background image

Aux États-Unis

Téléphoner au Centre pour l’expérience de la clientèle de 
Whirlpool Corporation sans frais d’interurbain au : 
1-800-253-1301.

Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions 
suivantes :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme 
d’appareils électroménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente de pièces de rechange et d’accessoires.

Assistance spécialisée aux consommateurs (langue 
espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).

Réferences aux marchands locaux, distributeurs de pièces 
de rechange et compagnies de service. Les techniciens de 
service désignés par Whirlpool Corporation sont formés pour 
effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service  
après la garantie, partout aux États-Unis. 

Pour localiser la compagnie de service désignée par  
Whirlpool Corporation dans votre région, vous pouvez aussi 
consulter les Pages jaunes de l’annuaire téléphonique.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez 
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool 
Corporation à l’adresse suivante :

Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où on peut vous joindre le jour.

Au Canada

Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans 
frais le Centre d’interaction avec la clientèle au : 1-800-461-5681.

Du lundi au vendredi 8 h - 18 h (HNE).

Le samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets 
suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme 
d’appareils électroménagers.

Références aux marchands locaux.

Pour pièces, accessoires et service au Canada

Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service 
désignés sont formés pour remplir la garantie des produits et 
fournir un service après la garantie, partout au Canada. 

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez 
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse 
suivante :

Centre d’interaction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de 
téléphone où on peut vous joindre le jour.

Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle.

Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série 
au complet lorsque vous appelez pour demander un service pour 
votre appareil. Vous pouvez trouver ces informations sur la 
plaque signalétique. La position de la plaque signalétique est 
indiquée à la section “Spécifications électriques”.

Veuillez inscrire ces informations ci-dessous (numéros de modèle 
et de série). Veuillez également inscrire la date d'achat de 
l'appareil et le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du 
magasin.

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d'achat____________________________________________________

Nom du magasin________________________________________________

Adresse du magasin ____________________________________________

Numéro de téléphone du magasin _______________________________

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
consultation ultérieure.

Accessoires

Vous pouvez commander les accessoires suivants pour le 
climatiseur chez votre marchand local autorisé ou en composant 
le 1-800-807-6777 de n'importe où au Canada. 

Filtres à air de rechange

Un bon filtre à air propre est important pour obtenir le meilleur 
refroidissement avec une consommation d'énergie moindre. 
Votre filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Voir “Entretien du 
climatiseur” pour les instructions de nettoyage. Nous vous 
suggérons de changer le filtre à air une fois par an.

Housse résistante

Si vous décidez de garder votre climatiseur installé pendant 
l'hiver, une housse résistante aidera à protéger votre appareil et à 
réduire les courants d'air. La housse d'extérieur protège contre 
les courants d'air froid qui traversent les passages d'air de 
l'appareil et protège la caisse contre la neige, la pluie, la neige 
fondue, la rouille et la poussière.

© 2004.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.

10/04

Printed in P.R.C.

Impreso en R.P.C.
Imprimé en R.P.C.

66121330

/Lit. 8209797

Summary of Contents for ACM052PS0

Page 1: ...l 1 800 807 6777 ACONDICIONADOR DE AIRE Manualdeusoycuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 CLIMATISEUR Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 Table of Contents Índice Table des matières 2 66121330 Lit...

Page 2: ...O USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE 20 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire Control digital 20 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire Control rotativo 23 Cómo cambiar la dirección del aire 24 Sonidos normales 24 CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE 25 Limpieza del filtro de aire 25 Limpieza del panel delantero 25 Reparación de la pintura dañada 25 Mantenimiento anual 25 SOLUCIÓN DE...

Page 3: ...d on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electrical shock or injury when using your air con...

Page 4: ...ur model may differ from the one shown Window Installation Window opening measurements 25 63 5 cm minimum to 38 96 5 cm maximum opening width 14 35 6 cm minimum opening height ElectricalRequirements The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label The model and serial number label is located behind the front panel above the coil area Specific electric...

Page 5: ...on The power supply cord is ready for operation NOTES The Reset button must be pushed in for proper operation The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset Do not use the power supply cord as an off on switch The power supply cord is designed as a protective device A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply co...

Page 6: ... the air conditioner cabinet 6 Slide the curtain housing into the channels as far as it will go 7 Repeat above steps for the left hand curtain Attach foam adhesive seal Attach foam adhesive seal along the bottom of the curtain bottom channel PositiontheAirConditioner Handle air conditioner with care Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal The pl...

Page 7: ...the upper window 2 Place window lock bracket on top of lower window and against upper window sash 3 Use a drill bit to drill a starter hole though the hole in the bracket 4 Attach window lock bracket to window sash with one of the 8 x slotted wood screws to secure window in place 5 Plug into a grounded 3 prong outlet 6 Press RESET on the power supply cord A Window sash B Lower rail behind back sid...

Page 8: ... adjust the temperature by pressing the up or down arrow buttons Fan Only Only the fan runs You can select the fan speed by pressing FAN SPEED but you cannot adjust the Temperature control setting The display shows the current room temperature NOTE Auto fan speed cannot be selected in Fan Only mode Power Saver Fan and compressor run only when cooling is needed Compressor restarts in 3 minutes afte...

Page 9: ... on 2 Adjust Mode to Cool Fan Only or Power Saver 3 Adjust Fan Speed to Turbo High or Low or Auto 4 Adjust temperature between 64 F 18ºC and 86 F 30ºC 5 Turn off air conditioner 6 Press TIMER Indicator light will flash 7 Press the plus or minus TEMP button to change delay time 1 to 24 hours 8 Press TIMER again or wait 10 seconds Indicator light will remain on To clear Timer delay program NOTE Air ...

Page 10: ... Press TIMER again or wait 10 seconds Indicator light on air conditioner control panel will remain on To set Timer to turn on air conditioner changing the previous settings 1 Turn on air conditioner 2 Adjust Mode to Cool Fan Only or Power Saver 3 Adjust Fan Speed to Turbo High or Low or Auto 4 Adjust temperature between 64 F 18ºC and 86 F 30ºC 5 Turn off air conditioner 6 Press TIMER Indicator lig...

Page 11: ...er s performance by turning the Temperature control clockwise for maximum cooling For less cooling turn the TEMPERATURE control counterclockwise Experiment to find the setting that suits you best ChangingAirDirection Roll the wheel or use the tab depending on model to direct the air right or left Rotate the whole cartridge to direct air up down or straight ahead NormalSounds When your air conditio...

Page 12: ...ling down on the indents in the top or sides of filter door and sliding air filter up and out Filter door is not removable 3 Use a vacuum cleaner to clean air filter If air filter is very dirty wash it in warm water with a mild detergent Do not wash air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency 4 Replace air filter...

Page 13: ...of more efficient components may cause the air conditioner to run longer than an older model but the total energy consumption will be less Newer air conditioners do not emit the blast of cold air you may be accustomed to from older units but this is not an indication of lesser cooling capacity or efficiency Refer to the efficiency rating EER and capacity rating in BTU hr marked on the air conditio...

Page 14: ...ter 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada For product related questions please call our Customer Interaction Centre toll free 1 800 461 5681 Monday to Friday 8 00 a m 6 00 p m EST Saturday 8 30 a m 4 30 p m EST Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Referrals to l...

Page 15: ...asionar la muerte o una y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan PELIGRO ADVERTENCIA a usted y a los demás Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad puede morir lesión INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o...

Page 16: ...imentación eléctrica Método recomendado para la puesta a tierra Para su seguridad personal este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe con tres terminales Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de t...

Page 17: ...do como un dispositivo protector Un cable de suministro de energía dañado debe ser reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado El cable de suministro de energíano contiene piezas que pueda arreglar el usuario Todos los reclamos de desempeño y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche resistente a alteraciones INSTRUC...

Page 18: ...cabeza redonda 8 x a través del orificio del superior de la cortina Con el tornillo 8 x atornille la cortina al orificio superior en el gabinete del acondicionador de aire NOTA Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la cortina de arriba hacia abajo al gabinete del acondicionador de aire 5 Con la cortina derecha todavía extendida inserte el tornillo en la ranura inferior de la cortina...

Page 19: ...na derecha Fije las cortinas laterales a la ventana 1 Inserte uno de los tornillos para madera ranurado 8 x a través de la cortina izquierda y dentro de la ranura de la ventana para asegurar la cortina al marco de la ventana 2 Repita el procedimiento para la cortina derecha NOTA Su modelo podría variar del modelo mostrado Vista frontal Vista superior Completelainstalación 1 Inserte el obturador de...

Page 20: ... los ajustes previos cuando se reanude la electricidad Cómoponerenmarchasu acondicionadorde aire Controldigital NOTA Mientras el aire acondicionado está apagado la pantalla indica la temperatura ambiente actual 1 Oprima POWER Energía para encender el acondicionador de aire NOTA Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez después de haberlo enchufado mostrará en la pantalla los aju...

Page 21: ...el filtro de aire y limpie o reemplace el filtro de aire Vea Limpieza del filtro de aire 2 Cambie el filtro de aire 3 Presione y sostenga FILTER filtro después de reemplazar el filtro Temperatura Presione el botón TEMP de más para aumentar la temperatura La luz indicadora Set se encenderá Cada vez que usted presione el botón TEMP de más la temperatura aumentará 1º hasta llegar a 86 F 30 C NOTA Des...

Page 22: ...o cuando el control remoto comienza a perder fuerza Para encender o apagar el acondicionador de aire Presione POWER Energía Para seleccionar el modo Oprima COOL Enfriamiento FAN Ventilación o POWER SAVER Ahorro de energía Para seleccionar la velocidad de ventilación Oprima FAN SPEED para Turbo High Alta Low Baja o AUTO NOTA La velocidad del ventilador Auto automática no puede seleccionarse en el m...

Page 23: ...tativo Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Coloque el control de respiradero Vea Control del respiradero en algunos modelos 2 Elija la velocidad de ventilación Vea Fan Speed Velocidad de ventilación 3 Elija la temperatura Vea Temperatura Control del respiradero en algunos modelos Coloque el control de Respiradero en algunos modelos en la posición CLOSED Cerrada para un enfriamiento máximo continuo El con...

Page 24: ...pendiendo del modelo para dirigir el aire a la derecha o a la izquierda Gire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba hacia abajo o directamente hacia adelante Sonidosnormales Cuando el acondicionador de aire está funcionando normalmente usted podrá escuchar sonidos como Gotas de agua que caen sobre el condensador produciendo tintineos o chasquidos Las gotas de agua ayudan a enf...

Page 25: ...or o lateral de la puerta del filtro y deslizando el filtro de aire hacia arriba y afuera La puerta del filtro no es desmontable 3 Limpie el filtro usando una aspiradora Si está muy sucio lave el filtro con agua tibia y un detergente suave No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la máxima ef...

Page 26: ...vo cable de suministro de energía obtenido del fabricante del producto y que no haya sido reparado Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo más viejo El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que su antiguo modelo pero el consumo total de energía será menor Los acond...

Page 27: ...ción Procedimientos para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y piezas para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendaciones con distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados están entrenados para cumplir con la garantía del producto...

Page 28: ...ient DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie de choc électrique o...

Page 29: ...ique La plaque signalétique est située derrière le panneau avant au dessus du serpentin Les exigences électriques spécifiques sont indiquées dans le tableau Suivre les recommandations pour ce type de prise électrique sur le cordon d alimentation Méthode recommandée de liaison à la terre Pour votre propre sécurité ce climatiseur doit être relié à la terre Ce climatiseur est équipé d un cordon d ali...

Page 30: ... fait entendre le bouton Reset se déclenche et sur certains appareils un témoin lumineux vert s éteint 4 Appuyer sur le bouton RESET et le relâcher un déclic se fait entendre le bouton Reset s enclenche et sur certains appareils un témoin lumineux vert s illumine Le cordon d alimentation est prêt à être utilisé REMARQUES Le bouton Reset réinitialisation doit être enfoncé pour une utilisation corre...

Page 31: ...on emballage 2 Localiser le sachet de vis fourni 3 Insérer la partie supérieure puis la partie inférieure du boîtier du rideau de droite dans les glissières supérieure et inférieure sur le climatiseur Vue de dessus Vue de fond 4 Déployer le rideau de droite vers l extérieur pour pouvoir insérer vis à tête ronde nº 8 x dans le trou du supérieure du rideau Au moyen de la vis n 8 x fixer le rideau au...

Page 32: ...r les rideaux latéraux sur la fenêtre 1 Insérer l une des vis à bois à fente nº 8 x à travers le rideau de gauche et dans la rainure de la fenêtre pour fixer le rideau au châssis de la fenêtre 2 Répéter les étapes ci dessus pour le rideau de droite REMARQUE Votre modèle peut différer du modèle illustré Vue avant Vue de dessus Pourcompléterl installation 1 Insérer le joint en mousse derrière la par...

Page 33: ...arche REMARQUE Lorsqu on met le climatiseur en marche pour la première fois après l avoir branché celui ci affichera les réglages par défaut suivants mode Cool refroidissement vitesse Turbo du ventilateur 72ºF 22ºC lorsqu on le met en marche à tout autre moment il affichera les réglages précédents 2 Sélectionner la mode Voir Mode 3 Sélectionner la vitesse du ventilateur Voir Fan Speed Vitesse du v...

Page 34: ...glage s allume Chaque fois que l on appuie sur le bouton TEMP la température diminue de 1 jusqu à ce qu elle atteigne 64 F 18 C REMARQUE Au bout de 3 secondes le témoin lumineux s éteint et l affichage indique la température actuelle de la pièce Timer Minuterie différée Pour régler la minuterie pour un délai de 1 à 24 heures jusqu à ce que le climatiseur se mette à la position arrêt le climatiseur...

Page 35: ...dicateur lumineux sur le tableau de commande du climatiseur clignotera 2 Appuyer sur le bouton ou pour changer la durée de délai 1 à 24 heures 3 Appuyer sur TIMER ou attendre 10 secondes L indicateur lumineux sur le tableau de commande du climatiseur restera allumé Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents 1 Arrêter le climatiseur 2 Appuyer sur TIMER ...

Page 36: ...de d extraction ne fonctionne que lorsque le sélecteur de vitesse du ventilateur est fonctionnel Fan Speed Vitesse du ventilateur Régler la commande FAN SPEED sur le réglage désiré Quand le climatiseur fonctionne sur Low Cool lente High Cool sur certains modèles Med Cool sur certains modèles ou Turbo Cool sur certains modèles le ventilateur fait circuler l air en continu Turbo Cool sur certains mo...

Page 37: ...ente ENTRETIEN DU CLIMATISEUR Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses années de service fiable Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement Contacter votre marchand local autorisé pour une vérification annuelle Ne pas oublier le coût de ce service est à votre charge Nettoyagedufiltreàair Le filtre à air est amovible pour fa...

Page 38: ...nnuel est à votre charge DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes courants facilement et économiser ainsi le coût d une visite de service Essayez les suggestions ci dessous pour déterminer si vous pouvez résoudre votre problème sans aide extérieure Le climatiseur ne fonctionne pas Le cordon d alimentation est débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Voir Spécific...

Page 39: ... Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée Les persiennes sont obstruées Installer le climatiseur dans un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des rideaux stores meubles etc La température extérieure est inférieure à 65 F 18 C Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsqu...

Page 40: ...esse suivante Centre d interaction avec la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre le jour Veuillez inscrire les informations concernant votre modèle Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet lorsque vous appelez pour demander un service pour votre appareil ...

Reviews: