background image

10

Notes:

Make sure there are no kinks in the drain hose 

Secure the hose so that it cannot fall down

Small hand basins are not suitable

To make an extension use a hose of the same type and secure the connections with clips.

Max. Overall drain hose length: 2.50 m.

Notas:

Acomode el tubo flexible de manera que no queden dobleces ni estrangulamientos 

Asegure el tubo para que no se caiga

Los lavabos pequeños no son adecuados para ello

Para utilizar una prolongación, utilice un tubo del mismo tipo y apriete las conexiones 
con abrazaderas.

Máx. Longitud del tubo de descarga: 2,50 m.

Notas:

Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está torcida 

Fixe a mangueira para que não possa cair

Os lavatórios normais não têm capacidade para as descargas do aparelho

Para fazer uma extensão, utilize uma mangueira flexível do mesmo tipo e fixe as 
ligações com braçadeiras.

Comprimento máx. da mangueira de escoamento: 2,50 m.

Note:

Accertarsi che sul tubo di scarico non siano presenti piegature

Fissarlo in modo che non possa cadere

I lavandini normali non sono adatti allo scopo

Se fosse necessario l’uso di una prolunga, utilizzare un tubo flessibile dello stesso tipo. 
Stringere con apposite fascette i raccordi.

Lunghezza max. complessiva tubo di scarico: 2,50 m.

t¬±©­µ·©­»

ƒ¶³²¸¡·¸©³©°¥·¸­¯¢»·º° ²¥»¥´³¼Ÿ¸©½·¬»²¥±¬²¯‡²©­¸·¥¯¡·±¥¸¥

t¸©¶©µ·¸©¸³²©°¥·¸­¯¢·º° ²¥«­¥²¥±¬²´Ÿ·©­

Š­·½²¬¹­·±Ÿ²³­²©¶³¼¤¸©»¨©²©¡²¥­¯¥¸‡°°¬°³­«­¥¸³·¯³´¢¥½¸¢

l­¥²¥¯‡²©¸©©´Ÿ¯¸¥·¬¼¶¬·­±³´³­ ·¸©Ÿ²¥·º° ²¥¡¨­³½¸¤´³½¯¥­¥·ª¥°¡·¸©¸­»

·½²¨Ÿ·©­»±©«‡²¸¾³½»

‚Ÿ«t½²³°­¯¢± ¯³»¸³½·º° ²¥¥´³¼Ÿ¸©½·¬»±

10600794.fm  Page 10  Monday, May 15, 2006  5:11 PM

Black process 45.0° 130.0 LPI 

Summary of Contents for AWO/D 6723

Page 1: ...Guarde este MANUAL DE INSTALAÇÃO para consultas futuras Leia as recomendações gerais quanto à eliminação da embalagem nas Instruções de utilização O RUÍDO AS VIBRAÇÕES EXCESSIVAS E AS FUGAS DE ÁGUA PODEM SER CAUSADAS POR UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA NUNCA DESLOQUE A MÁQUINA TRANSPORTANDO A PELO TAMPO I GUIDA ALL INSTALLAZIONE Si prega di leggere attentamente questa GUIDA ALL INSTALLAZIONE prima di me...

Page 2: ...e Chave de porcas Chiave Inlet hose inside the machine or already installed Tubo de alimentación en el interior del tambor o ya instalado Mangueira de entrada no interior da máquina ou já instalada Tubo di alimentazione all interno della lavatrice o già installato tº U bend inside the machine or already installed Codo en U en el interior del aparato o ya instalado Cotovelo no interior da máquina o...

Page 3: ...esenrosque los cuatro tornillos ver las flechas con la herramienta C que se incluye Desaperte os quatro parafusos vide setas com a chave C fornecida Svitare le quattro viti vedere le frecce con la chiave C fornita in dotazione p µ Move the screws to the centre of the holes Desplace los tornillos al centro de los agujeros Mova os parafusos para o centro dos orifícios Portare le viti al centro dei f...

Page 4: ... surface if necessary use a spirit level If the appliance is to be installed on a wooden floor distribute the weight by placing it on a 60 x 60 cm sheet of plywood at least 3 cm in thickness and secure it to the floor If the floor is uneven adjust the 4 levelling feet as required do not insert pieces of wood etc under the feet El aparato sólo debe instalarse en una superficie sólida y nivelada si ...

Page 5: ...evolving it Levante ligeramente la máquina y ajuste la altura del pie girándolo Levante a máquina e ajuste a altura do pé rodando o Sollevare lievemente la lavatrice e regolare l altezza del piedino ruotandolo y µ ª ª Important tighten the locknut by turning it anti clockwise towards the appliance casing Importante apriete la contratuerca en el sentido contrario al de las agujas del reloj y hacia ...

Page 6: ...de alimentación del agua en el grifo Para ello apriete la tuerca Atención asegúrese de que no hay dobleces en la tubería El aparato no debe conectarse en ningún caso al grifo mezclador de un calentador de agua no presurizado Compruebe la estanqueidad de las conexiones abriendo completamente el grifo Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente sustitúyalo por uno de longitud adecuada resist...

Page 7: ... tubo è insufficiente sostituirlo con un tubo flessibile resistente alla pressione di lunghezza adeguata min 1000 kPa omologato a norma EN 50084 Controllare regolarmente il tubo di alimentazione per verificare un eventuale fragilità o la presenza di crepe e sostituirlo se necessario È possibile allacciare la lavatrice senza dispositivo di blocco del riflusso Per i modelli con tubo Acqua Stop Se la...

Page 8: ...to Sganciare solo la fascetta destra vedere freccia t º º º ª º p II In case the drain hose is installed inside the washing machine Pull the hose completely out of the holder and close off the whole with the cap a Si la tubería de drenaje está instalada dentro de la lavadora Retire la tubería por completo del soporte y cierre la abertura con la tapa a Caso a mangueira de escoamento esteja instalad...

Page 9: ... over the edge of a sink by means of the U bend Fit the U bend E if not already installed at the end of the drain hose Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien engánchelo al borde de un fregadero con el codo en U Coloque el codo en U E si no está instalado en el extremo de la tubería de drenaje Ligue a mangueira de escoamento ao sifão ou fixe a ao lava loiças com o cotovelo Fixe o coto...

Page 10: ... m Notas Certifique se de que a mangueira de escoamento não está torcida Fixe a mangueira para que não possa cair Os lavatórios normais não têm capacidade para as descargas do aparelho Para fazer uma extensão utilize uma mangueira flexível do mesmo tipo e fixe as ligações com braçadeiras Comprimento máx da mangueira de escoamento 2 50 m Note Accertarsi che sul tubo di scarico non siano presenti pi...

Page 11: ...cista autorizado Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con la normativa local en vigor Utilize uma tomada com ligação à terra Não use extensões eléctricas ou adaptadores para tomadas O cabo de alimentação eléctrica deve ser substituído apenas por um técnico qualificado Efectue as ligações eléctricas em conformidade com as normas locais Utilizzare una presa di corrente con messa a t...

Page 12: ...illos de fijación Conecte el aparato a la toma de corriente TAMPO PARA MODELOS EMBUTIDOS A máquina só deve ser instalada sob uma bancada de cozinha continua A máquina só deve ser embutida usando o painel de cobertura intermédio do kit base UBS Poderá obtê lo em lojas da especialidade ou no Serviço Pós Venda 1 Retire a ficha da tomada Retire os parafusos de fixação do tampo existentes na parte de t...

Reviews: