background image

37

tua painetaan reset-painiketta (H3) lyhye-
sti, jolloin ajomoottori toimii jälleen.

Työskentelymenetelmä

– Kaistoittain työskenneltäessä aja vielä n.

3 – 5 cm jo puhdistetun kaistan reunan
yli seuraavaa kaistaa puhdistaessasi.

– Säädä vedensyöttö ja ajonopeus lattian

likaisuuden mukaan. 

– Seuraa lattiapintaa sekä koneen edestä

että takaanta. Katso, että vedensyöttö
on riittävä. Irronnut lika tulee huuhtoa
mahdollisimman runsaalla vedellä ja
imulla.

– Liota erittäin likaiset lattiat (myös ennen

peruspuhdistusta) ensin pesuliuoksella
hyvin ja anna vaikuttaa muutaman minu-
utin.

Hätäjarru

(kaikki mallit)

Yllättävän esteen ilmetessä kone voidaan
pysäyttää nopeasti vetämällä  HÄTÄ -
STOP –vivusta (I1) (katso K1).

Laskevalla pinnalla ajo

(A-mallit)

Jos ajetaan laskevalla pinnalla, koneen
nopeuden voi säätää nopeudensäädösta
(H2). Laskevan pinnan maksimikaltevuus
saa olla 2%.

Akun purkauksen merkkivalo

(B1 – B3)

Ilmoitetut arvot tarkoittavat 2.40-3.00 h
yhtäjaksoista työskentelyä 100 Ah/24 V
akulla.
Täysin ladatulla akulla vihreä merkkivalo (B1)
palaa. Keltaisen valon (B2) syttyminen on
merkkinä siitä, että akku on melkein tyhjä
(käyttöaika enää n. 15-30 min.). Kun akku on
täysin tyhjä, punainen merkkivalo (B3) palaa.
Imumoottori ja harjamoottorit sekä vedensy-
öttö kytkeytyvät samanaikaisesti pois päältä.
Lopeta työt ja lataa akut (katso luku 4.3)

OHJE: 

– Punainen LED (B3) palaa osittain myös

latauksen aikana. 

Vaahdonmuodostuksen kontrolli

(B4 /

punainen LED vilkkuu)
– Likavesisäiliö on täynnä. Säiliö on tyhjen-

nettävä. 

– Käännä lyhyesti virta-avaimesta pois-

päälle (B5) AUS – EIN,

E-malli:

Irrota verkkokaapeli lyhyeksi aikaa.

LED sammuu taas.

Harjapaineen säätö

Kone on säädetty Wetrokin tehtaalla peru-
sarvoon n. 270 N.

Harjojen lasku

Harjojen laskupolkimesta (C1) polkaisemal-
la harjakotelo (D4) laskee. Samalla veden-
syöttö käynnistyy automaattisesti. 

Imusuuttimen lasku

Laskemalla imusuulakkeenn laskukahvasta
(A6) imumoottori käynnistyy automaattisesti. 

Vesimäärän säätö

Lattian likaisuuden mukaan vesimäärä voidaan
säätää vesimäärän annostelusta (A7 / I2).

OHJE:

– Vesimäärän annostelu (A7 / I2) on sää-

dettävä asentoon 0 kun konetta ei käy-
tetä!

Likavesisäiliön tyhjennys

(G3 / G6)

Likavesisäiliössä (G3 / G6) on elektroninen
pysäytyslaite. Kun veden tai vaahdon mak-
simitaso saavutetaan, imumoottori sammuu
automaattisesti. (LED B4 vilkkuu). Aina
ennen tyhjennystä kone on sammutettava.

Tyhjennys poistoletkun (A9) kautta

Huuhtele säiliö puhtaalla vedellä.
Aina vettä vaihdettaessa likavesisäiliö (G3 /
G6) on tyhjennettävä täysin. Jokaisen
vedenvaihdon yhteydessä pesuliuossäiliön
suodatin (G5) on irrotettava ja huuhdeltava
puhtaalla vedellä. 

3.6 Koneen pysäköinti

Koneen luota poistuttaessa se on varmi-
stettava tahattomalta liikkeellelähdöltä.
– Nosta harjakotelo (D4) ja imusuuttimet

(A5 / D9).

– Sulje vedensyöttö veden annostelusta 

(A7 / I2).

– Käännä (B5) virta-avain ja vedä se ulos.
– Jos kone jätetään kaltevalle pinnalle, laske

harjat/laikat lattiaan. Katso kohta 3.1

OHJE:

– Käsivarsiin kohdistuvan tärinän painotet-

tu kiihtymisarvo 2.5 m/s

2

(ISO 5349

standardi) on alle 2.5 m/s

2

.

4. Huolto ja puhdistus

4.1 Turvamääräykset

Varoitus

– Akut sisältävät rikkihappoa. Nauttimi-

nen kielletty! Syövyttäviä. Vältä hapon
joutumista iholle tai silmiin.

– Akkuja ladattaessa on olemassa

räjähdysvaara kaasuuntumisen joh-
tuen.
Vakavan loukkaantumisen vaara!

– Älä sytytä akkujen läheisyydessä avo-

tulta tai käsittele hehkuvia esineitä.

– Vältä akkujen läheisyydessä kipinöi-

den syntyä!

– Tupakointi on ehdottomasti kielletty.
– Huoltovapaita akkuja ei saa avata. Niitä

ei tarvitse täyttää tislatulla vedellä.

– Johtavien esineiden (esim. metallit)

laittaminen akkujen päälle on kielletty.

– Kytke kone toiminnasta ja ota virta-

avain pois, puhdistat tai huollat konet-
ta, kun vaihdat siihen osia.
Latauslaitteen pistoke on irrotettava
koneesta ja koko liitäntä sähköverk-
koon kytkettävä irti.
Sähkökäyttöisistä koneista pistoke on
vedettävä pistorasiasta. 

– Konetta ei saa puhdistaa paine-/höy-

rypainepesureilla eikä vesiruiskulla.

– Korjattaessa saa käyttää vain alkuper-

äisiä Wetrok-varaosia.

– Konetta saa käyttää vain alkuperäisil-

lä Wetrok-lisävarusteilla.

4.2 Huolto-ohjelma

Koneen huolto ja hoito on moitteettoman toi-
minnan ja pitkän käyttöiän tärkein edellytys.

Päivittäin

– E-mallit: Tarkasta verkkojohdon mahdol-

liset vauriot tai vanhentuminen. Jos johto
on vaurioitunut, se on vaihdettava
uuteen ennen koneen käyttöä.

– Tyhjennä pesuliuossäiliö (G4) ja huuhtele

se.

– Puhdista pesuliuossäiliön suodatin (G5).
– Tyhjennä likavesisäiliö (G3 / G6) ja pese

se perusteellisesti puhtaalla vedellä.

– Jätä säiliön kansi (D1) auki, kun konetta

ei käytetä.

– Irrota imusuulake (A5 / D9). Puhdista

imusuulake ja imukumit.

– Pyyhi kone puhtaalla, hieman kostealla

pyyhkeellä.

– Tarkasta akut ja niiden kunto erikseen

annettujen ohjeiden mukaan.

– Lataa akut (katso kohta 4.3).

Viikottain:

– Mittaa perinteisten nesteakkujen akku-

kennojen hapon väkevyys. Tarkasta tis-
lattu veden määrä. 

Kuukausittain:

– Puhdista ja voitele akkujen navat.

400 käyttötunnin jälkeen:

– N. 400 käyttötunnin jälkeen imumootto-

rin hiilet on tarkastettava ja mahdollisesti
vaihdettava. 

4.3 Akun lataus

Varoitus:

– Katso turvamääräykset kohdasta 4.1

Nesteakkujen turvallisuusohjeet

Ladattaessa akkutilan on oltava auki (katso
kuva E). 

Huoltovapaiden akkujen turvallisuu-
sohjeet

Huoltovapaat akut saa ladata vain tarkoituk-
seen sopivalla latauslaitteella. 
Huoltovapaita akkuja ei saa avata. Tislatun
veden täyttö ei ole tarpeen.

Latausky

(B-mallit)

– Liitä latauslaite akun latauspistokkee-

seen (latauspistorasia K1) kytemällä
HÄTÄ-STOP-painike (I1) ja kytkemällä
latauslaitteeseen. 

OHJE:

– Noudata latauslaitteen valmistajan käyttö-

ohjeet jotka seuraavat koneen mukana.

– Akun täyslataus kestää väh. 12 tuntia.
– Akku ja latauslaite on säädetty toisiinsa

sopiviksi. Käytä vain Wetrokin suosittele-
maa latauslaitetta, muuten takuu rauke-
aa.

– Älä lataa uudelleen lyhytaikaisen käytön

jälkeen. 
(Purkaus vähintään 20% ennen uudel-
leenlatausta).

– Jos konetta ei pidemmän aikaa käytetä,

lataa akut aina silloin tällöin.

Wetrok Duomatic S43/S50, sisäänra-
kennettu latauslaite

(B-mallit)

Koneeseen asennettu latauslaite 24 V / 10
A, verkkoliitäntä 220 – 240 V, 50 Hz, 280 W

Summary of Contents for Duomatic S43

Page 1: ...nt le mode d emploi avant la mise en service de la machine Attenzione Prima dell uso della macchina legge re attentamente il libro d istruzion Atenci n Leer el manual de instrucciones antes de la pues...

Page 2: ...Pression des brosses Borsteldruk N 270 270 270 270 Pressione delle spazzole Borsttryck N cm2 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 0 41 0 29 Presi n de los cepillos Harjapaine B rstendrehzahl Brush speed Rota...

Page 3: ...A B C D E F G H I K L 2 3 1 1 4 5 6 7 2 5 11 12 1 1 2 3 4 5 2 11 13 10 4 6 9 7 8 12 1 2 1 2 1 1 2 4 5 6 3 1 2 2 1 4 3 1 2 8 7 5 6 3 4 3 9 10 7...

Page 4: ...bei Inbetriebnahme 1 Schl sselhauptschalter 2 B rsten u Wasserzufuhr einschalten 3 Absaugung senken 4 Wassermengen dosieren Suite des op rations la mise en service 1 Enclencher interrupteur cl 2 Bross...

Page 5: ...contact de la machine et d brancher la fiche de la batterie Prima di lavori di manutenzione e riparazione fermare la macchina e staccare la spina della batteria Antes de los trabajos de mantenimiento...

Page 6: ...C Max temperatura dell acqua 50 C Temperatura m xima del agua 50 C Max water temperature 50 C Max watertemperatuur 50 C Max vattentemperatur 50 C Max veden l mp tila 50 C B rsten und Wasserzufuhr ein...

Page 7: ...tterien E 2 B rstenmotoren F 1 Sicherheitsst tze F 2 Filter G 1 Schmutzwasserzulauf G 2 Schwappschutz nicht M Modelle G 3 Schmutzwassertank nicht M Modelle G 4 Membrantank Frischwasser M Modelle G 5 F...

Page 8: ...uf andere Personen insbesondere auf Kinder zu achten Um Verletzungen vorzubeugen festes Schuhwerk tragen Zum Reinigen und Warten der Ma schine Auswechseln von Teilen oder demontieren der Arbeitselemen...

Page 9: ...um Stillstand ge bracht werden siehe K1 Fahrten im Gef lle A Modelle Wird eine abfallende Fl che befahren kann die Geschwindigkeit der Maschine mittels des Fahrgeschwindigkeits Potentiometers H2 regul...

Page 10: ...d keine Haftung bernom men Nach kurzzeitigen Beanspruchungen nicht erneut laden Entladung von min 20 vor erneuter Ladung Batterien bei l ngerem Nichtgebrauch von Zeit zu Zeit nachladen Die Kontakte si...

Page 11: ...ouge B 4 Contr le de la formation de mousse LED rouge clignotante B 5 Interrupteur principal cl absent sur le mod le E B 6 Compteur d heures de service en option B 7 Fusibles C 1 P dale d abaissement...

Page 12: ...plac s sur la machine 3 Conseils de maniement d utilisation Suivant le mod le et l quipement la ver sion de votre appareil peut diff rer dans les d tails de la version standard 3 1 Prescriptions de s...

Page 13: ...assage juxtapos s recouvrir le bord de la surface d j net toy e de 3 5 cm Doser l arriv e de l eau et r gler la vites se de d placement en fonction du degr de salet du sol Observer le sol devant et de...

Page 14: ...ies sans entretien Les batteries sans entretien ne doivent tre charg es que par un chargeur con u cet effet Elles ne doivent pas tre ouvertes Il est inutile de rajouter de l eau distill e Proc dure de...

Page 15: ...erruttore generale a chiave non esiste nel modello E B 6 Contaore di esercizio optional B 7 Fusibili C 1 Pedale di abbassamento spazzole C 2 Protezione corpo spazzole D 1 Coperchio del serbatoio D 2 S...

Page 16: ...le istruzioni per l uso e le avvertenze sulla sicurezza e se seguite strettamente le istru zioni contenute Le norme di sicurezza per la manovra e la manutenzione sono indicate nei rispettivi capitoli...

Page 17: ...di ca 45 sec premere un instante il tasto reset H3 dopo diche il motore ditrazione riprendera le normali funzioni Metodica di lavoro Lavorando in strisce durante il succes sivo passaggio ricoprire an...

Page 18: ...azioni di sicurezza per batterie con elementi a umido Durante la carica il vano portabatterie deve essere aperto vedi fig E Indicazioni di sicurezza per batterie esenti da manutenzione Le batterie ese...

Page 19: ...CI N Esta m quina no es apropiada para la absorci n de polvos peligrosos Esta m quina est destinada a la aplica ci n en seco y no se debe emplear en la intemperie o en condiciones h me das No es adecu...

Page 20: ...meras medidas de ayuda Modelo E Sacar el enchufe de la red Despu s de los incidentes no poner nuevamente la m quina en marcha antes de la revisi n por Wetrok 2 5 Antes de la puesta en marcha primera p...

Page 21: ...anca autom ticamente Bajar la tobera de aspiraci n manual con la palanca para bajar la tobera A6 La funci n de aspiraci n arranca autom ti camente Seg n sea el grado de suciedad se debe regular la can...

Page 22: ...ctor antes de cualquier uso Vaciar y enjuagar el tanque de agua lim pia G4 Limpiar el filtro de agua limpia G5 Vaciar completamente el tanque de agua sucia G3 G6 y enjuagar a fondo con agua limpia Abr...

Page 23: ...er s lo si la m quina se repara en puntos de servicio autorizados por Wetrok Operating Instructions GB USA We are pleased that you have chosen to purchase one of our products Please take the time to c...

Page 24: ...it the recognized occupational safety rules are observed any further national or company internal regulations are observed all users are acquainted with the safety regulations and have been trained i...

Page 25: ...4 by opera ting the brake lowering pedal C1 with the foot The water feed and the brush rotation starts automatically Lower the suction nozzle manually using the nozzle lowering lever A6 The suc tion f...

Page 26: ...nce as detailed in the battery inspec tion booklet Charge the batteries see Point 4 3 Weekly With conventional wet cell batteries measure the acid density of all battery cells Check the distilled wate...

Page 27: ...ondheid schadelijke middelen voor het reinigen van tapijtvloeren is niet toegestaan en wegens de hieraan verbonden gevaren verboden VOORZICHTIG Dit apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van geva...

Page 28: ...dellijk aan de servicedienst gemeld worden 2 4 Noodsituaties Onmiddellijk eerstehulpmaatregelen tref fen E modellen Elektriciteitsstekker eruittrekken Na problemen de machine niet in gebru ik nemen vo...

Page 29: ...matisch Afhankelijk van de mate van vervuiling moet de hoeveelheid water met de waterdosering A7 I2 bijgeregeld wor den Wegrijden Onmiddellijk wegrijden als de borstelmotor ingeschakeld is anders kunn...

Page 30: ...slang en zuigstrips reinigen Machine met een schone iets vochtige doek afvegen Batterijcontrole en onderhoud volgens separate specificaties uitvoeren Batterijen opladen zie punt 4 3 Wekelijks Bij con...

Page 31: ...ller transportmedel f r upptagning av h lsov dligt damm uppsugning av l ttant ndliga giftiga fr tande irriterande eller h lsov dliga mnen reng ring av golvbel ggningar av textil r ej till ten och f rb...

Page 32: ...f r instruktionerna till operat ren B modellen Ett nytt batteri f r sin fulla effekt f rst efter 5 10 laddnings och urladdningscykler En v sentligt f rkortad driftstid per uppladdning visar att batter...

Page 33: ...ks f re en storreng ring b r man f rst bl ta golvet ordentligt och l ta verka n gra minuter N dbroms alle moddellen Vid pl tsligt uppdykande hinder kan maski nen snabbt stannas genom att dra i N DSTOP...

Page 34: ...anslutning 220 240 V 50 Hz 280 W f r underh llsfria st ngda blybatterier Laddaggregatet r helautomatiskt och kr ver inga manuella inst llningar Anslut n tkabeln till uttaget 220 240 volt Kontrollampan...

Page 35: ...eenp in taaksep in H 3 Reset painike H 4 K ytt moottorin ylikuormituksen merk kivalo I 1 K1 Akun lataus ja H T SEIS pistoke I 2 Pesuveden annostelu II Lis varusteet L 1 Kiillotusharja Union L 2 Pesuha...

Page 36: ...ineita tai palavia nesteit 3 3 Valmisteluty t Lakaise tai pyyhi puhdistettava lattia mikro tai tarramopilla 3 4 Asetukset s d t Pesuaineen ja varusteiden valinta riippuu lattiapinnasta ja sen likaisuu...

Page 37: ...n painotet tu kiihtymisarvo 2 5 m s2 ISO 5349 standardi on alle 2 5 m s2 4 Huolto ja puhdistus 4 1 Turvam r ykset Varoitus Akut sis lt v t rikkihappoa Nauttimi nen kielletty Sy vytt vi V lt hapon jout...

Page 38: ...t pesuharjat laikat Valittu v r t pesuharjat laikat Valittu v r pesuaine Valittu v r pesuaineen annostelu Ajonopeus liian suuri Pessuaine annostelu liian pieni lattialla Pesuliuoss ili n suodatin tukk...

Page 39: ...39 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declaraci n de conformidad...

Page 40: ...40 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...

Page 41: ...41...

Page 42: ...land Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tel 043 255 51 51 Fax 043 255 51 52 Kundenservice 0848 81 81 81 Service Zentrale 0848 83 83 83 wetrok wetrok ch www wetrok ch www wetrok com Vertrete...

Reviews: