background image

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité
et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves
à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte
de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces
mots signifient :

AVERTISSEMENT

DANGER

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger
potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect
des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.

Introduction 

Introduction

You need to:

✓ 

carefully open dishwasher door while someone grasps

the rear of the dishwasher. Remove shipping materials,
drain hose and lower rack. Close dishwasher door. Latch
the dishwasher door shut.

✓ 

observe all governing codes and ordinances.

✓ 

install this dishwasher as specified in these instructions.

✓ 

have everything you need to properly install dishwasher.

✓ 

contact a qualified installer. Installation must be

performed by a qualified service technician. The
dishwasher must be installed to meet all electrical and
plumbing national and local codes and ordinances.

Vous devez :

✓ 

ouvrir doucement la porte du lave-vaisselle pendant que

quelqu’un saisit l’arrière du lave-vaisselle. Retirer les
matériaux d’expédition, le tuyau de décharge et le panier
inférieur. Fermer la porte du lave-vaisselle. Enclencher la
porte du lave-vaisselle.

✓ 

respecter toutes les dispositions des codes et règlements

en vigueur.

✓ 

installer ce lave-vaisselle conformément aux instructions.

✓ 

avoir tout ce qu’il faut pour bien installer le lave-vaisselle.

✓ 

contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave-

vaisselle est installé conformément aux dispositions des
codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et
d’électricité.

Tools and materials needed

Outils et accessoires
nécessaires

Parts supplied

Pièces fournies

• 2 drain hose clamps

1 - large
1 - small

• 2 No. 10 x 1/2" Phillips-head

screws

• drain hose 

• 2 brides pour tuyau de 

décharge
1 grande
1 petite

• 2 vis Phillips N° 10 x 1/2 po
• tuyau de décharge

Make sure all these parts are included.
See parts list for accessories available for your dishwasher.

S’assurer que toutes ces pièces sont incluses.
Voir la liste des pièces pour les accessoires disponibles pour
votre lave-vaisselle.

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this
manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can
kill or hurt you and others.

All safety messages follow the safety alert symbol and either
the word “DANGER” or “WARNING”. These words mean:

WARNING

DANGER

All safety messages will tell you what the potential hazard is,
tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what
can happen if the instructions are not followed.

You can be killed or seriously injured if you don’t
immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.

In addition for new installations

All installations

Toutes les installations

• electric drill with
• 1/2", 3/4" and 1-1/2" hole 

saw bits

• small tubing cutter
• wire stripper
• 1-1/2"-2" screw-type clamp

if connecting to waste-tee 

• copper tubing (3/8"

recommended) or flexible
stainles steel braided fill
line

• clamp connector or conduit

connector to fit a 7/8" 
(2.2 cm) diameter hole 

En plus pour les nouvelles installations

• perceuse électrique avec
• forets de scie circulaire de

1/2 po, 3/4 po et 1 1/2 po

• petit coupe-tube
• pince à dénuder
• bride de serrage 1 1/2 po -

2 po si utilisation d’un
raccord T  d’évacuation

• tube de cuivre (3/8 po

recommandé)

• étrier ou connecteur de

conduit pour un trou de 
2,2 cm (7/8 po) de diamètre

• pliers
• Phillips screwdriver
• 5/16" and 1/4" nut drivers or

hex sockets

• measuring tape or ruler
• 10" adjustable wrench that 

opens to 1-1/8" (2.9 cm)

• flat-blade screwdriver
• utility knife
• 2 twist-on wire connectors 

which are the proper size to
connect your household 
wiring to 16-gauge wiring 
in dishwasher

• small level
• 90° elbow with 3/8" N.P.T. 

external threads on one 
end. (The other end must fit
your water supply line)

• flashlight
• Teflon

®

tape or pipe joint 

compound

• shallow pan
• 5/8" open end wrench
• shim stock (if installed with

built-up floor)

• pinces
• tournevis Phillips
• tourne-écrou ou clé à

douille hexagonale 8 mm
(5/16 po) et 6 mm (1/4 po)

• mètre-ruban ou règle
• clé à molette de 10 po

ouvrant à 2,9 cm (1 1/8 po)

• tournevis à lame plate
• couteau utilitaire
• 2 connecteurs pour fils de

taille appropriée pour
connecter le câblage du
domicile au fil de calibre 16
du lave-vaisselle

• petit niveau

• coude à 90° avec filetage

externe de 0,95 cm (3/8 po)
NPT à une extrémité. (La
taille de l’autre extrémité
doit être adaptée à celle de
la canalisation d’arrivée
d’eau.)

• lampe de poche
• ruban de Teflon

®

ou

composé d’étanchéité pour
tuyauterie

• plat peu profond
• clé à bouts ouverts de 5/8 po
• cale (si installée avec le

plancher suréleve

2

1

® Teflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and

Company.

® Teflon est une marque de commerce déposée de

E.I. Du Pont de Nemours et Compagnie.

Assemble the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with
any tools listed here.

Rassembler l’outillage et les pièces nécessaires avant de
commencer l’installation. Lire et suivre les instructions
fournies avec l’un ou l’autre des outils énumérés ici.

Summary of Contents for DU1100XTPB - Dishwasher - on

Page 1: ...ill need the dishwasher model and serial numbers Instructions d installation Lave vaisselle encastré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 8 12 Préparation du lave vaisselle...

Page 2: ...es et règlements en vigueur installer ce lave vaisselle conformément aux instructions avoir tout ce qu il faut pour bien installer le lave vaisselle contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d électricité Tools and materials needed Outils et accessoires nécessaires Yo...

Page 3: ...s perceuse électrique avec forets de scie circulaire de 1 2 po 3 4 po et 1 1 2 po petit coupe tube pince à dénuder bride de serrage 1 1 2 po 2 po si utilisation d un raccordT d évacuation tube de cuivre 3 8 po recommandé étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre pliers Phillips screwdriver 5 16 and 1 4 nut drivers or hex sockets measuring tape or ruler 10 adjustable...

Page 4: ... flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture il faudra procéder avec soin lors du mesurage des dimensions et la mise d aplomb du lave vaisselle Do not run water or drain lines or electrical wiring whe...

Page 5: ...that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances use strain relief method provided with house wiring junction box or install a U L listed CSA certified clamp connector to the house wiring junction box If using conduit use a U L listed CSA certified conduit connector If direct wiring dishwasher utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de liaison à ...

Page 6: ...po au dessus du plancher Il est recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et correctement sur la face inférieure du comptoir ou connecté à un brise siphon utiliser un brise siphon si la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un diamètre inter...

Page 7: ...point le plus étroit de l ouverture Maybe increased to 6 7 8 17 5 cm if height of opening is 34 1 2 87 6 cm at lowest point Peut être augmenté à 17 5 cm 6 7 8 po si la hauteur de l ouverture est 87 6 cm 34 1 2 po à son point le plus bas Both sides Deux côtés 34 86 4 cm min 2 5 1 cm 2 1 2 6 4 cm 4 10 2 cm 3 7 6 cm 2 5 1 cm clear area aire libre 4 1 4 10 8 cm 1 3 4 4 4 cm 1 3 4 4 4 cm 24 61 cm min I...

Page 8: ... route wire into the cabinet opening from the right side CONSEIL UTILE Il sera plus facile de procéder au raccordement électrique du lave vaisselle si le câble passe par l ouverture dans le côté droit du placard 6 15 2 cm Si vous remplacez un lave vaisselle If you are replacing a dishwasher 7 Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installi...

Page 9: ...extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Faire passer l autre extrémité du câble dans le trou du placard Le câble doit se rendre jusqu à l avant du côté droit de l ouverture prévue pour le lave vaisselle Passer à l étape 6 Cut a 3 4 1 9 cm hole in right hand cabinet side rear or floor Optional locations are shown Wood cabinet Sand hole until smooth Metal cabinet Cover hole with Gr...

Page 10: ...ave vaisselle Turn shutoff valve to ON position Flush water into a bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve Ouvrir le robinet d arrêt à la position ON Laisser un jet d eau puissant s écouler dans un seau pour qu il entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d entrée d eau Turn shutoff valve to OFF position Fermer le robinet d arrêt à la position OFF Cut a 1...

Page 11: ... sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 11b 1 Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to waste tee This connection must be before drain trap and at least 2...

Page 12: ...e of the hole where it passes through the cabinet CONSEIL UTILE Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du plancher et de la rive du trou qu il traverse dans la cloison du placard 12 1 Remove the disposer knockout plug Do not cut end of drain hose 2 Attach drain hose to disposer inlet with large spring type clamp This connection must be before drain trap and at least 20 50 8 cm above...

Page 13: ...n a protective surface Check that grounding clip is attached to the lower panel Enlever les deux vis fixant le panneau d accès et le panneau inférieur au lave vaisselle en utilisant une clé à douille de 1 4 po un tourne écrou ou un tournevis Phillips Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface protégée Vérifier que la bride de liaison à la terre est fixée au panneau inférieur 1 Grasp...

Page 14: ...t Check chart for that height opening Put wheels in the required position Turn both front leveler legs to the same height If the minimum cutout height is less than 34 86 4 cm the rear wheels can be removed for additional clearance This will allow the dishwasher to fit into a 33 7 8 86 cm high cutout but the dishwasher will be more difficult to move into position If the wheels are removed protect t...

Page 15: ...t jusqu en haut Ajouter les cales aux endroits indiqués pour porter la hauteur de l ouverture à 87 0 cm 34 1 4 po REMARQUE Les cales doivent être bien fixées au plancher pour empêcher le lave vaisselle de se déplacer durant le fonctionnement HELPFULTIP Built up floors Measure height of opening from underside of countertop to built up floor If the height is at least 33 3 4 84 5 cm the dishwasher wi...

Page 16: ...e du côté droit de l ouverture et le tuyau de décharge se trouve près du centre de l ouverture Dans le cas d un câblage direct s assurer que le câble se trouve du côté droit de l ouverture Center dishwasher in opening Saisir le cadre de la porte du lave vaisselle Incliner le lave vaisselle vers l arrière sur les roues Approcher le lave vaisselle de l ouverture Ne pas pousser sur les panneaux ou la...

Page 17: ...move cardboard from under dishwasher Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust alignment to look good with your cabinets CONSEIL UTILE Il est correct que le lave vaisselle soit bien serré dans l ouverture Ne pas ôter l isolant car il agit comme matériel d insonorisation CONSEIL UTILE Soulever un côté du cadre pour dégager le lave vaisselle du plancher lors du r...

Page 18: ...n Vérifier les exigences de l installation électrique voir les page 4 Il vous faut avoir le courant électrique correct et la méthode recommandée de liaison à la terre s assurer que le courant électrique est déconnecté Raccordement par câblage direct Risque de choc électrique Relier électriquement le lave vaisselle à la terre Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à la ...

Page 19: ...r supply cord method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utilis...

Page 20: ... vers l avant et commencer à visser l écrou sur le filetage du coude Faire attention lors de la manipulation et du positionnement du tube de cuivre Il se déforme et s écrase facilement Placer un essuie tout sous le coude Ouvrir l arrivée d eau et s assurer qu il n y a pas de fuite Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement acheminer la canalisation d arrivée d eau en évitant le contact ...

Page 21: ...etite bride du tuyau de vidange sur le petit bout du tuyau de vidange Retirer la fiche du connecteur Use pliers to open clamp and slide clamp onto connector between ribs on connector Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et glisser la bride sur le connecteur entre les nervures sur le connecteur 7 8 9 10 To help minimize vibration noise route drain hose to avoid contact with motor door springs w...

Page 22: ...comptoir Vérifier l horizontalité du lave vaisselle Fixer le lave vaisselle au comptoir ou au côté du placard avec deux vis à tête Phillips N 10 x 1 2 po Le lave vaisselle doit être fixé pour l empêcher de s incliner lors de l ouverture de la porte Ne pas laisser tomber des vis dans le fond du lave vaisselle Entrouvir la porte du lave vaisselle d environ 7 6 cm 3 po et contrôler l espacement unifo...

Page 23: ...l Place the lower panel behind the access panel Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel Hold the two panels together and place them against dishwasher leg Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel Install right side screw first Check that the lower edge of the lower panel contacts the...

Page 24: ...castré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Back view Vue arrière Side view Vue latérale 25 63 5 3 4 1 9 cm insulation may be compressed not used on all models 1 9 cm 3 4 po isolant peut être comprimé non utilisé sur tous les modèles 24 1 2 62 2 cm 21 53 3 cm 23 7 8 60 6 cm P...

Reviews: