

Page 11: ...ouge B 4 Contr le de la formation de mousse LED rouge clignotante B 5 Interrupteur principal cl absent sur le mod le E B 6 Compteur d heures de service en option B 7 Fusibles C 1 P dale d abaissement...

Page 12: ...plac s sur la machine 3 Conseils de maniement d utilisation Suivant le mod le et l quipement la ver sion de votre appareil peut diff rer dans les d tails de la version standard 3 1 Prescriptions de s...

Page 13: ...assage juxtapos s recouvrir le bord de la surface d j net toy e de 3 5 cm Doser l arriv e de l eau et r gler la vites se de d placement en fonction du degr de salet du sol Observer le sol devant et de...

Page 14: ...ies sans entretien Les batteries sans entretien ne doivent tre charg es que par un chargeur con u cet effet Elles ne doivent pas tre ouvertes Il est inutile de rajouter de l eau distill e Proc dure de...

Page 15: ...erruttore generale a chiave non esiste nel modello E B 6 Contaore di esercizio optional B 7 Fusibili C 1 Pedale di abbassamento spazzole C 2 Protezione corpo spazzole D 1 Coperchio del serbatoio D 2 S...

Page 16: ...le istruzioni per l uso e le avvertenze sulla sicurezza e se seguite strettamente le istru zioni contenute Le norme di sicurezza per la manovra e la manutenzione sono indicate nei rispettivi capitoli...

Page 17: ...di ca 45 sec premere un instante il tasto reset H3 dopo diche il motore ditrazione riprendera le normali funzioni Metodica di lavoro Lavorando in strisce durante il succes sivo passaggio ricoprire an...

Page 18: ...azioni di sicurezza per batterie con elementi a umido Durante la carica il vano portabatterie deve essere aperto vedi fig E Indicazioni di sicurezza per batterie esenti da manutenzione Le batterie ese...

Page 19: ...CI N Esta m quina no es apropiada para la absorci n de polvos peligrosos Esta m quina est destinada a la aplica ci n en seco y no se debe emplear en la intemperie o en condiciones h me das No es adecu...

Page 20: ...meras medidas de ayuda Modelo E Sacar el enchufe de la red Despu s de los incidentes no poner nuevamente la m quina en marcha antes de la revisi n por Wetrok 2 5 Antes de la puesta en marcha primera p...

Page 21: ...anca autom ticamente Bajar la tobera de aspiraci n manual con la palanca para bajar la tobera A6 La funci n de aspiraci n arranca autom ti camente Seg n sea el grado de suciedad se debe regular la can...

Page 22: ...ctor antes de cualquier uso Vaciar y enjuagar el tanque de agua lim pia G4 Limpiar el filtro de agua limpia G5 Vaciar completamente el tanque de agua sucia G3 G6 y enjuagar a fondo con agua limpia Abr...

Page 23: ...er s lo si la m quina se repara en puntos de servicio autorizados por Wetrok Operating Instructions GB USA We are pleased that you have chosen to purchase one of our products Please take the time to c...

Page 24: ...it the recognized occupational safety rules are observed any further national or company internal regulations are observed all users are acquainted with the safety regulations and have been trained i...

Page 25: ...4 by opera ting the brake lowering pedal C1 with the foot The water feed and the brush rotation starts automatically Lower the suction nozzle manually using the nozzle lowering lever A6 The suc tion f...

Page 26: ...nce as detailed in the battery inspec tion booklet Charge the batteries see Point 4 3 Weekly With conventional wet cell batteries measure the acid density of all battery cells Check the distilled wate...

Page 27: ...ondheid schadelijke middelen voor het reinigen van tapijtvloeren is niet toegestaan en wegens de hieraan verbonden gevaren verboden VOORZICHTIG Dit apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van geva...

Page 28: ...dellijk aan de servicedienst gemeld worden 2 4 Noodsituaties Onmiddellijk eerstehulpmaatregelen tref fen E modellen Elektriciteitsstekker eruittrekken Na problemen de machine niet in gebru ik nemen vo...

Page 29: ...matisch Afhankelijk van de mate van vervuiling moet de hoeveelheid water met de waterdosering A7 I2 bijgeregeld wor den Wegrijden Onmiddellijk wegrijden als de borstelmotor ingeschakeld is anders kunn...

Page 30: ...slang en zuigstrips reinigen Machine met een schone iets vochtige doek afvegen Batterijcontrole en onderhoud volgens separate specificaties uitvoeren Batterijen opladen zie punt 4 3 Wekelijks Bij con...

Page 31: ...ller transportmedel f r upptagning av h lsov dligt damm uppsugning av l ttant ndliga giftiga fr tande irriterande eller h lsov dliga mnen reng ring av golvbel ggningar av textil r ej till ten och f rb...

Page 32: ...f r instruktionerna till operat ren B modellen Ett nytt batteri f r sin fulla effekt f rst efter 5 10 laddnings och urladdningscykler En v sentligt f rkortad driftstid per uppladdning visar att batter...

Page 33: ...ks f re en storreng ring b r man f rst bl ta golvet ordentligt och l ta verka n gra minuter N dbroms alle moddellen Vid pl tsligt uppdykande hinder kan maski nen snabbt stannas genom att dra i N DSTOP...

Page 34: ...anslutning 220 240 V 50 Hz 280 W f r underh llsfria st ngda blybatterier Laddaggregatet r helautomatiskt och kr ver inga manuella inst llningar Anslut n tkabeln till uttaget 220 240 volt Kontrollampan...

Page 35: ...eenp in taaksep in H 3 Reset painike H 4 K ytt moottorin ylikuormituksen merk kivalo I 1 K1 Akun lataus ja H T SEIS pistoke I 2 Pesuveden annostelu II Lis varusteet L 1 Kiillotusharja Union L 2 Pesuha...

Page 36: ...ineita tai palavia nesteit 3 3 Valmisteluty t Lakaise tai pyyhi puhdistettava lattia mikro tai tarramopilla 3 4 Asetukset s d t Pesuaineen ja varusteiden valinta riippuu lattiapinnasta ja sen likaisuu...

Page 37: ...n painotet tu kiihtymisarvo 2 5 m s2 ISO 5349 standardi on alle 2 5 m s2 4 Huolto ja puhdistus 4 1 Turvam r ykset Varoitus Akut sis lt v t rikkihappoa Nauttimi nen kielletty Sy vytt vi V lt hapon jout...

Page 38: ...t pesuharjat laikat Valittu v r t pesuharjat laikat Valittu v r pesuaine Valittu v r pesuaineen annostelu Ajonopeus liian suuri Pessuaine annostelu liian pieni lattialla Pesuliuoss ili n suodatin tukk...

Page 39: ...39 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declaraci n de conformidad...

Page 40: ...40 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...

Page 41: ...41...

Page 42: ...land Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tel 043 255 51 51 Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok wetrok ch www wetrok ch www wetrok com Vertrete...

Reviews: