background image

27 / 74 

 

 

 

ADVERTENCIA: 

Por motivos de seguridad, Wetrok 

recomienda adaptar la velocidad a la 

situación en la que se encuentra el usuario. 

Para circular en curvas y bajadas: 

Velocidad de marcha en posición reducida. 

Se ilumina el LED P15. 

Para circular en línea recta: 

Velocidad de marcha en posición máxima. 

Se ilumina el LED P14. 

 

Control de formación de espuma 

(símbolo en la pantalla) 

El suministro de agua y el motor de los 

cepillos se apagan después de aprox. 10 

segundos, y la caja de los cepillos (A2) se 

sitúa en posición de reposo. Siete 

segundos después la aspiración (B2) se 

eleva. Después del tiempo de 

funcionamiento por inercia establecido por 

el usuario (por defecto, 15 seg.), se apaga 

el motor de aspiración. El tanque de agua 

sucia (F2) está lleno y debe ser vaciado. El 

motor de aspiración, el motor de los 

cepillos y la bomba solo pueden volver a 

ponerse en marcha cuando los sensores 

de espuma (F1) estén desactivados. El 

símbolo desaparece de la pantalla. 

 

Ajuste de los cepillos 

Mediante 3 teclas del panel de mando (Fig. 

I) se controlan las funciones principales de 

los cepillos. 

Elevación de los cepillos (la función se 

inicia automáticamente con la tecla 

GO/STOP) 

La tecla (P8) eleva o baja la caja de los 

cepillos (A2). El suministro de agua y la 

rotación de los cepillos se inician 

automáticamente. Durante la elevación 

parpadean los LED de las teclas hasta 

alcanzar la posición superior máxima. 

Mientras el LED parpadea, la tecla de 

descenso es ignorada.  

La presión de apretado de los cepillos 

puede aumentarse o disminuirse en 5 

niveles mediante 2 teclas de impulso: 

«Presión de los ce» (P2)  y 

«Presión de los cepillos –» (P3). 

En función del grado de suciedad, la 

presión puede regularse con las teclas P2 

y P3. En caso de que, durante el trabajo, 

hubiera una parte del suelo más rugosa, 

la presión de los cepillos disminuye y se 

regula automáticamente (protección de 

sobrecarga). En cuanto el estado del 

suelo lo permite, la presión vuelve a la 

posición inicial. 

 

PowerShot:  

Pulsando la tecla PowerShot (P12), la 

cantidad de agua, la presión de los cepillos 

y la potencia de aspiración se ajustan 

durante 10 segundos a potencia máxima. 

Gracias a esta función, puede eliminarse la 

suciedad más intensa con solo pulsar una 

tecla. 

 

Descenso de la boquilla / Aspiración 

ON-OFF (P10/P11) 

(la función se inicia 

automáticamente mediante la tecla 

GO/STOP)

 

Pulsando las teclas P10 y P11 puede 

regularse la potencia de aspirado. El LED 

iluminado indica el nivel de aspiración. 

Pulsando de nuevo el nivel de aspiración 

activo se enciende el tiempo de 

funcionamiento por inercia (el LED 

parpadea) y a continuación se apaga el 

motor (retraso antes de la elevación de la 

boquilla). 

 

Regulación de la cantidad de agua 

(P4/P5) 

El suministro de agua se pone en marcha 

con el motor de los cepillos pulsando las 

teclas Cepillos abajo/arriba (P8) o Go/Stop 

(P9). En función del grado de suciedad 

puede regularse la cantidad de agua con 

ayuda de la dosificación (P4/P5). La 

cantidad de agua se muestra en la pantalla 

(l1) con 5 segmentos (no hay agua = no 

hay segmento). Los valores por defecto de 

la cantidad de agua están guardados en la 

configuración básica de Wetrok y pueden 

ser modificados en cualquier momento con 

la tecla PGM. La dosificación de la cantidad 

de agua (P4/P5) se controla mediante 2 

teclas de impulso («Agua +», «Agua -»). Se 

activa y se desactiva del siguiente modo: 

Cuando la caja de los cepillos (A2) 

desciende desde su posición de reposo, 

el motor de los cepillos se pone en 

funcionamiento durante 5 seg. al nivel 

máximo y luego se adapta al valor 

programado mediante la tecla PGM. 

Excepción: 

Si el valor de referencia se encuentra en el 

nivel 0, la bomba de agua no se pone en 

marcha. Las bombas nunca funcionan si la 

máquina está parada. 

 

Contador de horas de funcionamiento 

(P1) 

 

Al ponerse en marcha se muestra 

“Funcionamiento”, es decir, las horas en 

que uno de los motores (de aspiración, de 

los cepillos o de propulsión) han estado 

activos. Las horas de funcionamiento 

individuales del accionamiento de 

traslación, los cepillos y el aspirador 

pueden obtenerse desde el menú. 

 

Vaciado del tanque de agua sucia (F2) 

Vaciar el tanque de agua sucia (F2) 

abriendo la llave de salida (D1). A 

continuación, aclarar el tanque con agua 

limpia. Después de cada cambio de agua, 

debe vaciarse completamente el tanque de 

agua sucia (F2). A su vez, en cada vaciado 

debe retirarse el filtro de agua fresca, 

aclararse con agua corriente, y vaciarse y 

limpiarse la cesta de suciedad. 

    

3.6 Transporte sin accionamiento 

eléctrico 

Para arrastrar la máquina sin 

accionamiento de traslación, el freno de 

inmovilización debe desacoplarse. Tirando 

y colocando en posición inferior la palanca 

de desconexión (C2), se desacopla el freno 

de la máquina y ésta puede desplazarse. 

Únicamente está permitido arrastrar la 

máquina a una velocidad máxima de 8 

km/h. Después de aparcarla, el freno debe 

desenclavarse de nuevo (devolviendo la 

palanca a su posición original). 

 

 

4. Programación del panel de mando 

 

4.1 Acceso al menú 

Para acceder al menú pulsar durante 3 

segundos la tecla PGM: 

Selección de las funciones de menú por 

medio de Agua + (P4) y Agua – (P5), 

confirmación con GO/STOP 

 

SALIR 

EXIT

 

Salir del menú 

CLIENTE 

CUSTOMER

  Acceder al menú 

de cliente, 

visualizar y 

modificar 

parámetros 

SERVICIO 

EXTERNO 

SERVICE 

EXTERN

 

Selección de 

menú para el 

Servicio de 

Asistencia 

Técnica de 

Wetrok 

SERVICIO 

INTERNO 

SERVICE 

INTERN

 

Selección de 

menú para el 

Servicio de 

Asistencia 

Técnica de 

Wetrok 

INGLÉS 

ENGLISH

 

Cambiar idioma 

(alemán / inglés) 

 

4.2 Menú de contraseña 

CONTRA

SEÑA: 

PASSWOR

D

  

Para el menú de 

cliente: pulsar 

las teclas 

«Presión de los 

ce» (P2) 

y «Presión de 

los cepillos –» 

(P3) una 

después de otra.

 

 

  

 

 

 

 

4.3 Menú principal 

PGM 1-2-

PGM 1-2-3

 

Aquí pueden 

programarse las 

tres posiciones 

fijas de 

programa 

existentes 

DATOS 

FUNCION. 

OPERATING 

DATA

 

Acceso a los 

datos de 

funcionamiento 

(v. 4.5) 

AJUSTES 

SETTINGS

 

Configuración de 

los parámetros 

de la máquina  

TIPO DE 

MÁQUINA 

MACHINE 

TYPE

 

Sprinter XR o 

Sprinter XR TT 

(TwinTurbo) 

 

4.4 Menú PGM 1-2-3  

– 

Seleccionar PGM 1-3 (valores 

individuales configurables por programa)

 

PRESIÓN DE LOS 

CEPILLOS (nivel 1 – 5) 

BRUSH 

PRESSURE 

DEFAULT

 

Summary of Contents for Sprinter XR 70/90

Page 1: ...XR 70 90 TwinTurbo Betriebsanleitung Mode d emploi Istruzione per l uso Instrucciones de manejo Operating Instructions Gebruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Betjeningsvejledning Instrukcja obs ug...

Page 2: ...60 1040 0 33 B rstendrehzahl Brush speed Rotation des brosses Borsteltoerentai Numero di giri delle spazzole Borstvarvtal 1 min Velocidad giratoria de los cepillos Harjan py rimisnopeus 183 160 Fahrmo...

Page 3: ...1 A B C D E F G H 1 2 2 5 4 3 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 1 3 5 6 1 4 2 2 3...

Page 4: ...Desacoplamento autom tico das escovas Otomatik f r a ay rma 3 B rstendruck Pression des brosses Pressione spazzola Presi n de los cepillos Brush pressure Borsteldruk Borstanpressningstrycket Harjapai...

Page 5: ...rt Marche avant Marcia in avanti Marcha adelante Forward travel Vooruit rijden K rning fram t Eteenp in ajo K rsel fremad Jazda do przodu Marcha em diante leri s r 13 Programm und Men taste Touche men...

Page 6: ...d der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert Sie ist elektrotechnisch gepr ft und entspricht den europ ischen Sicherheitsnormen Sie verf gt ber verschiedene Stromkreisun...

Page 7: ...C betragen Es d rfen keine sch umenden oder tzenden Reinigungsmittel oder brennbare L sungsmittel verwendet werden Nur Wasser und Maschinen taugliche Reinigungsmittel verwenden 3 3 Vorbereitungsarbeit...

Page 8: ...ste die Taste Saugmotor P10 zum Abschalten der Absaugung bet tigt werden Dann mit leerem Tank oder Wasserdosierung auf Stellung Minimum bei rotierenden B rsten absaugen Bei der Sprinter XR70 90 TwinTu...

Page 9: ...usgeschaltet Wenn das B rstengeh use A2 aus der Parkposition abgesenkt wird wird gleichzeitig der B rstenmotor Inbetrieb gesetzt und l uft 5 sek lang auf der Stufe max anschliessend gem ss dem auf der...

Page 10: ...wichtige Voraussetzungen f r einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer der Maschine T glich Frischwassertank F5 entleeren und aussp len Frischwasserfilter reinigen Grobschmutzkorb entleeren und rein...

Page 11: ...ch 400 Std Einsatzdauer ein Service durchzuf hren Der Service darf nur von der Wetrok Serviceabteilung oder durch autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden Wetrok Wartungsabonnement ist erh ltlich...

Page 12: ...tions g n rales de s curit Pour votre s curit La machine est construite conform ment aux techniques les plus r centes et aux r gles de s curit reconnues Elle a t contr l e au niveau lectrotechnique et...

Page 13: ...couper la connexion par c bles entre les batteries et la machine fiche d arr t d urgence G1 H1 3 2 Restrictions d utilisation La machine ne doit pas tre utilis e des temp ratures inf rieures 1 C et s...

Page 14: ...ssages de circulation les plus longs possibles et viter des virages serr s En cas de travail par bandes chevaucher au retour le bord de la surface d j nettoy e sur une largeur d environ 3 5 cm Doser l...

Page 15: ...appuyant encore une fois sur le niveau d aspiration activ le temps de battement d aspiration est enclench DEL clignote puis le moteur d aspiration s arr te retardement avant le relevage du suceur R g...

Page 16: ...ncelles proximit des batteries Respecter l interdiction absolue de fumer Les batteries sans entretien ne doivent jamais tre ouvertes Les batteries sans entretien ne doivent jamais tre remplies avec de...

Page 17: ...fich Suceur B2 mal mont ou mal r gl Robinets de purge D1 D3 non ou mal ferm s Niveau d aspiration r duite programm 6 3 Nettoyage insuffisant El ments de nettoyage us s Mauvais r glage de la pression d...

Page 18: ...chine costruita in conformit all attuale stato della tecnica ed alle regole di sicurezza tecniche generalmente accettate Essa stata sottoposta a verifica elettrotecnica ed conforme alle norme di sicur...

Page 19: ...etergenti schiumogeni o corrosivi o solventi infiammabili Usare soltanto acqua e detersivi idonei per macchine 3 3 Lavori preparatori Per prima cosa rimuovere dal pavimento da pulire cartacce e sporco...

Page 20: ...olto sporchi anche prima della pulizia a fondo devono prima essere inumiditi per bene con soluzione detergente che va quindi lasciata agire per alcuni minuti metodica operativa indiretta A tal fine do...

Page 21: ...do di sporco la quantit pu essere regolata mediante il dosaggio della quantit d acqua P4 P5 La quantit d acqua visualizzata sul display P1 mediante 5 segmenti niente acqua nessun segmento I valori di...

Page 22: ...ottoporre a manutenzione la macchina sostituirne delle parti o commutarla su un altra funzione disattivarne l azionamento e staccare l interruttore generale a chiave staccare il connettore arresto di...

Page 23: ...6 3 Potenza pulente insufficiente Elementi pulenti usurati Errata regolazione della pressione spazzola P2 P3 Elementi pulenti scelti in maniera errata Detergente scelto in maniera errata Dosaggio del...

Page 24: ...de llave H2 Conector de carga de bater a II Cortacircuitos fusibles 5 AT 5 amperios con elemento lento para boquilla Linak claxon y positivo permanente 2 Normas generales de seguridad Para su segurid...

Page 25: ...terse a temperaturas por debajo de 1 C y por encima de 45 C La temperatura del agua no debe exceder los 50 C No deben utilizarse productos de limpieza espumosos o corrosivos ni disolventes inflamables...

Page 26: ...caso necesario trabajar con la funci n PowerShot Humedecer bien los suelos muy sucios incluso antes de una limpieza a fondo con una soluci n de limpieza y dejar actuar unos minutos m todo de trabajo...

Page 27: ...cantidad de agua se muestra en la pantalla l1 con 5 segmentos no hay agua no hay segmento Los valores por defecto de la cantidad de agua est n guardados en la configuraci n b sica de Wetrok y pueden...

Page 28: ...e con agua destilada Est prohibido colocar objetos conductores p ej metales encima de las bater as Para limpiar y realizar el mantenimiento de la m quina sustituir piezas o cambiar a otra funci n desc...

Page 29: ...Est configurado el nivel de aspiraci n reducido 6 3 Eficacia de limpieza insuficiente Est n desgastados los elementos de limpieza Est n mal ajustada la presi n de los cepillos P2 P3 Se han escogido el...

Page 30: ...has been inspected electronically and complies with European safety standards It makes use of various circuit breakers that serve as protective devices Nevertheless risks may arise primarily as the r...

Page 31: ...th Wetrok polypad black or green Rough floors e g natural stone scrubbing brush Regular cleaning Wetrok Redur or Resal Dilution 1 100 Pad drive disc and green or red polypad in some circumstances a sc...

Page 32: ...level 2 The brushes are raised and the water turned off vacuuming can continue for approx 5 minutes Batteries must then be recharged to battery level 1 Vacuum cleaner stops suction nozzle rises trave...

Page 33: ...ort In order to push the machine without the traction drive the parking brake must be disengaged The brake is disengaged from the machine by pulling and then underlaying the release lever C2 The machi...

Page 34: ...o prevent metal objects such as tools from making a connection between them and causing a short circuit 5 4 Access to the batteries Use the main key switch key to unlock the tank housing E1 Then lift...

Page 35: ...eaning agents must be disposed of in compliance with national regulations Return batteries to the manufacturer for professional disposal The machine must be disposed of in compliance with national reg...

Page 36: ...stechnische voorschriften Hij is elektrotechnisch gecontroleerd en voldoet aan de Europese veiligheidsnormen Hij beschikt over verschillende stroomkringonderbrekers die als veiligheidsvoorzieningen di...

Page 37: ...pier vooraf van de te reinigen vloer verwijderen Attentie de machine kan grove deeltjes als kiezel en houtsplinters opnemen Let er echter op dat kwetsbare vloeren eerst worden geveegd of nat worden af...

Page 38: ...p hellingen Bij het rijden op een dalende helling kan de snelheid van de machine worden gecontroleerd met het gaspedaal A5 Bij sterk dalende hellingen wordt automatisch de motorrem geactiveerd Deze ka...

Page 39: ...p niveau 0 staat wordt de waterpomp niet in bedrijf gesteld De pompen lopen nooit als de machine stilstaat Bedrijfsurenteller P1 Bij het starten wordt Bedrijfsuren weergegeven oftewel het aantal uren...

Page 40: ...n met schoon water Schuimsensoren F1 reinigen Tankdeksel open laten als de machine niet wordt gebruikt Zuigmond B2 afnemen Zuigkanaal en zuiglippen reinigen Machine afnemen met een schone licht vochti...

Page 41: ...ne niet wordt gebruikt moet hij droog en onder normale omstandigheden worden opgeslagen De beide watertanks dienen te worden geleegd Tankdeksel open laten Bij transport over grotere afstanden moet de...

Page 42: ...truktion inte f ljs 2 1 Riskk llor Elektrisk sp nning elektrisk str m Varning F re allt arbete p elsystemet m ste kabelf rbindningen mellan batterierna och maskinen tas loss G1 Vid kontakt med str m e...

Page 43: ...essa dessf rinnan f stas p dyndrivskivorna Koppla in borstar eller dyndrivskivor med dynor Tryck p knappen P17 p man verpanelen P displayen visas en animation Iaktta f rsiktighet p k nsliga golvbel gg...

Page 44: ...gt rum S v l kmotorn som styrenheten inkl display P1 f rblir i funktion s l nge som detta r tekniskt m jligt dock l ngst ned till ett absolut undre gr nsv rde f r batterisp nningen om 17 V Under detta...

Page 45: ...om att avl gsna det som lagts under urkopplingsspaken 4 Programmering man verpanel 4 1 G in i menyn Du g r in i menyn via knappen PGM som m ste tryckas in i 3 sekunder Val av menyfunktioner via vatten...

Page 46: ...mst av batterierna Tankhuset E1 frig rs med hj lp av nyckeln till huvudstr mbrytaren F ll d refter upp tankhuset E1 se bild E Nu g r det redan att komma t de f r service viktiga komponenterna Batteril...

Page 47: ...Batterierna inneh ller syra F r inte ppnas med v ld Risk f r fr tskador 11 Garanti Skador som kan h rledas till naturligt slitage verbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin Rekla...

Page 48: ...oimivat turvalaitteina Vaaratilanteita saattaa kuitenkin ilmaantua etenkin jos konetta k ytet n asiattomasti tai t m n k ytt ohjeen m r yksi ja ohjeita ei noudateta 2 1 Vaaratilanteet S hk j nnite s h...

Page 49: ...t lattiat esim luonnonkivi pesuharja Usein toistuva puhdistus Wetrok Redur tai Resal Annostelu 1 100 Vetoalusta ja vihre tai punainen laikka mahdollisesti pesuharja Ty v lineiden irrotus ja kiinnitys...

Page 50: ...n kyviin harjat ajavat yl s ja vedentulo keskeytyy T m n j lkeen ei toimintoja harjamoottori ja imumoottori voi en kytke p lle ennen kuin akut on ladattu Ajomoottori ja ohjaus sek n ytt P1 pysyv t ni...

Page 51: ...GO STOP EXIT EXIT Valikko ohjauksesta poistuminen ASIAKAS CUSTOMER Asiakasvalikon valinta parametrien katselu ja muuttaminen HUOLTO ULKOINEN SERVICE EXTERN Wetrok huollon valikko HUOLTO SIS INEN SERVI...

Page 52: ...pastaa mielell n ongelmatilanteissa 6 H iri netsint ja poisto Jotta Wetrok huoltopalvelu kykenee auttamaan nopeasti h iri tilanteissa tarvitaan asiakkaan apua Suosittelemme ottamaan yhteytt Wetrok huo...

Page 53: ...ikkerhedsnormer Den er forsynet med diverse str mkredsafbrydere som fungerer som sikkerhedsanordninger Alligevel kan der opst risici is r hvis maskinen anvendes til andre form l end det tilsigtede ell...

Page 54: ...ive med Wetrok polypad sort eller gr n Ru gulve f eks natursten skureb rste L bende reng ring Wetrok Redur eller Resal Dosering 1 100 Pad skive og gr n eller r d polypad eventuelt skureb rste Monterin...

Page 55: ...vises k res b rsterne op og vandet bliver afbrudt Derefter kan funktionerne b rstemotor og sugemotor f rst anvendes igen n r batteriet er ladet op K remotoren samt styringen incl displayet P1 bliver v...

Page 56: ...for Wetrok Service SERVICE INTERN SERVICE INTERN Menuvalg for Wetrok Service ENGELSK ENGLISH Skift sprog tysk engelsk 4 2 Password menu PASSWO RD PASSWOR D For kundemenu Aktiver tasterne b rstetryk P...

Page 57: ...em gerne 6 6 Fejlfinding og fejlretning Wetrok har brug for Deres hj lp for hurtigt at kunne hj lpe n r der opst r fejl Det anbefales straks at kontakte Wetrok Service og meddele defekten hvis muligt...

Page 58: ...mania awaryjnego G2 Wy cznik g wny stacyjka z kluczykiem H2 Wtyczka do adowania baterii II Bezpieczniki topikowe 5 AT 5 A zw oczne do dyszy Linak sygna u d wi kowego i funkcji Dauer Plus 2 Og lne zasa...

Page 59: ...kr t w na wzniesieniach spadkach Jecha powoli i ostro nie Po rampach mo na przeje d a tylko prostopadle do kierunku nachylenia Na spadkach i w d wigach przed oddaleniem si od maszyny nale y zabezpiecz...

Page 60: ...t zatrzyma maszyn naciskaj c peda hamulca A6 lub wyci gaj c wtyczk zatrzymania awaryjnego G1 H1 b d prze czaj c wy cznik g wny z kluczykiem G2 do pozycji WY patrz rys G i H Hamulec jest zwalniany po p...

Page 61: ...j w czanie wy czanie zasysania P10 P11 funkcja uruchamiana automatycznie przyciskiem GO STOP Naciskaj c przyciski P10 i P11 mo na zwi kszy lub zmniejszy si ssania wiec ca dioda LED wskazuje ustawiony...

Page 62: ...ecze stwa Ostrze enie Baterie zawieraj kwas siarkowy Nie wdycha r cy Unika kontaktu ze sk r i oczami ci le przestrzega wskaz wek producenta Podczas adowania baterii kwasowych wyst puje niebezpiecze st...

Page 63: ...st zamontowany Czy nie s zatkane przewody ss ce w ss cy i listwa ss ca B2 Nieprawid owe po czenie w a ss cego z listw ss c B2 le zamkni ta pokrywa zbiornika Gumy ssawy B2 zaklejone brudem lub odpadami...

Page 64: ...H1 Ficha de paragem de emerg ncia G2 Interruptor principal de chave H2 Ficha de carga da bateria II Fus veis 5 AT 5 Amperes para bocal Linak buzina e dura o prolongada 2 Disposi es de seguran a gerai...

Page 65: ...ntra qualquer movimento involunt rio Retirar a chave do interruptor principal Antes de cada trabalho nas instala es el ctricas dever separar se a liga o de cabo entre as baterias e a m quina Ficha de...

Page 66: ...e chave G2 em AUS ver fig G e H O trav o fica novamente desatado depois de ser activado o acelerador quando a ficha de carga de bateria ficha de paragem de emerg ncia estiver ligada e o interruptor pr...

Page 67: ...dades premindo apenas uma tecla O rebaixamento do bocal de aspira o Aspira o EIN AUS l10 l11 a fun o iniciada automaticamente atrav s das teclas GO STOP Atrav s da activa o das teclas P10 e P11 poss v...

Page 68: ...abaixo do n vel da bateria 1 As escovas sobem mas a aspira o ainda assegurada 5 Seguran a Manuten o 5 1 Regulamentos de seguran a Aviso As baterias cont m cido sulf rico N o ingerir Corrosivo Evitar o...

Page 69: ...s mbolo de espuma est a piscar no display Entrada de gua suja montada Condutas de aspira o mangueira e bocal de aspira o B2 obstru dos Mangueira e bocal de aspira o B2 est o ligados entre si de forma...

Page 70: ...rkl ak m kesme tertibatlar na sahiptir Buna ra men zellikle uygunsuz kullan mdan dolay veya bu kullan m k lavuzunun talimat ve kurallar na uyulmamas durumunda tehlikeli durumlar ortaya kabilir 2 1 Teh...

Page 71: ...Sadece Wetrok orijinal al ma elemanlar kullan n F r alar n kar lmas Kumanda panelindeki tu a P16 bas n z G stergede bir animasyon g z kecektir Eski al ma elemanlar n kar n Yeni al ma elemanlar n f r a...

Page 72: ...ak iptal edilmediyse bir uyar sinyali ter Ayn zamanda iki farkl tu la P14 P15 her iki y nde hareket h z ayarlanabilir Pedala tam olarak bas ld nda makinenin yava ve d zenli bir ekilde h zlanmas n sa l...

Page 73: ...NCI Kademe 1 5 BRUSH PRESSURE DEFAULT SU M KTARI Kademe 1 5 WATER DEFAULT SU SPEKTRUMU 1 1 6 l dakika 2 1 5 8 l dakika WATER VALUE TABLE HIZA BA LI SU DOZAJLAMASI Kapal A k WATER SPEED DEPEND ANTISLIP...

Page 74: ...k l m Anahtarl ana alter a k m G2 G sterge al yor mu Ak ler bo alm m Hata F2 g r nt leniyor Fonksiyonlar al yor mu LED P6 veya P7 ve P14 veya P15 yan yor mu Kirli su tank F2 dolu mu G stergede k p k s...

Page 75: ...ARATION DE CONFORMIT Wir Nous Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Name Anschrift des Anbieters nom du foumisseur et adresse erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Scheuersaugm...

Page 76: ...Kloten pieg d t ja nosaukums un adrese tiek jo pavadinimas ir adresas ar vienperson gu atbild bu apliecin m ka produkts Gr das mazg anas ma na i imtinai savo atsakomybe tvirtiname kad produktas Valymo...

Page 77: ...ile Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten Tilbyders navn og adresse tiek jo pavadinimas ir adresas Sprinter XR70 XR90 XR70 Twin Turbo XR90 typ av maskin Makinenin t r Modelo N mero de s rie An...

Page 78: ...nackerstrasse 62 CH 8302 Kloten tarjouksen tekij n nimi ja osoite tarnija nimi ja aadress vakuutamme omalla vastuullamme ett tuote Siivouskone kinnitame omal vastutusel et toode K rimisfunktsiooniga i...

Page 79: ...Ime in naslov ponudnika Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten gy rt neve c me Ime in naslov dobavitelja teljes felel ss ggel kijelentj k hogy a term k Padl tiszt t g ps s polno odgovornostjo d...

Page 80: ...ul de identificare al persoanei autorizate IZJAVA O SUKLADNOSTI Mi Wetrok AG Steinackerstrasse 62 CH 8302 Kloten ime i adresa dobavlja a Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno u da je proizvod Usisiva s...

Page 81: ...4 IEC 60335 2 72 02 ed 2 EN 50366 03 prA1 05 EN 55014 1 00 A1 01 A2 02 EN 55014 2 97 A1 01 EN 61000 3 2 00 A 05 EN 61000 3 3 95 A1 01 CISPR 14 1 00 A1 01 A2 02 CISPR 14 2 01 IEC 61000 3 2 00 A2 04 IE...

Reviews: