background image

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  

Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de limpieza doméstico.

•  

Puede limpiar el tocador con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente con 

   un paño o toalla suave.

•  

La cubierta de mármol se puede limpiar con limpiadores para mármol estándar (se venden por separado).

•  

Consejos para usar el aplicador de retoque (AA): para rayones, aplique en dirección del rayón; para áreas desgastadas, 

   aplique en dirección de la veta. Frote el exceso de colorante rápidamente con un paño suave.

•  

Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.

La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos en 

los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará a su discreción este artículo sin cargos. La garantía 

se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modificación de cualquier 

tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado, desprendimiento, 

rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la superficie de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la 

reparación o el reemplazo de este producto. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales o resultantes u otros 

daños o pérdidas causadas por fallas del producto. Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos 

estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores 

pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y podría tener otros derechos, que 

varían según el estado.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

15

14

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-

9800, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PIEZA

DESCRIPCIÓN

PIEZA

C

Protector contra salpicaduras

*LWS60DCVAG-01-B

D

Patas del tocador

*LWS60DCVAG-02-VF

E

Pata soporte

*LWS60DCVAG-03-SL

F

Gaveta con inclinación

*LWS60DCVAG-04-TOD

G

Cajón pequeño

*LWS60DCVAG-05-SD

H

Cajón Medio

*LWS60DCVAG-06-MD

I

Cajón grande

*LWS60DCVAG-07-LD

J

Puerta izquierda

*LWS60DCVAG-08-LD

K

Puerta derecha

*LWS60DCVAG-09-RD

AA

Aplicador de retoque

*LWS60DCVAG-10-TP

BB

Perno

*LWS60DCVAG-11-B

CC

Arandela de seguridad

*LWS60DCVAG-12-LW

DD

Arandela plana

*LWS60DCVAG-13-FW

EE

Espiga de madera

*LWS60DCVAG-14-WD

FF

Llave hexagonal

*LWS60DCVAG-15-HW

GG

Tirador de puerta con perno

*LWS60DCVAG-16-DPB

HH

Bisagra para cerrado lento

*LWS60DCVAG-17-SCH

II

Deslizadores de gaveta

*LWS60DCVAG-18-DS

JJ

Nivelador

*LWS60DCVAG-19-L

Impreso en Vietnam

Fecha: 2019-07-24

Rev. 0001-A

4

5a. Si las puertas preensambladas a la base del tocador (B) requieren ajustes, 

      siga las opciones a continuación según sea necesario.

      Para ajustar las puertas hacia arriba o abajo, afloje los tornillos (a), ajuste 

      las puertas y vuelva a apretar los tornillos.

      Para ajustar las puertas hacia la derecha o la izquierda, gire el tornillo (b) 

      hacia dentro o afuera.

      Para ajustar las puertas hacia adentro o afuera, afloje el tornillo (c), ajuste 

      la puerta y vuelva a apretar el tornillo.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Paso 4: Ajuste de las bisagras para alinear las puertas

5

5a. Abra la gaveta preensamblada lo máximo que sea posible.

5b. Al mismo tiempo presione el sujetador de resorte del lado derecho 

hacia abajo y el sujetador de resorte del lado izquierdo hacia arriba.

5c. Después de sostener ambos sujetadores de resorte en la posición  

indicada, jale y retire la gaveta.

Paso 5: Retiro de la gaveta del tocador

B

AA

BB

GG

CC

HH

DD

EE

II

JJ

E

F

G

D

C

H

I

J

K

FF

Summary of Contents for 902192

Page 1: ...PT HERE ITEM XXXXXXX MODEL LWS60DCVAG Fran ais p 6 Espa ol p 11 60in Vanity 1 Please call for replacement parts or assistance 1 866 942 5362 Pacific Standard Time 8 30 am 4 30 pm PST Monday to Friday...

Page 2: ...6 kg Maximum load 30 lb 13 6 kg Maximum load 30 lb 13 6 kg Do not hang from the vanity PREPARATION Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package conte...

Page 3: ...ot apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state 5 4 ONE YEAR LIMITED WARRANTY REPLACEMENT PARTS LIST PART DESCRIPTION PART C...

Page 4: ...ICLE XXXXXXX MOD LE LWS60DCVAG MEUBLE LAVABO AVEC COMPTOIR 6 Pour des pi ces de remplacement ou de l aide appeler au 1 866 942 5362 Heures normales du Pacifique entre 8 h 30 et 16 h 30 du lundi au ven...

Page 5: ...ticle assurez vous d avoir toutes les pi ces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pi ces et celle de la quincaillerie incluse S il y a des pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pa...

Page 6: ...oits pr cis Il est possible que vous disposiez d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre GARANTIE LIMIT E DE UN AN 10 9 LISTE DES PI CES DE RECHANGE Pour obtenir des pi ces de rec...

Page 7: ...BO AQU ART CULO XXXXXXX MODELO LWS60DCVAG TOCADOR CON CUBIERTA 11 Por favor llame para repuestos o asistencia 1 866 942 5362 Hora est ndar del pac fico 8 30 am 4 30 pm PST de lunes a viernes O visite...

Page 8: ...conteni do del paquete y la lista del contenido de aditamentos No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas est n da adas Tiempo estimado de ensamblaje 15 minutos Herramientas ne...

Page 9: ...var an seg n el estado UN A O DE GARANT A LIMITADA 15 14 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 439 9800 de lunes a v...

Reviews: