background image

I. 

Rationale for Development  ...............................................  2

II.  Benefits and Features  ........................................................  2

III.  Slidematic Facebow Procedure  ........................................  4

IV.  Mounting Procedure  .........................................................  6

V.  Slidematic Accessories  .....................................................  8

VI.  Reordering  .........................................................................  8

VII. Warranty  ............................................................................  8

 

1

Table of Contents

Summary of Contents for Slidematic Facebow

Page 1: ...acebow Instruction Manual Slidematic Gesichtsbogen Gebrauchsanleitung Le mesureur facial Slidematic Manuel d utilisation Arco Facciale Slidematic Manuale D Istruzione Arco Facial Slidematic Manual de Instrucciones ...

Page 2: ......

Page 3: ...I Rationale for Development 2 II Benefits and Features 2 III Slidematic Facebow Procedure 4 IV Mounting Procedure 6 V Slidematic Accessories 8 VI Reordering 8 VII Warranty 8 1 Table of Contents ...

Page 4: ...mounted on the articulator in the correct anatomical position The Slidematic Facebow provides a fast easy and extremely accurate means of transferring the proper anatomical rela tionship to the articulator Benefits and Features The precision manufacturing of the unique speed slide gear mecha nism makes it very easy to assemble the bow on the patient The right and left arms of the mea suring bow ar...

Page 5: ...w 1 earplug 2 anterior reference pointer 3 intercondylar distance scale 4 finger lockscrew 5 Center lock wheel 6 Sight Transfer Jig Assembly 1 dentulous bitefork 2 bitefork index notch 3 vertical shaft 4 articulator index reference plane locator reference plane marker 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Measuring Bow 1 earplug 2 anterior reference pointer 3 intercondylar distance scale 4 finger lockscrew 5 center...

Page 6: ...ked 2 on the patient s right and tighten the finger screw see Figure 3 It is necessary to tighten this finger screw to secure the vertical shaft to the measuring bow and also to avoid movement This same movement will occur after insert ing the vertical shaft in the articulator index as shown in Figure 12 Be sure to tighten the finger screw Loosen the finger screws on the clamps marked 1 and 2 on t...

Page 7: ...e the bow open and remove the entire facebow from the patient Detachthemeasuringbowfromthetransfer jig by loosening the finger screw see Figure 9 Having completed the procedures involv ing the patient the bitefork assembly see Figure 10 may be labeled with the patient s name and set aside while the measuring bow portion can be used with an additional bite fork assembly for the next patient Note Th...

Page 8: ...With the numbers on clamps 1 and 2 in the upright position secure the vertical shaft of the bitefork assembly in the hole of the articulator index Tighten the finger screw on the front edge of the index see Figure 12 Attach a mounting plate to the upper bow Be sure that the incisal pin is at the zero posi tion and that the upper bow is level and paral lel to the table top The position that the inc...

Page 9: ...andibular cast With the maxil lary cast attached to the articulator and the centric latch engaged invert the articula tor and place the centric relation checkbite record between the maxillary and mandibular casts see Figure 15 Stabilize the position of the casts with either a rubber band or sticky wax Adjust the incisal pin to accommodate the increased vertical distance caused by the thickness of ...

Page 10: ... Slidematic Facebow to be free from defects in material and or workmanship for a period of one year In the event of a defect please notify the factory in writing of the defect prior to returning the instrument Whip Mix Corporation will at its option either repair replace or issue credit for such defects Because Whip Mix Corporation is continually advancing the design of its products and manufactur...

Page 11: ...I Entwicklungsgrundlage 10 II Vorzüge und Merkmale 10 III Slidematic Gesichtsbogen Verfahren 12 IV Montageverfahren 14 V Slidematic Zubehör 16 VI Nachbestellung 16 VII Garantie 16 9 Inhaltsverzeichnis ...

Page 12: ...lsätze für einzelne Patienten verwendet werden II Vorzüge und Merkmale Gesichtsbogen Transfer Das Verfahren für den Gesichtsbo gen Transfer bestimmt das Verhältnis zwischen der maxillären Dentition und der horizontalen Referenzebe ne so daß das Oberkiefer Modells in der anat omisch richtigen Position in dem Artikulator montiert werden kann Der Slidematic Gesichtsbogen ist ein schneller leichter un...

Page 13: ... montiert werden Mit einem Arbeitsschritt wird der Bißgabelsatz am Artikulator Index befestigt und das Oberkiefer Modell am Artikulator montiert Alle Flügelschrauben sind von der Vorderseite aus leicht zugänglich Die Verfahrensschritte können ohne weiteres an die Helferin über geben werden Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der DENAR Slidematic Gesichtsbogen Telleliste 8815 1 Bißgabel vor je...

Page 14: ...und die Flügelschraube festziehen siehe Abbildung 3 Diese Flügelschraube muß gut festgezogen werden um den Ver tikalschaft am Meßbogen zu befestigen und umBewegungzuverhindern DieselbeBewe gung tritt auf nachdem der Vertikalschaft wie in Abbildung 12 gezeigt in den Artikulator Index eingesetzt wurde Sicherstellen daß die Fingerschraube fest angezogen wurde Die Flügelschrauben auf Klemme 1 und 2 am...

Page 15: ... ganzen Satz vom Gesicht des Patienten abnehmen Durch Lockern der Flügelschraube den Meßbogen vomTransfer Jig abnehmen siehe Abbildung 9 Wenn das Verfahren für einen Patienten beendet ist kann der Bißgabelsatz mit dem Namen des Patienten identifiziert siehe Abbildung 10 und beiseitegelegt werden Der Meßbogenteil kann dann mit einem anderen Bißgabelsatz für den nächsten Patienten verwendet werden H...

Page 16: ...ldung 11 Klemmen 1 und 2 sind in aufrechter Posi tion Den Vertikalschaft des Bißgabelsatzes im Loch des Artikulator Indexes befestigen Die Flügelschraube an der Vorderkante des Indexes festziehen siehe Abbildung 12 Eine Montageplatte am Artikulator Ober teil befestigen Sicherstellen daß der Inzisal stift auf Null steht und das Artikulator Ober teil eben und parallel zur Tischbene verläuft Die Posi...

Page 17: ...bei der Montage des Unterkiefer Modells ver wendet Während das Unterkiefer Modells am Artikulator befestigt und der zentrische Riegel eingerastet ist denArtikulator umdre hen und die Platte zur Aufzeichnung der Bißprüfung zwischen die Oberkiefer und Unterkiefer Modelle legen siehe Abbildung 15 Die Position der Abdrücke mit einem Gummiband oder ein wenig Haftwachs sta bilisieren Den Inzisalstift so...

Page 18: ...ungsmängeln ist Bei Mängeln bitten wir das Werk schrift lich davon in Kenntnis zu setzen ehe das Instru ment zurückgegeben wird Whip Mix Corporation wird im eigenen Ermessen derartige Mängel entweder reparieren das Instrument ersetzen oder eine Gut schrift ausstellen Whip Mix Corporation ist ständig um Fortschritte im Design ihrer Produkte und Herstellungsmethoden bemüht und behält sich das Recht ...

Page 19: ...8 II Avantages et caractéristiques 18 III Procédures d utilisation du mesureur facial Slidematic 20 IV Procédure d assemblage 22 V Accessoires pour le Slidematic 24 VI Numéros de commandes 24 VII Garantie 24 17 Table des matières ...

Page 20: ... sur lequel s adapte la fourchette dentaire de chaque patient Capture des dimensions faciales La procédure de capture des dimen sions faciales définit la dentition maxil laire par rapport au plan horizontal de référence ce qui permet d obtenir un moulage maxillaire sur l articulateur dans la position anatomique correcte L arc de mesure facial Slidematic per met ainsi le transfert rapide facile et ...

Page 21: ...cédure permettant ensuite le moulage maxillaire sur l articula teur Toutes les vis papillons de l appa reillage sont aisément accessibles Les procédures peuvent être facile ment déléguées au personnel auxi liaire Pour un éventuel dépannage indiquer les références DENAR Mesureur Facial SLIDEMATIC article No 8815 1 Stérilisez la fourchette avant chaque utilisation Arc de mesure 1 Bouchons auriculair...

Page 22: ... d ob tenir une empreinte légère de l arc maxillaire et demandez au patient de maintenir la four chette en place Coulissez le manche vertical de soutien dans l attache marquée 2 de l arc de mesure facial positionnée à droite par rapport au patient Resserrez la vis papillon voir figu re 3 Cette vis doit être suffisamment serrée pour fixer fermement le manche vertical à l arc de mesure aucun mouveme...

Page 23: ...iquée sur l échelle de l arc voir figure 8 Notez cette mesure Desserrez ensuite la vis papillon de l arc de mesure ouvrez l arc et retirez l ensemble de l appareillage du visage du patient Déta chez l arc de mesure du montage en dévissant la vis papillon voir figure 9 La procédure de mesure impliquant le patient étant termi née le montage incluant la fourchette den taire peut être étiquetée au nom...

Page 24: ... dylaires enregistrées sur le patient sont préci sément reproduites sur l articulateur Montage du moulage maxillaire Remplacez la tablette d incision de l arti culateur par l index articulatoire voir figure 11 Avec les numéros des fixations 1 et 2 positionnés à l endroit fixez le manche verti cal du montage incluant la fourchette dentaire dans le trou de l index articulatoire Serrez la vis papillo...

Page 25: ...ns l articulateur Montage du moulage mandibulaire Fixez un plateau de montage à l arc infé rieur On utilise une empreinte de morsure pour monter le moulage mandibulaire Avec le moulage maxillaire attaché à l articulateur et le loquet central fermé renversez l articu lateur et placez l empreinte de morsure entre les moulages maxillaire et mandibulaire voir figure 15 Immobilisez les moulages dans ce...

Page 26: ...DEMATIC contre tout défaut de matière et ou de fabrication pendant une période d un an Si le produit s avérait défectueux veuillez notifier à la société le type de défectuosité avant de renvoyer l appa reil Water Pik décidera alors s il est préférable de réparer l appareil le rem placer ou le rembourser Dans son souci de perfectionner continuellement la fonctionnalité de ses produits et ses méthod...

Page 27: ... sviluppo 26 II Benefici e principali caratteristiche 26 III Procedure per l Arco Facciale Slidematic 28 IV Procedure di montaggio 30 V Accessori dello Slidematic 32 VI Riordino 32 VII Garanzia 32 25 Tavola dei Contenuti ...

Page 28: ...rso assemblaggio della forchetta per ogni singolo caso II Benefici e principali caratteristiche Trasferimento dell arco facciale La procedura di trasferimento stabili sce la relazione della dentatura mascel lare con il piano orizzontale di riferi mento così che l impronta mascellare può essere montata sull articolatore nella posizione anatomicamente cor retta L arco facciale Slidematic forni sce u...

Page 29: ...tore con un unica pro cedura e l impronta mascellare può essere montata sull articolatore Tutte le viti con testa ad alette sono facilmente accessibili dalla parte frontale Le procedure possono essere facil mente delegate al personale ausilia rio Per ulteriori informazioni fare riferimento alla lista dei componenti dell arco fac ciale Slidematic DENAR 8815 1 Sterilizzare ciascuna forchetta prima d...

Page 30: ... segnato 2 sulla destra del paziente e stringere la vite con testa ad alette vedi Figura 3 Il serraggio di tale galletto è indispensabile per bloccare l asta verticale sull arco misuratore evitandone il movimento Questo stesso movimento si verificherà dopo l inserimento dell asta ver ticale nell indice articolatore come illustrato nelle figura 12 Assicurarsi di stringere la vite con testa ad alett...

Page 31: ... il galletto dell arco misuratore far scorrere l arco aperto e rimuovere l intero arco facciale dal paziente Staccare l arco misuratore dal sostegno di trasferimento allentando il galletto vedi Figura 9 Una volta completate le operazioni che coinvolgono il paziente è possibile eti chettare la forchetta vedi Figura 10 con il nome del paziente e metterla da parte men tre l arco misuratore può essere...

Page 32: ... l alto bloccare l asta verticale della for chetta nel foro dell indice articolatore Stringere le viti con testa ad alette del bordo frontale del l indice vedi Figura 12 Attaccare all arco superiore un piatto di montaggio Assicurarsi che l asta incisale sia sulla posizione ìzeroî e che l arco superiore sia a livello e parallelo alla parte superiore della tavola La posizione che l asta incisale occ...

Page 33: ...ibolare Con l impronta mascellare attaccata all articolatore e la chiusura centrale in posizione invertire l ar ticolatore e posizionare la registrazione della relazione centrica tra l impronta mascellare e quella mandibolare vedi Figura 15 Stabi lizzare la posizione dei calchi utilizzando una banda elastica o della cera adesiva Sistemare l asta incisale in modo da compensare l au mento della dist...

Page 34: ...matic come esente da difetti nei materiali e o nella manifat tura per un periodo di un anno Nel caso di un difetto si prega di comunicarlo alla societa descrivendo il difetto per iscritto prima di restituire lo strumen to Whip Mix Corporation a sua scelta riparerà sostituirà rifonderà per tale difetto Poichè Whip Mix Corporation aggiorna continuamente il progetto dei suoi prodotti cosí come i meto...

Page 35: ...nes para el desarrollo 34 II Beneficios y atributos 34 III Procedimiento de arco facial Slidematic 36 IV Procedimiento de montaje 38 V Accesorios Slidematic 40 VI Pedidos 40 VII Garantía 40 33 Índice General ...

Page 36: ...quilla de mordida para cada caso II Beneficios y atributos Transferencia del arco facial El procedimiento de transferencia del arco facial establece la relación de la dentición maxilar con el plano de referencia horizontal de modo que el molde maxilar pueda montarse sobre el articulador en la posición anatómica correcta El arco facial Slidematic ofre ce un medio rápido fácil y sumamente preciso de...

Page 37: ...sitivo de horqui lla de mordida se asegura al índice articulador y el molde maxilar puede montarse al articulador Todos los tornillos de orejetas están fácilmente accesibles desde el fren te Los procedimientos pueden ser dele gados fácilmente al personal auxi liar Refiérase a la Lista de piezas Nº 8815 1 del arco facial Slidematic de DENAR para obtener más detalles Esterilice horquilla antes de ca...

Page 38: ...dera No 2 a la derecha del paciente y ajuste el tornillo de orejeta ver Figura 3 Es necesario ajustar este tornillo de orejeta para asegurar el vástago vertical al arco de medir y también para evitar el movi miento Este mismo movimiento ocurrirá después de insertar el vástago vertical en el índice articulador como se puede ver en la Figura 12 Asegúrese de ajustar el tornillo de orejetas Afloje los...

Page 39: ... dispositivo de transferencia aflojando el tornillo de oreje tas ver Figura 9 Después de completar los procedimientos con el paciente el dispositivo de la horquilla de mordida ver Figura 10 puede rotularse con el nombre del paciente y ponerse a un lado mientras que la porción del arco de medir puede usarse con un dispositi vo de horquilla de mordida adicional para el siguiente paciente Nota La hor...

Page 40: ...eniendo los números en las abraza deras N 1 y 2 en posición vertical asegure el vástago vertical del dispositivo de la hor quilla de mordida en el orificio del índice del articulador Ajuste el tornillo de orejetas en el borde frontal del índice ver Figura 12 Conecte una placa de montar al arco superior Verifique que el pasador incisal se encuentre en la posición cero y que el arco superior esté ni...

Page 41: ...dida de relación céntrica Con el molde maxilar conectado al articulador y el pasador céntri co en posición invierta el articulador y colo que el registro de verificación de mordida de relación céntrica entre los moldes maxilar y mandibular ver Figura 15 Estabilice la posición de los moldes usando una banda elástica o cera pegajosa Ajuste el pasador incisal teniendo en cuenta la mayor distancia ver...

Page 42: ...bre de defectos de materiales o mano de obra En caso de haber un defecto sírvase notificar por escrito a la fábrica acerca del defec to antes de devolver el instrumento Whip Mix Corporation a su discreción reparará reemplazará o emitirá un cré dito por tales defectos Debido a que Whip Mix Corporation está continuamente avanzando en el diseño de sus productos y métodos de manufactura se reserva el ...

Page 43: ......

Page 44: ...whipmix com EC Representative Prestige Dental Products Ltd 7 Oxford Place Bradford West Yorkshire BD3 0EF United Kingdom For International Customers U S Phone 1 970 472 1635 Denar and logo are registered trade marks of Whip Mix Corporation 2008 Whip Mix Corporation U S Patent Nos 4 836 779 5 009 594 PN 8053 8 FN 80538 F AD R0208 ...

Reviews: