26
SICHERHEIT /
SÉCURITÉ /
SICUREZZA /
SAFETY
Operation
It is recommended to clean the machine with clear water or
with water and an additive that is recommended by the manu-
facturer.
The machine has a protection for automatic switch off. If the
motor brakes, the power of the battery is automatically inter-
rupted. Remove the machine from the working area, it will auto-
matically start again after 6-10 seconds.
WARNING
■
Never use with flammable liquids.
■
Never use cleaning agents that contain acids or that are corrosive.
■
Never operate for longer than 2 minutes when completely under-
water.
■
Immerse for a maximum of 25 cm below the switches.
Comandi
Si consiglia una pulizia con acqua pulita o con acqua e un
detergente consigliato dal produttore.
La macchina è dotata di fusibile per il disinserimento automati-
co. Se il motore frena, l'alimentazione elettrica della batteria è
interrotta automaticamente. Rimuovere la macchina dallo spazio
di lavoro, questa si rimette in funzione automaticamente dopo
6-10 secondi.
AVVERTENZA
■
Non utilizzare mai in combinazione con liquidi infiammabili.
■
Non utilizzare detergenti a base di acido o corrosivi.
■
L'apparecchio completamente immerso nell'acqua non può funzio-
nare per oltre 2 minuti.
■
Immergere fino a una distanza massima di 25 cm dagli interruttori.
Utilisation
Il est recommandé de procéder à un nettoyage avec de l'eau
propre ou avec de l'eau associée à un ajout de produit de net-
toyage proposé par le fabricant.
La machine possède un fusible de coupure automatique. Si le
moteur freine, le courant de la batterie sera interrompu automa-
tiquement. Retirer la machine de la zone de travail ; elle se
remettra en marche automatiquement au bout de 6 à
10 secondes.
AVERTISSEMENT
■
Ne jamais utiliser de liquides combustibles.
■
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage qui contiennent de
l'acide ou qui sont corrosifs.
■
Ne jamais utiliser l’appareil pendant plus de 2 minutes s’il est resté
immergé dans l’eau.
■
Plonger l’appareil à une profondeur maximale de 25 cm au-dessous
des interrupteurs.
Die Maschine besitzt eine Sicherung zur automatischen
Abschaltung. Bremst der Motor, wird der Strom der Batterie
automatisch unterbrochen. Die Maschine vom Arbeitsbereich
entfernen, es schaltet sich automatisch nach 6-10 Sekunden
wieder an.
Bedienung
WARNUNG
■
Nie mit brennbaren Flüssigkeiten benutzen.
■
Nie Reinigungsmittel benutzen, die Säure enthalten oder ätzend sind.
■
Nie länger als 2 Min. voll in Wasser eingetaucht betreiben.
■
Max. bis 25 cm unterhalb den Schaltern eintauchen.
Es empfiehlt sich eine Reinigung mit sauberem Wasser oder
Wasser mit einem Zusatz von Reinigungsmittel, das vom
Hersteller vorgeschlagen wird.