background image

24

23

E.

Check Operation

Vérification du 

fonctionnement

1.

2.

3.

4.

Read the Use and Care Guide that came with your 
dishwasher.

Lire le manuel du propriétaire livré avec le lave-vaisselle.

Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all the tools you used.

S’assurer que toutes les pièces ont été installées et qu’aucune
étape n’a été omise. S’assurer d’avoir tous les outils que vous
avez utilisés.

At fuse box or circuit breaker, turn on electrical power supply
to dishwasher. Start dishwasher and allow it to complete the
“Light Wash” or “Low Energy”cycle. Check that dishwasher is
working properly and that there are no water leaks.

À la boîte des fusibles ou au disjoncteur, rétablir le courant
électrique au lave-vaisselle. Mettre le lave-vaisselle en marche et
le laisser effectuer un programme “économique” complet.
S’assurer que le lave-vaisselle fonctionne bien et qu’il n’y a pas
de fuite d’eau.

Check that grounding clip 

 

is attached to the access panel.

Start screws in lower panel holes on dishwasher. Do not
tighten. Slide lower panel over and down onto screws.
Reattach access panel to dishwasher. Check that bottom edge
of lower panel contacts the floor. Tighten lower access panel
screws.

S’assurer que l’attache de mise à la terre 

est fixée au panneau

d’accès. Commencer à visser les vis dans les trous du panneau
inférieur du lave-vaisselle. Ne pas les serrer excessivement. Glisser
le panneau inférieur par-dessus et sur les vis. Réinstaller le 
panneau d’accès sur le lave-vaisselle. S’assurer que le bord
inférieur du panneau inférieur est en contact avec le plancher.
Serrer les vis inférieures du panneau d’accès.

If dishwasher does not 
operate: 

✔ 

Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?

✔ 

Is the door closed tightly and latched?

✔ 

Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?

✔ 

Is the water turned on?

Si le lave-vaisselle ne 
fonctionne pas :

✔ 

Le disjoncteur s’est-il ouvert ou un 

fusible du circuit électrique d’alimentation est-il grillé?

✔ 

La porte est-elle bien fermée et enclenchée?

✔ 

Le bouton de réglage a-t-il été placé à la position correcte

permettant la mise en marche du lave-vaisselle?

✔ 

Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert?

continued on page 25

suite à la page 25

3.

Insert one side of door panel(s), with desired color facing out,
into one side of door frame.

Insérer un côté du panneau de porte dans l’encadrement de la
porte, la couleur désirée étant orientée vers l’extérieur.

F.

To change door 

panel color

Changement de la couleur 

du panneau de la porte

1.

Note: If your model has metal door color panels, the 
opposite side of the door color panel is a different color. If
your model has plastic door color panels, both sides of the
panel are the same color.

Remarque : Si votre modèle comporte des panneaux de
porte métalliques en couleur, l’autre côté du panneau de la
porte est d’une couleur différente. Si votre modèle
comporte des panneaux de porte de couleur en plastique,
les deux côtés du panneau sont de la même couleur.

Wear gloves and handle panels carefully.  Insert finger under
one end of retainer 

 

and pull towards you in a peeling

action. Set retainer aside.

Porter des gants et manipuler les panneaux prudemment. Insérer
le doigt sous une extrémité de la moulure de retenue 

, puis

tirer la moulure de retenue vers soi et la mettre de côté.

2.

Lift door panel(s) at outer edges 

. Use one hand to bow 

bottom of panel(s). Remove panel(s). Do Not remove spacer.

Soulever chaque extrémité 

du panneau de porte. À l’aide

d’une main, cintrer le panneau inférieur. Enlever le panneau. Ne
pas enlever la plaque d’espacement.

Summary of Contents for DU920PFGQ2

Page 1: ...il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 2 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 7 12 Préparation du lave vaisselle 13 16 Raccordement du lave vaisselle 17 21 Fixation du lave vaisselle 22 23 Vérification du fonctionnement 24 ...

Page 2: ...ply line T flashlight U Teflon tape or pipe joint compound V shallow pan G étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre H pinces I tournevis Phillips J tourne écrou ou clé à douille hexagonale 8 mm 5 16 po et 6 mm 1 4 po K mètre ruban ou règle L clé à molette de 10 po ouvrant à 2 9 cm 1 1 8 po M tournevis à lame plate N gants O couteau utilitaire P 2 connecteurs pour f...

Page 3: ...la tuyauterie le câblage et le tuyau de décharge se trouvent dans la zone ombragée HELPFUL TIP If the floor in the dishwasher opening is uneven example tile flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture...

Page 4: ...i la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un If connecting dishwasher with a power supply cord utiliser le cordon de courant électrique pièce n 4317824 disponible de votre marchand Suivre les instructions d installation fournies avec le cordon de c...

Page 5: ...rect wire reach into the opening far enough go to step 10 page 11 s assurer que la canalisation d arrivée d eau se rend jusqu à l avant gauche de l ouverture où le raccord à la canalisation sera effectué s assurer que le câblage direct se rend jusqu à l avant du côté droit de l ouverture où le raccord électrique sera effectué Si la canalisation d eau et le câblage direct se rendent assez loin dans...

Page 6: ...ILE Faire passer la canalisation d eau du côté gauche de l ouverture du placard facilitera le raccord Install a mating three prong grounding type wall receptacle in the cabinet next to the dishwasher opening Go to step 6 Installer dans le placard à côté de l ouverture du lave vaisselle une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Passer à l étape 6 Water line Canalisation d eau Measure ...

Page 7: ...cordement DOIT se faire au dessus du piège du siphon et à une hauteur minimale de 50 8 cm 20 po au dessus du plancher où sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 Parts available from local plumbing supply stores Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d articles de plomberie Insert drain hose into hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be ...

Page 8: ...et with pliers while attaching elbow to water inlet valve CONSEIL UTILE Tenir le support de la valve d arrivée d eau avec des pinces durant l installation du coude sur la valve d arrivée d eau Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed you need the lowest point Check chart for that height opening Put wheels in the required position Me...

Page 9: ...re Ne pas pousser sur les panneaux où la console du lave vaisselle ils risquent de se déformer Remove cardboard from under dishwasher Retirer le carton sous le lave vaisselle If dishwasher has a power supply cord insert power supply cord into hole cut into cabinet If dishwasher is equipped with a tub collar and does not fit in cabinet opening or cabinet opening is less than 24 inches 61 cm wide pa...

Page 10: ...l box and meet all national and all local codes and ordinances IF THE POWER SUPPLY CORD IS REMOVED THE DISHWASHER MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub Pull direct wire through hole in terminal box Si votre lave vaisselle n est pas équipé d un cordon de courant électrique passer à l étape 2 Si un cordon ...

Page 11: ... la portion inférieure de la cuve du lave vaisselle Un serre câble disponible de votre marchand local ou d un fournisseur de pièces ou une pièce semblable doit être utilisé pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de connexion du lave vaisselle Suivre les instructions de raccordement direct pour la déconnexion des fils à l intérieur de la boîte de connexion AVERTISSEMENT continued fro...

Page 12: ...embly and spray arm of dishwasher This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop Ouvrir la porte du lave vaisselle et placer une serviette pour recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave vaisselle Ceci empêchera que des vis puissent tomber dans la zone de la pompe lors de l opération de fixation du lave vaisselle au comptoir Check that dishwasher is ...

Page 13: ...e Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown Is the door closed tightly and latched Has the cycle been set correctly to start the dishwasher Is the water turned on Si le lave vaisselle ne fonctionne pas Le disjoncteur s est il ouvert ou un fusible du circuit électrique d alimentation est il grillé La porte est elle bien fermée et enclenchée Le bouton de réglage a t il été placé à la p...

Page 14: ...eau prudemment Pousser vers le haut avec le pouce de chaque côté de la garniture du panneau d accès pour déboîter la garniture Retirer la garniture et la mettre de côté 2 Carefully slide color access panel upwards and remove Do Not remove spacer Faire prudemment glisser le panneau coloré d accès vers le haut et le retirer Ne pas enlever la plaque d espacement 3 With desired color facing out bow ac...

Page 15: ...e of the precise dimensions needed Cut wood panels so that wood grain matches direction of grain in cabinets File or sand edges of wood panels to avoid slivers Dishwasher is subject to some humidity Apply moisture resistant sealer to both sides and edges of wood panels Cut door panel accurately for a snug fit between door side frames 7 32 5 6 mm actual thickness Il est possible d installer sur le ...

Page 16: ... d accès Faire glisser le panneau vers le bas pour qu il s engage dans la rainure de l élément inférieur de l encadrement Pour l installation de certains panneaux en bois il peut être nécessaire d ôter les deux vis de montage supérieur et d incliner le panneau vers l avant Line up edges of top trim with sides of access panel frame Tilt back of trim down and slide into place Snap front of trim down...

Page 17: ...év D 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A Imprimé aux É U Back view Vue arrière Side view Vue latérale 24 61 cm 20 3 4 52 7 cm 23 7 8 60 6 cm 33 7 8 86 cm min to front of door frame jusqu au devant du cadre de la porte Product dimensions Dimensions du produit ...

Reviews: