13
DE
FR
IT
EN
SICHERHEIT /
SÉCURITÉ /
SICUREZZA /
SAFETY
Before commissioning / Initial commissioning
WARNING
■
Check the content of the packaging on completeness. Im-
mediately inform the responsible Wetrok service agency about
transport damages. Never use a defective machine. Never use
with flammable liquids.
■
Never connect before the complete mounting is done.
■
Never bend the plug, always pull and insert straight forward.
Prima della messa in servizio / messa in servizio iniziale
AVVERTENZA
■
Verificare che il contenuto della confezione sia completo. Segna-
lare immediatamente eventuali danni di trasporto al servizio di
assistenza Wetrok di competenza. Non utilizzare la macchina se
difettosa. Non utilizzare mai in combinazione con liquidi infiamma-
bili.
■
Non collegare se non prima il montaggio non è stato interamente
concluso.
■
Non piegare i connettori, estrarli e inserirli nelle rispettive prese
tenendoli sempre in posizione diritta.
Avant la mise en service / Première mise en service
AVERTISSEMENT
■
Vérifier que le contenu de l'emballage est livré dans son inté-
gralité. Signaler immédiatement tout dommage lié au transport
au point de service après-vente Wetrok compétent. Ne jamais
utiliser une machine défectueuse. Ne jamais utiliser de liquides
combustibles.
■
Ne jamais procéder au raccordement avant que le montage ne
soit effectué dans son intégralité.
■
Ne jamais tordre les fiches et toujours débrancher ou enficher en
position droite.
Vor der Inbetriebnahme / Erstinbetriebnahme
WARNUNG
■
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit.
Transportschäden umgehend der zuständigen Wetrok Servi-
cestelle melden. Nie eine defekte Maschine verwenden. Nie mit
brennbaren Flüssigkeiten benutzen.
■
Nie anschliessen, bevor die ganze Montage durchgeführt ist.
■
Nie die Stecker biegen, immer gerade herausziehen und hereindrü-
cken.