background image

3

NL

DAGELIJKS GEBRUIK

.

 SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE

Wanneer u de gewenste functie wilt selecteren drukt u 

gewoon op de toets.

.

 INSTELLEN VAN DE TIJDSDUUR

Nadat u de gewenste functie heeft 

geselecteerd gebruikt u 

of 

om de 

gewenste duur in te stellen.

De tijd kan tijdens de bereiding worden gewijzigd door 

op

 of 

te drukken of door de tijdsduur elke keer 30 

seconden te verlengen door op 

te drukken.

.

 INSTELLEN VAN HET VERMOGEN VAN DE 

MAGNETRON

Druk het gewenste aantal keren op 

voor het selecteren van het 

vermogensniveau van de magnetron.

Let op: U kunt deze instelling ook wijzigen door tijdens de 

bereiding op 

 te drukken.

.

 JET DEFROST

Druk op

, gebruik daarna 

of 

om het gewicht van het voedsel in te 

stellen. Tijdens het ontdooien wordt de 

functie kort onderbroken, zodat het gerecht kan 

worden gedraaid. Na deze handeling de deur sluiten en 

drukken op 

.

.

DE FUNCTIE INSCHAKELEN

Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, 

drukt u op 

om de functie te activeren.

Telkens wanneer de toets

opnieuw wordt ingedrukt, 

wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden 

verhoogd.

U kunt op elk gewenst moment op 

drukken om 

de functie die momenteel actief is te onderbreken.

. JET START 

Wanneer de oven is uitgeschakeld, drukt u op 

om 

het bereiden met de magnetronfunctie in te schakelen, 

op volle kracht (750 W) voor 30 seconden.

. PAUZE

Als u een actieve functie wilt onderbreken, bijvoorbeeld 

om het voedsel te roeren of te draaien, kunt u gewoon 

de deur openen.
De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd.
Om opnieuw op te starten sluit u de deur en drukt u 

nogmaals op 

.

Er klinkt een piepsignaal, een- of tweemaal per minuut, 

10 minuten lang, wanneer de bereiding voltooid is. 

Druk op de STOP-toets of open de deur om het signaal 

uit te schakelen.

Let op: De oven houdt de instelling slechts 60 seconden vast 

als de deur geopend en vervolgens gesloten wordt nadat de 

bereiding voltooid is.

.AFKOELEN

Als een functie klaar is, kan de oven een 

afkoelprocedure uitvoeren. De oven wordt automatisch 

uitgeschakeld.

. VEILIGHEIDSSLOT

Deze functie wordt automatisch 

ingeschakeld, om te voorkomen dat de 

oven per ongeluk wordt ingeschakeld. 

Open en sluit de deur, druk vervolgens op 

om de 

functie te starten.

.

DE DAGTIJD INSTELLEN

Druk op

totdat de twee cijfers van 

het uur (links) beginnen te knipperen.
Gebruik 

of

 voor het instellen 

van de juiste tijd en druk op

om te bevestigen: 

De minuten knipperen op de display. Druk op

of

om de minuten in te stellen en druk op 

om te 

bevestigen.

Let op: Wanneer de stroom voor langere tijd uitvalt moet u 

de tijd mogelijk opnieuw instellen.

. KOOKWEKKER

Het display kan als kookwekker gebruikt worden. Om de 

functie te activeren en de gewenste duur in te stellen 

drukt u op 

of 

. Druk op

 om het vermogen op 0 

W in te stellen, druk daarna op 

om het aftellen in te 

schakelen.

Let op: De kookwekker schakelt geen bereid ingscycli in. Druk 

op 

 om de kookwekker op een willekeurig moment te 

stoppen.

Summary of Contents for AMW 4900/IX

Page 1: ...ing the appliance carefully read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Light 5 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 3 2 5 6 7 4 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the required power l...

Page 2: ...h the inside walls of the oven Always ensure that the turntable is able to turn freely before starting the oven Take care not to unseat the turntable whilst inserting or removing other accessories FUNCTIONS MICROWAVE For quickly cooking and reheating food or drinks POWER RECOMMENDED FOR 750 W Quickly reheating drinks or other foods with a high water content or meat and vegetables 500 W Cooking fis...

Page 3: ...unction for example to stir or turn the food simply open the door The setting will be maintained for 10 minutes To start it up again close the door and press A beep will signal once ot twice a minute for 10 minutes when the cooking is finished Press the STOP button or open the door to cancel the signal Please note The oven will only hold the setting for 60 seconds if the door is opened and then cl...

Page 4: ...iance INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue ACCESSORIES All accessorie...

Page 5: ...bnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Bedienfeld 2 Typenschild nicht entfernen 3 Tür 4 Beleuchtung 5 Drehteller BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1 3 2 5 6 7 4 1 STOP Zum Stoppen einer Funktion oder eines akustischen Signals zum Löschen von Einstellungen und Ausschalten des Ofens 2 MIKROWELLENFUNKTION LEISTUNGSSTUFE Zur Auswahl der Mikrowellenfunktion und zum Einst...

Page 6: ...fen Sie stets ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann Darauf achten den Drehteller beim Einsetzen oder Entnehmen anderer Zubehörteile nicht abzunehmen FUNKTIONEN MIKROWELLE Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Getränken LEISTUNG EMPFOHLEN FÜR 750 W Schnelles Aufwärmen von Getränken oder anderen Speisen mit einem hohen Wassergehalt oder Fleisch und Gemüse 500 W Garen von Fisch F...

Page 7: ...Tür öffnen Die Einstellungen werden 10 Minuten lang beibehalten Zum Fortsetzen der Funktion die Tür schließen und drücken Ein Signalton signalisiert dass der Garvorgang beendet ist Er ertönt nach Ablauf der Garzeit 10 Minuten lang ein oder zweimal pro Minute Um den Signalton abzuschalten drücken Sie die STOP Taste oder öffnen Sie die Gerätetür Bitte beachten Der Ofen speichert die Einstellung nur ...

Page 8: ...en mit einem feuchten Mikrofasertuch Sollten sie stark verschmutzt sein einige Tropfen von pH neutralem Reinigungsmittel verwenden Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten von Speisen den Drehteller und seine Auflage zur Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle Speiserückständ...

Page 9: ...die Flächen des Gerätes beschädigen können INNEN UND AUSSENFLÄCHEN Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Mikrofasertuch Sollten sie stark verschmutzt sein einige Tropfen von pH neutralem Reinigungsmittel verwenden Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten von Speisen den Dreh...

Page 10: ...nsignes de santé et de sécurité avant d utiliser l appareil DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Ampoule 5 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 3 2 5 6 7 4 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro onde...

Page 11: ...ois internes du four Toujours vous assurer que la plaque tournante peut tourner librement avant de mettre l appareil en marche Assurez vous de ne pas déplacer la plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des accessoires FONCTIONS MICRO ONDES Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages PUISSANCE RECOMMANDÉE POUR 750 W Rapidement réchauffez les boissons les aliments avec...

Page 12: ...ne fonction pour brasser ou retourner les aliments par exemple ouvrez simplement la porte Le réglage sera maintenu pendant 10 minutes Pour redémarrer la fonction fermez la porte et appuyez sur Un signal sonore retentit une ou deux fois par minute pendant 10 minutes en fin de cuisson Pour désactiver le signal appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte Veuillez noter Le four conservera le réglage...

Page 13: ...ager les surfaces de l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son support po...

Page 14: ...orgvuldig de gids voor Gezondheid en Veiligheid PRODUCTBESCHRIJVING 1 Bedieningspaneel 2 Identificatieplaatje niet verwijderen 3 Deur 4 Licht 5 Draaiplateau BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL 1 3 2 5 6 7 4 1 STOP Voor het stoppen van een functie of een geluidssignaal het wissen van de instellingen en uitschakelen van de oven 2 MAGNETRONFUNCTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het...

Page 15: ...e oven komen Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start Let op dat het draaiplateau niet losraakt bij het plaatsen of verwijderen van andere accessoires FUNCTIES MAGNETRON Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te warmen VERMOGEN AANBEVOLEN VOOR 750 W Snel opwarmen van dranken of andere voedingsmiddelen met een hoog watergehalte of vlees en groenten 500 W ...

Page 16: ...ie wilt onderbreken bijvoorbeeld om het voedsel te roeren of te draaien kunt u gewoon de deur openen De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd Om opnieuw op te starten sluit u de deur en drukt u nogmaals op Er klinkt een piepsignaal een of tweemaal per minuut 10 minuten lang wanneer de bereiding voltooid is Druk op de STOP toets of open de deur om het signaal uit te schakelen Let op De oven...

Page 17: ...ANT Reinig de oppervlakken met een vochtig microvezeldoekje Als ze zeer vuil zijn voeg dan een paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het water Droog af met een droge doek Maak het glas van de deur schoon met een geschikt vloeibaar reinigingsmiddel Verwijder het draaiplateau en de steun op gezette tijden of wanneer er vloeistoffen gemorst zijn om de onderkant van de oven schoon te maken en ver...

Page 18: ...e la guía de Higiene y seguridad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Panel de control 2 Placa de características no debe retirarse 3 Puerta 4 Ligera 5 Plato giratorio DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 3 2 5 6 7 4 1 STOP Para detener una función o una señal acústica borrar las configuraciones y apagar el horno 2 POTENCIA FUNCIÓN DEL MICROONDAS Para la seleccionar la función microondas y configurar el nivel...

Page 19: ... horno Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando introduzca o saque otros accesorios FUNCIONES MICROONDAS Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con rapidez POTENCIA RECOMENDADA PARA 750 W Calentar rápidamente bebidas u otros alimentos con alto contenido en agua o carne y verduras 50...

Page 20: ...ón activa por ejemplo para mover o girar la comida solamente tendrá que abrir la puerta La configuración se mantendrá durante 10 minutos Para reanudar la función cierre la puerta y pulse Se oirá una señal una o dos veces por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción Pulse el botón STOP o abra la puerta para detener la señal Nota El horno únicamente conservará la configuración durante 60...

Page 21: ...rato SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra Si están muy sucias añada unas gotas de detergente neutro al agua Seque con un paño seco Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado Con regularidad o en caso de salpicaduras quite el plato giratorio de su soporte para limpiar la parte inferior del horno y eliminar todos los restos de...

Page 22: ...relho leia atentamente o guia de Saúde e Segurança DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 Painel de controlo 2 Placa de identificação não remover 3 Porta 4 Luz 5 Prato rotativo DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1 3 2 5 6 7 4 1 STOP Para interromper uma função ou um sinal sonoro cancelar definições e desligar o forno 2 FUNÇÃO MICRO ONDAS POTÊNCIA Para selecionar a função micro ondas e definir o nível de potência nec...

Page 23: ...des interiores do forno Antes de ligar o forno certifique se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente Tenha cuidado para não retirar o prato rotativo da posição correta ao introduzir ou retirar outros acessórios FUNÇÕES MICRO ONDAS Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos ou bebidas POTÊNCIA RECOMENDADA PARA 750 W Aquecimento rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado t...

Page 24: ...r os alimentos ou virá los basta abrir a porta O ajuste será mantido durante 10 minutos Para continuar feche a porta e prima Ouvirá um sinal sonoro uma ou duas vezes por minuto durante 10 minutos quando a cozedura estiver concluída Prima o botão PARAR ou abra a porta para anular o sinal Lembre se Quando o processo de cozedura estiver concluído o forno só manterá as definições atuais durante 60 seg...

Page 25: ... E EXTERIOR Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido Se estiverem muito sujas acrescente algumas gotas de detergente com um pH neutro Termine a limpeza com um pano seco Limpe o vidro da porta com um detergente líquido adequado Periodicamente ou quando houver derrames retire o prato rotativo e o respetivo suporte para limpar o fundo do forno retirando todos os restos de alimentos ACESS...

Reviews: