background image

1

DE

KURZANLEITUNG

DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN 

WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN 

HABEN

Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung 

registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter 

www . whirlpool . eu/ register

WWW

Die Sicherheitshinweise und 

Gebrauchsanleitung können auf 

unserer Internetseite 

docs . whirlpool . eu

 

runtergeladen werden, bitte die Anweisungen 

auf der Rückseite des Heftes befolgen.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Bedienfeld
2.  Typenschild  

(nicht entfernen)

3.  Tür
4.  Grill
5.  Beleuchtung
6.  Drehteller

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES

1

2

4

3

6

7

8

9

5

1. STOP

Zum Stoppen einer Funktion oder 

eines akustischen Signals, zum 

Löschen von Einstellungen und 

Ausschalten des Ofens.

2. MIKROWELLENFUNKTION/

LEISTUNGSSTUFE

Zur Auswahl der 

Mikrowellenfunktion und zum 

Einstellen der gewünschten 

Leistungsstufe.

3. GRILL-FUNKTION
4. SPEICHER
5. DISPLAY
6. + / - TASTEN

Zum Anpassen der Einstellungen 

einer Funktion 

(z.B. Länge, Gewicht).

7. JET DEFROST FUNKTION
8. START

Für den Start einer Funktion.

9. TÜRÖFFNUNGSTASTE

1

3

6

5

4

2

Summary of Contents for AMW 4920/IX

Page 1: ...ly read the Health and Safety guide PRODUCT DESCRIPTION 1 Control panel 2 Identification plate do not remove 3 Door 4 Grill 5 Light 6 Turntable CONTROL PANEL DESCRIPTION 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP For stopping a function or an audible signal cancelling the settings and switching off the oven 2 MICROWAVE FUNCTION POWER For selecting the microwave function and setting the required power level 3 GRILL ...

Page 2: ... oven Take care not to unseat the turntable whilst inserting or removing other accessories FUNCTIONS MICROWAVE For quickly cooking and reheating food or drinks POWER W RECOMMENDED FOR 750 W Quickly reheating drinks or other foods with a high water content or meat and vegetables 500 W Cooking fish meaty sauces or sauces containing cheese or egg Finishing off meat pies or pasta bakes 350 W Slow gent...

Page 3: ...n is complete close the door and press ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require press to activate the function Every time the button is pressed again the cooking time will be increased by a further 30 seconds You can press at any time to stop the function that is currently active JET START When the oven is switched off press to activate cooking with the microwave functi...

Page 4: ...IOR AND EXTERIOR SURFACES Clean the surfaces with a damp microfibre cloth If they are very dirty add a few drops of pH neutral detergent Finish off with a dry cloth Clean the glass in the door with a suitable liquid detergent At regular intervals or in case of spills remove the turntable and its support to clean the bottom of the oven removing all food residue The grill does not need to be cleaned...

Page 5: ...ment le guide de santé et de sécurité DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Panneau de commande 2 Plaque signalétique ne pas enlever 3 Porte 4 Gril 5 Ampoule 6 Plaque tournante DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 ARRÊT Pour interrompre une fonction ou un signal sonore annuler des réglages et éteindre le four 2 FONCTION MICRO ONDES PUISSANCE Pour sélectionner la fonction micro ondes et régler...

Page 6: ...e ne pas déplacer la plaque tournante lorsque vous insérez ou retirez des accessoires FONCTIONS MICRO ONDES Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou des breuvages PUISSANCE W RECOMMANDÉE POUR 750 W Rapidement réchauffez les boissons les aliments avec une forte teneur en eau la viande et les légumes 500 W Cuisson du poisson des sauces à la viande ou les sauces contenant du fromage ou des...

Page 7: ...ourner les aliments Une fois l opération terminée fermez la porte et appuyez sur DÉMARRER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages appuyez sur pour lancer la fonction Chaque fois que vous appuyez sur la touche la durée de cuisson augmente de 30 secondes supplémentaires Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre la fonction en cours JET START Lorsque le four est éteint ap...

Page 8: ... l appareil SURFACES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES Nettoyez les surfaces à l aide d un chiffon en microfibres humide Si elles sont très sales ajoutez quelques gouttes de détergent à pH neutre Essuyez avec un chiffon sec Nettoyez le verre dans la porte avec un détergent liquide approprié À intervalles réguliers ou en cas d éclaboussures enlevez la plaque tournante et son support pour nettoyer la base ...

Page 9: ...ig die Sicherheitshinweise PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Bedienfeld 2 Typenschild nicht entfernen 3 Tür 4 Grill 5 Beleuchtung 6 Drehteller BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Zum Stoppen einer Funktion oder eines akustischen Signals zum Löschen von Einstellungen und Ausschalten des Ofens 2 MIKROWELLENFUNKTION LEISTUNGSSTUFE Zur Auswahl der Mikrowellenfunktion und zum Einstellen der gewü...

Page 10: ...tnehmen anderer Zubehörteile nicht abzunehmen FUNKTIONEN MIKROWELLE Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Getränken LEISTUNGSSTUFE W EMPFOHLEN FÜR 750 W Schnelles Aufwärmen von Getränken oder anderen Speisen mit einem hohen Wassergehalt oder Fleisch und Gemüse 500 W Garen von Fisch Fleischsoßen käse oder eierhaltigen Soßen Fertiggaren von Fleischpasteten oder Nudelauflauf 350 W Langsam...

Page 11: ...ür schließen und drücken AKTIVIEREN DER FUNKTION Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt wurden drücken um die Funktion zu aktivieren Bei jedem erneutenTastendruck derTaste wird die Garzeit um weitere 30 Sekunden erhöht Die aktive Funktion kann jederzeit durch Drücken von gestoppt werden JET START Bei ausgeschaltetem Ofen zur Aktivierung des Garvorgangs bei voller Leistungsstufe der Mikr...

Page 12: ...nem feuchten Mikrofasertuch Sollten sie stark verschmutzt sein einige Tropfen von pH neutralem Reinigungsmittel verwenden Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach Das Glas der Backofentür mit einem geeigneten Flüssigreiniger reinigen In regelmäßigen Abständen oder beim Verschütten von Speisen den Drehteller und seine Auflage zur Reinigung des Gerätebodens abnehmen und alle Speiserückstände entfern...

Page 13: ...zondheid en Veiligheid PRODUCTBESCHRIJVING 1 Bedieningspaneel 2 Identificatieplaatje niet verwijderen 3 Deur 4 Grill 5 Licht 6 Draaiplateau BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Voor het stoppen van een functie of een geluidssignaal het wissen van de instellingen en uitschakelen van de oven 2 MAGNETRONFUNCTIE VERMOGEN Voor het selecteren van de magnetronfunctie en het instellen va...

Page 14: ...tsen of verwijderen van andere accessoires FUNCTIES MAGNETRON Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te warmen VERMOGEN W AANBEVOLEN VOOR 750 W Snel opwarmen van dranken of andere voedingsmiddelen met een hoog watergehalte of vlees en groenten 500 W Bereiden van vissausen vleessausen of sauzen met kaas of ei Afwerken van vleespasteien of pasta uit de oven 350 W Langzame voorzichtige bereidin...

Page 15: ...eling de deur sluiten en drukken op DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt drukt u op om de functie te activeren Telkens wanneer de toets opnieuw wordt ingedrukt wordt de bereidingstijd met nog eens 30 seconden verhoogd U kunt op elk gewenst moment op drukken om de functie die momenteel actief is te onderbreken JET START Wanneer de oven is uitgeschakeld drukt u ...

Page 16: ...ervlakken met een vochtig microvezeldoekje Als ze zeer vuil zijn voeg dan een paar druppels neutraal afwasmiddel toe aan het water Droog af met een droge doek Maak het glas van de deur schoon met een geschikt vloeibaar reinigingsmiddel Verwijder het draaiplateau en de steun op gezette tijden of wanneer er vloeistoffen gemorst zijn om de onderkant van de oven schoon te maken en verwijder alle voeds...

Page 17: ...ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Panel de control 2 Placa de características no debe retirarse 3 Puerta 4 Grill 5 Ligera 6 Plato giratorio DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 2 4 3 6 7 8 9 5 1 STOP Para detener una función o una señal acústica borrar las configuraciones y apagar el horno 2 POTENCIA FUNCIÓN DEL MICROONDAS Para la seleccionar la función microondas y configurar el nivel de potencia necesario...

Page 18: ...no Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio cuando introduzca o saque otros accesorios FUNCIONES MICROONDAS Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con rapidez POTENCIA W RECOMENDADA PARA 750 W Calentar rápidamente bebidas u otros alimentos con alto contenido en agua o carne y verduras 500 W Cocción de pescado salsas con carne o salsas que contengan queso o huevo Acabado de pasteles...

Page 19: ... que pueda girar los alimentos Cuando haya finalizado la operación cierre la puerta y pulse ACTIVAR LA FUNCIÓN Una vez que haya aplicado la configuración deseada pulse para activar la función Cada vez que pulse el botón el tiempo de cocción se incrementará en otros 30 segundos Puede pulsar en cualquier momento para detener la función que esté activada en ese momento JET START Cuando el horno esté ...

Page 20: ... INTERNAS Y EXTERNAS Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra Si están muy sucias añada unas gotas de detergente neutro al agua Seque con un paño seco Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado Con regularidad o en caso de salpicaduras quite el plato giratorio de su soporte para limpiar la parte inferior del horno y eliminar todos los restos de comida No es ne...

Reviews: