6
CONNECT THE WATER SUPPLY INLET HOSE!
¡CONECTE EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA!
LIGUE A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA!
COLLEGARE IL TUBO DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA!
tm}t}toyqyt}
If the water inlet hose is not already installed, it must be screwd to the appliance.
Si el tubo de alimentación del agua aún no está instalado, debe ser enroscado al aparato.
Se a mangueira de entrada de água ainda não estiver instalada, deverá aparafusá-la à máquina.
Se il tubo di alimentazione dell’acqua non è già installato, deve essere avvitato alla lavatrice.
y²³·º° ²¥»²©¶³¤¨©²©¡²¥ ¨¬¸³´³¹©¸¬±²³»¹¥´¶´©²¥¦¨º¹©¡·¸¬·½·¯©½
Screw by hand the inlet hose onto the tap tightening the nut.
Attention:
•
no kinks in the hose!
•
The appliance must not be connected to the mixing tap of an un-pressurized
water heater.
•
Check water-tightness of connections by turning the tap completely on.
•
If the hose is too short, replace it with a suitable length of pressure resistant hose
(1000 kPa min, EN 50084 approved type).
•
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks and replace if necessary.
•
The washing machine can be connected without a non-return valve.
For models with Water Stop hose:
If the flexible hose is too short, replace it with a 3 m Water Stop hose (available from After-Sales
Service or from your dealer). This replacement is only to be carried out by a trained electrician.
Depending on the model, the inlet hose and the plastic enclosure at the tap connection contain
electrical components. Do not cut the hose and do not immerse the plastic enclosure in
water. Isolate the appliance from the mains immediately if the hose is damaged.
Enrosque a mano el tubo de alimentación del agua en el grifo. Para ello apriete la tuerca.
Atención:
•
¡asegúrese de que no hay dobleces en la tubería!
•
El aparato no debe conectarse en ningún caso al grifo mezclador de un
calentador de agua no presurizado.
•
Compruebe la estanqueidad de las conexiones abriendo completamente el grifo.
•
Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente, sustitúyalo por uno de longitud
adecuada resistente a la presión (mínimo 1000 kPa, homologado según la
norma EN50065).
•
Compruebe periódicamente si el tubo presenta grietas o está quebradizo y
sustitúyalo si es necesario.
•
Es posible conectar la lavadora sin dispositivo de bloqueo del retorno de agua.
En modelos con tubo de Contención de agua:
Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo de “Contención de agua” de 3 m
(solicítelo al Servicio de asistencia o a su proveedor). Esta sustitución sólo debe realizarla
un electricista experimentado.
Según el modelo, el tubo de alimentación y el cierre de plástico de la conexión de la tapa
contienen elementos eléctricos. No corte el tubo flexible ni sumerja la caja de plástico en
agua. Si el tubo flexible presenta daños, desconecte el aparato de la red eléctrica de inmediato.
Enrosque manualmente a mangueira de entrada à torneira, apertando bem a porca.
Atenção:
•
certifique-se de que a mangueira não está torcida!
•
A máquina não deve ser ligada à torneira de mistura de um aquecedor de água
não-pressurizada.
•
Abra completamente a torneira para verificar se as ligações da máquina estão vedadas.
•
Se o comprimento da mangueira não for suficiente, substitua-a por uma mangueira
resistente à pressão (1000 kPa min, homologada pela norma EN 50084).
•
Verifique regularmente se a mangueira de entrada apresenta fendas e substitua-a
se necessário.
8
9
10600794.fm Page 6 Monday, May 15, 2006 5:11 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI