background image

 

13 

Quality Guarantee (Not Valid in Mexico)

 

We are confident that you will be delighted with your Bayside Furnishings

®

 purchase. Should this product be defective in workmanship, materials or fail under 

normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings

®

 product is designed to meet your highest expectation. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province. 

AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for 

a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail 
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 

Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) 

Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday 

(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only) 

www.baysidefurnishings.com 

Garantie de qualité (non valide au Mexique) 

Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d’un meuble de Bayside Furnishings

®

. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux 

suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings

®

 

est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres 
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre. 

AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des 

consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de 
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure. 

Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) 

Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi 

(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement) 

www.baysidefurnishings.com 

Garantía de calidad (no válida en México) 

Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de este producto de Bayside Furnishings

®

. En caso de que este producto presentara algún defecto de 

fabricación o material o si tiene algún fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto 
de Bayside Furnishings

®

 está diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor de nuestra 

mercancía es de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su estado o 
provincia. 

AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un 

cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la 
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante. 

Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español) 

Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm 

(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente) 

www.baysidefurnishings.com

 

Summary of Contents for 1414696

Page 1: ...n valide au Mexique sans frais aux tats Unis et au Canada seulement Ou visiter le site Web www baysidefurnishings com Pour le service la client le hors de l Am rique du Nord envoyer une demande par co...

Page 2: ...o reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tipover restraint provided NEVER put a TV on this product NEVER allow children to stand climb or hang on drawers doors or shelves NEVER open more...

Page 3: ...XIMALES INDIQU ES L UTILISATION DE L UNIT AVEC UNE CHARGE SUP RIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQU S PEUT CAUSER L INSTABILIT VOIRE M ME DES BLESSURES ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE DENTRO DE LOS PESOS M XIM...

Page 4: ...4 Parts List Liste des pi ces Lista de piezas A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1...

Page 5: ...nal Tools Required not included Outils additionnels requis non inclus Herramientas adicionales requeridas no incluidas Screwdriver Tournevis Destornillador Rubber Mallet Maillet en caoutchouc Mazo de...

Page 6: ...ng all parts Once assembled go back and fully tighten all bolts Ne pas serrer les boulons compl tement avant d avoir assembl toutes les pi ces Une fois toutes les pi ces assembl es serrer les boulons...

Page 7: ...7 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 2 CC DD EE C D I H E F G C D...

Page 8: ...8 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 3 CC DD EE I H E F G A B A B...

Page 9: ...he bolts and screws Mettez le meuble la verticale et serrez compl tement tous les boulons et vis Assurez vous que toutes les pi ces sont align es et que l article est au m me niveau avant de serrer le...

Page 10: ...uctions de montage Instrucciones de ensamblaje 5 GG A B C D Secure the wood plugs to avoid choking hazard Fixer les fiches de bois pour viter tout risque d touffement Asegure los tapones de madera par...

Page 11: ...e pour pr venir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages l unit Les trousses antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte ad quate Les trous...

Page 12: ...ve limpio que no rayar el mueble No es necesario lustrar el mueble con pulidor Si decide usar pulidor pruebe primero en un rea poco visible El uso de solventes de cualquier tipo sobre el mueble puede...

Page 13: ...sions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de d faillance majeure de votre article ainsi qu une compensation...

Page 14: ...pring Lane C Agust n de Betancourt 17 Australia Watford Herts 28906 Getafe Madrid Espa a www costco com au WD25 8JS NIF B86509460 United Kingdom 900 111 155 01923 213113 www costco es www costco co uk...

Reviews: