background image

22

21

Drain Connection

Raccordement à l’égout

You may have a straight or 90° bend drain hose. A 90° bend
drain hose is shown 

.

Put spring-type drain hose clamp 

 

over connector 

. Push

drain hose 

 

onto connector . Use pliers to open clamp over

drain hose and connector. Push drain hose onto connector up
to the stops 

. Release clamp. Check that drain hose is

secure.

If screw-type clamp is used instead of spring-type clamp, use
a 5/16" nut driver to tighten drain hose securely to connector.

Il est possible que vous ayez un raccord de décharge droit ou
à 90°. L’illustration montre un raccord de décharge à 90°

.

Mettre la bride à ressort 

du tuyau de décharge sur le

raccord 

. Pousser le tuyau de décharge 

sur le raccord.

Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et la glisser par-dessus
le tuyau de décharge et le raccord. Pousser le tuyau de
décharge sur le raccord jusqu’aux butées 

. Relâcher la

bride. S’assurer que le tuyau de décharge est fixé solidement.

Si une bride vissable est utilisée au lieu d’une bride à ressort,
utiliser un tourne-écrou de 5/16 po pour bien serrer le tuyau
de décharge sur le raccord.

 

7.

8.

continued from page 20

suite de la page 20

Route drain hose to avoid contact with motor, door springs,
water line, cabinet or flooring. Insert a cloth, putty or caulking
compound in hole around drain hose to help minimize 
vibration noise.

Acheminer le tuyau de décharge en évitant le contact avec le
moteur, les ressorts de la porte, la canalisation d’arrivée d’eau, la
caisse ou le plancher. Introduire une pièce de tissu, du mastic ou
un composé d’étanchéité dans le trou autour du tuyau de
décharge pour minimiser le bruit de la vibration.

D.

Secure Dishwasher

Fixation du 

lave-vaisselle

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

WARNING

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu`à ce qu’il soit 
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT

1.

3.

Open dishwasher door and place towel 

 

over pump 

assembly and spray arm of dishwasher. This will prevent
screws from falling into pump area when securing 
dishwasher to countertop.

Ouvrir la porte du lave-vaisselle et placer une serviette 

pour

recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave-vaisselle. Ceci
empêchera que des vis puissent tomber dans la zone de la
pompe lors de l’opération de fixation du lave-vaisselle 
au comptoir.

Check that dishwasher is still level.

Vérifier l’horizontalité du lave-vaisselle.

4.

Secure dishwasher to countertop with two, No. 10 x 1/2"
Phillips-head screws 

. The dishwasher MUST be secured to

keep it from tipping when door is opened. Do Not drop
screws into bottom of dishwasher.

Fixer le lave-vaisselle au comptoir à l’aide de deux vis Phillips
n° 10 x 1/2 po 

. Le lave-vaisselle DOIT être fixé pour 

l’empêcher de s’incliner lors de l’ouverture de la porte. Ne pas
laisser tomber des vis dans la cuve du lave-vaisselle.

Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If spacing
is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten
bracket screws. Remove paper or towel from dishwasher.

Entrouvrir la porte du lave-vaisselle d’environ 7,6 cm (3 po) et
contrôler l’espacement uniforme entre l’intérieur de la porte et
les côtés de la cuve. Si l’espacement n’est pas uniforme, 
desserrer les vis du support et déplacer légèrement la cuve.
Serrer les vis.  Retirer la serviette du lave-vaisselle.

2.

Do not remove.
Ne pas enlever.

5.

Open and close the door several times. The door should open
and close easily. If the door closes too quickly, decrease the
spring 

 

tension by moving the spring end 

 

toward the

front of the dishwasher. If the door falls open, increase the
spring tension by moving the spring end toward the back of
the dishwasher. Springs should be in the same notches on
left and right sides.

Ouvrir et fermer la porte plusieurs fois. La porte devrait s’ouvrir et
se fermer facilement. Si la porte s’ouvre trop rapidement, diminuer
la tension du ressort 

en déplaçant l’extrémité du ressort 

vers

l’avant du lave-vaisselle. Si la porte s’ouvre en tombant, augmenter
la tension du ressort en déplaçant l’extrémité du ressort vers
l’arrière du lave-vaisselle. Les ressorts devraient se trouver dans les
mêmes encoches aux côtés gauche et droit.

back
arrière
parte trasera

front
avant
parte delantera

Summary of Contents for DU920PFGQ2

Page 1: ...il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 2 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 7 12 Préparation du lave vaisselle 13 16 Raccordement du lave vaisselle 17 21 Fixation du lave vaisselle 22 23 Vérification du fonctionnement 24 ...

Page 2: ...ply line T flashlight U Teflon tape or pipe joint compound V shallow pan G étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre H pinces I tournevis Phillips J tourne écrou ou clé à douille hexagonale 8 mm 5 16 po et 6 mm 1 4 po K mètre ruban ou règle L clé à molette de 10 po ouvrant à 2 9 cm 1 1 8 po M tournevis à lame plate N gants O couteau utilitaire P 2 connecteurs pour f...

Page 3: ...la tuyauterie le câblage et le tuyau de décharge se trouvent dans la zone ombragée HELPFUL TIP If the floor in the dishwasher opening is uneven example tile flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture...

Page 4: ...i la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un If connecting dishwasher with a power supply cord utiliser le cordon de courant électrique pièce n 4317824 disponible de votre marchand Suivre les instructions d installation fournies avec le cordon de c...

Page 5: ...rect wire reach into the opening far enough go to step 10 page 11 s assurer que la canalisation d arrivée d eau se rend jusqu à l avant gauche de l ouverture où le raccord à la canalisation sera effectué s assurer que le câblage direct se rend jusqu à l avant du côté droit de l ouverture où le raccord électrique sera effectué Si la canalisation d eau et le câblage direct se rendent assez loin dans...

Page 6: ...ILE Faire passer la canalisation d eau du côté gauche de l ouverture du placard facilitera le raccord Install a mating three prong grounding type wall receptacle in the cabinet next to the dishwasher opening Go to step 6 Installer dans le placard à côté de l ouverture du lave vaisselle une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Passer à l étape 6 Water line Canalisation d eau Measure ...

Page 7: ...cordement DOIT se faire au dessus du piège du siphon et à une hauteur minimale de 50 8 cm 20 po au dessus du plancher où sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 Parts available from local plumbing supply stores Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d articles de plomberie Insert drain hose into hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be ...

Page 8: ...et with pliers while attaching elbow to water inlet valve CONSEIL UTILE Tenir le support de la valve d arrivée d eau avec des pinces durant l installation du coude sur la valve d arrivée d eau Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed you need the lowest point Check chart for that height opening Put wheels in the required position Me...

Page 9: ...re Ne pas pousser sur les panneaux où la console du lave vaisselle ils risquent de se déformer Remove cardboard from under dishwasher Retirer le carton sous le lave vaisselle If dishwasher has a power supply cord insert power supply cord into hole cut into cabinet If dishwasher is equipped with a tub collar and does not fit in cabinet opening or cabinet opening is less than 24 inches 61 cm wide pa...

Page 10: ...l box and meet all national and all local codes and ordinances IF THE POWER SUPPLY CORD IS REMOVED THE DISHWASHER MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub Pull direct wire through hole in terminal box Si votre lave vaisselle n est pas équipé d un cordon de courant électrique passer à l étape 2 Si un cordon ...

Page 11: ... la portion inférieure de la cuve du lave vaisselle Un serre câble disponible de votre marchand local ou d un fournisseur de pièces ou une pièce semblable doit être utilisé pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de connexion du lave vaisselle Suivre les instructions de raccordement direct pour la déconnexion des fils à l intérieur de la boîte de connexion AVERTISSEMENT continued fro...

Page 12: ...embly and spray arm of dishwasher This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop Ouvrir la porte du lave vaisselle et placer une serviette pour recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave vaisselle Ceci empêchera que des vis puissent tomber dans la zone de la pompe lors de l opération de fixation du lave vaisselle au comptoir Check that dishwasher is ...

Page 13: ...e Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown Is the door closed tightly and latched Has the cycle been set correctly to start the dishwasher Is the water turned on Si le lave vaisselle ne fonctionne pas Le disjoncteur s est il ouvert ou un fusible du circuit électrique d alimentation est il grillé La porte est elle bien fermée et enclenchée Le bouton de réglage a t il été placé à la p...

Page 14: ...eau prudemment Pousser vers le haut avec le pouce de chaque côté de la garniture du panneau d accès pour déboîter la garniture Retirer la garniture et la mettre de côté 2 Carefully slide color access panel upwards and remove Do Not remove spacer Faire prudemment glisser le panneau coloré d accès vers le haut et le retirer Ne pas enlever la plaque d espacement 3 With desired color facing out bow ac...

Page 15: ...e of the precise dimensions needed Cut wood panels so that wood grain matches direction of grain in cabinets File or sand edges of wood panels to avoid slivers Dishwasher is subject to some humidity Apply moisture resistant sealer to both sides and edges of wood panels Cut door panel accurately for a snug fit between door side frames 7 32 5 6 mm actual thickness Il est possible d installer sur le ...

Page 16: ... d accès Faire glisser le panneau vers le bas pour qu il s engage dans la rainure de l élément inférieur de l encadrement Pour l installation de certains panneaux en bois il peut être nécessaire d ôter les deux vis de montage supérieur et d incliner le panneau vers l avant Line up edges of top trim with sides of access panel frame Tilt back of trim down and slide into place Snap front of trim down...

Page 17: ...év D 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A Imprimé aux É U Back view Vue arrière Side view Vue latérale 24 61 cm 20 3 4 52 7 cm 23 7 8 60 6 cm 33 7 8 86 cm min to front of door frame jusqu au devant du cadre de la porte Product dimensions Dimensions du produit ...

Reviews: