33
GAME RULES /
遊戲規則
/ REGLAS DEL JUEGO
1. The game may be played by either two or four players, equally divided into two teams.
2. Toss a coin to begin play. The winner may choose the table side or first serve.
3. The ball must always be served through the ball entry hole.
4. No spinning the rods.
5. Any ball legally entering the goal (even if the ball goes into the goal and then bounces out) shall count as a point, regardless of which team/player hit it in.
6. After each score the team/player scored ON serves the ball.
7. Only the team/player in possession of the ball may call “time out.”
8. Players on the same team may only change positions: (A) during “time out,” (B) between points, (C) between games.
9. Intentionally jarring the table to gain an advantage is illegal.
10. How to win: Be the first team/player to: (A) score a predetermined amount of points, or (B) score the most points during a predetermined amount of time.
1.
遊戲可選擇由兩人或四人進行,並分成兩隊進行比賽。
2.
投擲硬幣開始比賽。獲勝的一方可選邊或是先發球。
3.
必須由進球口丟入足球。
4.
不可360∘旋轉球桿。
5.
任何合乎規定的進球(即使進球後又彈出)都應計分,不論射進球門的隊伍/選手是哪一隊。
6.
在每次得分後,得分的隊伍/選手進行發球。
7.
擁有球權的一方隊伍/選手才能叫「暫停」。
8.
同一隊的隊員只可以在以下狀況時更換位置:(A)「暫停」時段,(B)得分時(C)各局比賽間。
9.
故意地搖動球桌以獲取優勢屬違規行為。
10.
獲勝方式:隊伍/選手能夠第一個:(A)達到事先規定的得分數,或是(B)在事先規定的時間裡得分最多者。
1. Este juego se puede jugar con dos o cuatro jugadores, divididos equitativamente en dos equipos.
2. Tire una moneda para comenzar el juego. EI ganador puede elegir el lado de la mesa o tirar primero.
3. La pelota siempre se debe tirar a través del orificio de entrada del balón.
4. No gire las varillas.
5. Cualquier balón que legalmente entre en la portería (incluso si éste entra en la portería y rebota hacia fuera) se contará como un punto,
independientemente de qué equipo/jugador lo metió.
6. Después de cada anotación, el equipo/jugador que anotó saca el balón.
7. Únicamente el equipo/jugador en posesión del balón puede pedir “ tiempo fuera” .
8. Únicamente los jugadores del mismo equipo pueden cambiar de posición: (A) durante el “ tiempo fuera” , (B) entre anotaciones o (C) entre juegos.
9. Es ilegal sacudir intencionalmente la mesa para obtener ventaja.
10. Para ganar: Sea el primer jugador/equipo en: (A) anotar una cantidad predeterminada de puntos; o (B) anotar la mayor cantidad de puntos durante un
periodo predeterminado de tiempo.
Summary of Contents for 2621032
Page 2: ...2 開始前 在BILT 可找到3D導引式互動組裝說明 下載免費應用程式 ...
Page 4: ...4 Parts List 零件明細 Lista de piezas D 2 E 1 F 1 G 2 H 2 I 2 A 2 B 2 C 2 黑色 銀灰色 ...
Page 5: ...5 Parts List 零件明細 Lista de piezas M 2 N 2 O 4 P 8 Q 2 R 1 J 4 K 2 L 2 三人偶黑色桿 二人偶黑色桿 ...
Page 9: ...9 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 2 x 2 C D EE DD AA EE DD AA ...
Page 11: ...11 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 4 A B B D C D C EE DD AA ...
Page 15: ...15 Assembly Instructions Instrucciones de ensamblaje 8 A A B B D C D 組裝說明 ...
Page 16: ...16 9 A A F Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje ...
Page 17: ...17 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 10 F A A EE DD AA BB ...
Page 18: ...18 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 11 F A A FF ...
Page 19: ...19 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 12 F A A EE DD AA ...
Page 21: ...21 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 14 A A K K UP 上 ARRIBA JJ K A JJ K ...
Page 22: ...22 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 15 F A A L L L F C JJ JJ ...
Page 23: ...23 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 16 L K L K L M M K M M ...
Page 25: ...25 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 18 H G H G A A AA ...
Page 27: ...27 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 20 H G G H J J CC ...
Page 28: ...28 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 21 P P GG GG OO ...
Page 29: ...29 22 A A MM NN II A Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje ...
Page 30: ...30 Assembly Instructions 組裝說明 Instrucciones de ensamblaje 23 O O O O ...