background image

4.

Remove terminal box cover 

. Pull appliance wires 

 

through hole in terminal box. Do not untie the knot in the
wires.

Ôter le couvercle 

de la boîte de connexion. Faire passer

les fils 

 

de l’appareil dans le trou de la boîte de connexion.

Ne pas défaire le nœud dans les fils.

3.

Apply Teflon

®

tape or pipe joint compound 

to 90° elbow

fitting 

and connect fitting to water inlet valve 

. Tighten

elbow until snug, and be sure that it faces to the rear.

Appliquer du ruban Teflon

®

ou composé d’étanchéité pour

tuyauterie 

au coude de 90°

et connecter le coude à la

valve d’arrivée d’eau 

 

. Serrer le coude 

jusqu’à ce qu’il

soit bien ajusté et s’assurer qu’il est orienté vers l’arrière.

HELPFUL TIP:

Put cardboard under dishwasher until it is installed in
cabinet opening. The cardboard will help protect floor
covering during installation.

CONSEIL UTILE :

Placer le carton de l’emballage sous le lave-vaisselle
jusqu’à ce qu’il soit installé dans l’ouverture prévue. Le
carton aidera à protéger la surface du plancher durant 
l’installation.

 

If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connector 

to the terminal box. If using conduit, use

a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.

Si le raccordement est par câblage direct : installer un serre-
fil 

homologué U.L./CSA sur la boîte de connexion. Si les

conducteurs d’alimentation sont placés dans un conduit,
utiliser un connecteur de conduit homologué U.L./CSA.

If you are installing a power supply cord kit, do so now and
follow kit instructions. 

Si le raccordement est par cordon de courant électrique,
procéder à l’installation et suivre les instructions qui
accompagnent le cordon de courant électrique. 

14

Mesurer la hauteur de l’ouverture du placard à partir du
dessous du comptoir jusqu’au plancher où le lave-vaisselle
sera installé 

(vous avez besoin du point le plus bas).

Vérifier le tableau pour cette hauteur d’encastrement. Placer
les roulettes 

à la position requise. Tourner les deux pieds

niveleurs à l’avant à la même hauteur.

1

2

3

Measure height of cabinet opening from underside of
countertop to floor where dishwasher will be installed 

(you need the lowest point). Check chart for that height
opening. Put wheels 

in the required position. Turn both

front leveler legs to the same height

If the minimum cutout height is less than 34" (86.4 cm), the
rear wheels can be removed for additional clearance. This
will allow the dishwasher to fit into a 33-7/8" (86 cm) high
cutout, but the dishwasher will be more difficult to move
into position. If the wheels are removed, protect the floor
when moving the dishwasher.

Wheel position 

(see illustration)

34" (86.4 cm)

34-1/4" (87 cm)

34-1/2" (87.6 cm)

1

2

3

Min. 

cutout height

front leg

10

5

0

Number of turns 

on front leg

5.

1

2

3

Position des roulettes 

(voir illustration)

86,4 cm (34 po)

87 cm (34 1/4 po)

87,6 cm (34 1/2 po)

Hauteur

d’ouverture min.

10

5

0

Nombre de tours

des pieds avant

Si la hauteur découpée minimum est moins que 86,4 cm (34
po), les roues arrière peuvent être enlevées pour un
dégagement additionnel. Ceci permettra au lave-vaisselle de
bien convenir à la hauteur de l’encastrement de 86 cm (33 7/8
po), mais le lave-vaisselle sera plus difficile à glisser en
position. Si les roues sont enlevées, protéger le plancher lors
des déplacement du lave-vaisselle.

13

CONSEIL UTILE :

Plancher surélevé.

Mesurer la hauteur de l'ouverture entre le dessous du
comptoir et le plancher surélevé. Si la hauteur est au moins
de 84,5 cm (33 3/4 po), le lave-vaisselle entrera dans
l’ouverture sans modification du comptoir ou du plancher.
Mettre les roues 

dans la position 1 et tourner les pieds

de nivellement complètement jusqu’en haut.
Ajouter les cales (aux endroits indiqués pour porter la
hauteur de l’ouverture à 87,0 cm (34 1/4 po).

REMARQUE :

Les cales doivent être bien fixées au plancher

pour empêcher le lave-vaisselle de se déplacer durant le
fonctionnement.

HELPFUL TIP:

Built-up floors. 

Measure height of opening from underside of countertop
to built-up floor. If the height is at least 33-3/4" (84.5 cm),
the dishwasher will fit into the opening without
modification to the countertop or flooring.
Put wheels 

in position 1 and turn the front leveler legs

up all the way.
Add shims as needed in the area shown to bring
dishwasher up to proper height.

NOTE:

Shims must be securely attached to floor to prevent

their movement when the dishwasher is operated.

2" 

(5,1 cm)

built-up floor

plancher surélevé

6" 

(15,2 cm)

2-3/4" 

(7,0 cm)

2-3/4" 

(7,0 cm)

shim

cale

shim

cale

shim

cale

33-3/4" 

(85,7 cm)

min.

countertop

du comptoir

6.

Check the door spring tension. With another person holding
the dishwasher to prevent it from tipping, open and close
the door a few times. The door should open and close easily.
If the door closes or opens by itself, adjust the door spring
tension.

If the door closes too quickly, decrease the spring 

tension

by moving the spring end 

toward the front of the

dishwasher. If the door falls open, increase the spring
tension by moving the spring end toward the back of the
dishwasher. Springs should be in the same notches on left
and right sides.

Vérifier la tension des ressorts de la porte. Avec une autre
personne tenant le lave-vaisselle pour l’empêcher de
basculer, ouvrir et fermer la porte quelques fois. La porte
devrait ouvrir et fermer aisément. Si la porte s’ouvre d’elle-
même, ajuster la tension du ressort de la porte.

Si la porte ferme trop rapidement, diminuer la tension du
ressort 

en déplaçant le bout du ressort 

vers l’avant du

lave-vaisselle. Si la porte tombe d’elle-même, augmenter la
pression du ressort en déplaçant le bout du ressort vers
l’arrière lave-vaisselle. Les ressorts devraient être dans les
mêmes trous du côté gauche et droit.

Summary of Contents for DU1100XTPB - Dishwasher - on

Page 1: ...ill need the dishwasher model and serial numbers Instructions d installation Lave vaisselle encastré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 8 12 Préparation du lave vaisselle...

Page 2: ...es et règlements en vigueur installer ce lave vaisselle conformément aux instructions avoir tout ce qu il faut pour bien installer le lave vaisselle contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d électricité Tools and materials needed Outils et accessoires nécessaires Yo...

Page 3: ...s perceuse électrique avec forets de scie circulaire de 1 2 po 3 4 po et 1 1 2 po petit coupe tube pince à dénuder bride de serrage 1 1 2 po 2 po si utilisation d un raccordT d évacuation tube de cuivre 3 8 po recommandé étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre pliers Phillips screwdriver 5 16 and 1 4 nut drivers or hex sockets measuring tape or ruler 10 adjustable...

Page 4: ... flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture il faudra procéder avec soin lors du mesurage des dimensions et la mise d aplomb du lave vaisselle Do not run water or drain lines or electrical wiring whe...

Page 5: ...that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances use strain relief method provided with house wiring junction box or install a U L listed CSA certified clamp connector to the house wiring junction box If using conduit use a U L listed CSA certified conduit connector If direct wiring dishwasher utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de liaison à ...

Page 6: ...po au dessus du plancher Il est recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et correctement sur la face inférieure du comptoir ou connecté à un brise siphon utiliser un brise siphon si la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un diamètre inter...

Page 7: ...point le plus étroit de l ouverture Maybe increased to 6 7 8 17 5 cm if height of opening is 34 1 2 87 6 cm at lowest point Peut être augmenté à 17 5 cm 6 7 8 po si la hauteur de l ouverture est 87 6 cm 34 1 2 po à son point le plus bas Both sides Deux côtés 34 86 4 cm min 2 5 1 cm 2 1 2 6 4 cm 4 10 2 cm 3 7 6 cm 2 5 1 cm clear area aire libre 4 1 4 10 8 cm 1 3 4 4 4 cm 1 3 4 4 4 cm 24 61 cm min I...

Page 8: ... route wire into the cabinet opening from the right side CONSEIL UTILE Il sera plus facile de procéder au raccordement électrique du lave vaisselle si le câble passe par l ouverture dans le côté droit du placard 6 15 2 cm Si vous remplacez un lave vaisselle If you are replacing a dishwasher 7 Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installi...

Page 9: ...extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Faire passer l autre extrémité du câble dans le trou du placard Le câble doit se rendre jusqu à l avant du côté droit de l ouverture prévue pour le lave vaisselle Passer à l étape 6 Cut a 3 4 1 9 cm hole in right hand cabinet side rear or floor Optional locations are shown Wood cabinet Sand hole until smooth Metal cabinet Cover hole with Gr...

Page 10: ...ave vaisselle Turn shutoff valve to ON position Flush water into a bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve Ouvrir le robinet d arrêt à la position ON Laisser un jet d eau puissant s écouler dans un seau pour qu il entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d entrée d eau Turn shutoff valve to OFF position Fermer le robinet d arrêt à la position OFF Cut a 1...

Page 11: ... sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 11b 1 Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to waste tee This connection must be before drain trap and at least 2...

Page 12: ...e of the hole where it passes through the cabinet CONSEIL UTILE Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du plancher et de la rive du trou qu il traverse dans la cloison du placard 12 1 Remove the disposer knockout plug Do not cut end of drain hose 2 Attach drain hose to disposer inlet with large spring type clamp This connection must be before drain trap and at least 20 50 8 cm above...

Page 13: ...n a protective surface Check that grounding clip is attached to the lower panel Enlever les deux vis fixant le panneau d accès et le panneau inférieur au lave vaisselle en utilisant une clé à douille de 1 4 po un tourne écrou ou un tournevis Phillips Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface protégée Vérifier que la bride de liaison à la terre est fixée au panneau inférieur 1 Grasp...

Page 14: ...t Check chart for that height opening Put wheels in the required position Turn both front leveler legs to the same height If the minimum cutout height is less than 34 86 4 cm the rear wheels can be removed for additional clearance This will allow the dishwasher to fit into a 33 7 8 86 cm high cutout but the dishwasher will be more difficult to move into position If the wheels are removed protect t...

Page 15: ...t jusqu en haut Ajouter les cales aux endroits indiqués pour porter la hauteur de l ouverture à 87 0 cm 34 1 4 po REMARQUE Les cales doivent être bien fixées au plancher pour empêcher le lave vaisselle de se déplacer durant le fonctionnement HELPFULTIP Built up floors Measure height of opening from underside of countertop to built up floor If the height is at least 33 3 4 84 5 cm the dishwasher wi...

Page 16: ...e du côté droit de l ouverture et le tuyau de décharge se trouve près du centre de l ouverture Dans le cas d un câblage direct s assurer que le câble se trouve du côté droit de l ouverture Center dishwasher in opening Saisir le cadre de la porte du lave vaisselle Incliner le lave vaisselle vers l arrière sur les roues Approcher le lave vaisselle de l ouverture Ne pas pousser sur les panneaux ou la...

Page 17: ...move cardboard from under dishwasher Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust alignment to look good with your cabinets CONSEIL UTILE Il est correct que le lave vaisselle soit bien serré dans l ouverture Ne pas ôter l isolant car il agit comme matériel d insonorisation CONSEIL UTILE Soulever un côté du cadre pour dégager le lave vaisselle du plancher lors du r...

Page 18: ...n Vérifier les exigences de l installation électrique voir les page 4 Il vous faut avoir le courant électrique correct et la méthode recommandée de liaison à la terre s assurer que le courant électrique est déconnecté Raccordement par câblage direct Risque de choc électrique Relier électriquement le lave vaisselle à la terre Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à la ...

Page 19: ...r supply cord method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utilis...

Page 20: ... vers l avant et commencer à visser l écrou sur le filetage du coude Faire attention lors de la manipulation et du positionnement du tube de cuivre Il se déforme et s écrase facilement Placer un essuie tout sous le coude Ouvrir l arrivée d eau et s assurer qu il n y a pas de fuite Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement acheminer la canalisation d arrivée d eau en évitant le contact ...

Page 21: ...etite bride du tuyau de vidange sur le petit bout du tuyau de vidange Retirer la fiche du connecteur Use pliers to open clamp and slide clamp onto connector between ribs on connector Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et glisser la bride sur le connecteur entre les nervures sur le connecteur 7 8 9 10 To help minimize vibration noise route drain hose to avoid contact with motor door springs w...

Page 22: ...comptoir Vérifier l horizontalité du lave vaisselle Fixer le lave vaisselle au comptoir ou au côté du placard avec deux vis à tête Phillips N 10 x 1 2 po Le lave vaisselle doit être fixé pour l empêcher de s incliner lors de l ouverture de la porte Ne pas laisser tomber des vis dans le fond du lave vaisselle Entrouvir la porte du lave vaisselle d environ 7 6 cm 3 po et contrôler l espacement unifo...

Page 23: ...l Place the lower panel behind the access panel Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel Hold the two panels together and place them against dishwasher leg Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel Install right side screw first Check that the lower edge of the lower panel contacts the...

Page 24: ...castré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Back view Vue arrière Side view Vue latérale 25 63 5 3 4 1 9 cm insulation may be compressed not used on all models 1 9 cm 3 4 po isolant peut être comprimé non utilisé sur tous les modèles 24 1 2 62 2 cm 21 53 3 cm 23 7 8 60 6 cm P...

Reviews: