27
DE
FR
IT
EN
Operation
Cleaning operations where the motor head is only halfway
immersed are not subject to any time limit.
Check the seals once a month for corrosion which could mean
the device is no longer watertight. The motor head has a ser-
vice life of one year if the device is regularly used underwater.
Comandi
Per le operazioni di pulizia con la testata del motore immersa
solo fino a metà non vi sono limitazioni di tempo.
Controllare 1 volta al mese che le guarnizioni non presentino
segni di corrosione che potrebbero compromettere l'imperme-
abilità all'acqua. La durata della testata del motore è di 1
anno, se l'apparecchio viene utilizzato regolarmente immerso
in acqua.
En cas de nettoyage au cours duquel la tête du moteur n’est
immergée qu’à moitié, cette opération n’est soumise à aucune
limite de temps.
Contrôler des joints une fois par mois s’ils présentent des
signes de corrosion susceptibles de nuire à l’étanchéité à
l’eau. La durée de vie de la tête du moteur s’élève à 1 an si
l’appareil est régulièrement utilisé en milieu immergé.
Utilisation
Die Dichtungen 1x im Monat auf Korrosion kontrollieren, die
die Wasserdichte beeinträchtigen würde. Die Lebensdauer des
Motorkopfes beträgt 1 Jahr, wenn das Gerät regelmässig für
Unterwassergebrauch verwendet wird.
Bei Reinigungen, bei der der Motorkopf nur zur Hälfte einge-
taucht ist, gibt es keine zeitliche Begrenzung.
Bedienung