10
9
continued from page 8
suite de la page 8
4.
Run wire into house wiring junction box. Use strain relief
method provided with junction box. If no strain relief is
provided, install a U.L.-listed/CSA-certified clamp connector
for flexible-type wire. If installing conduit, attach a U.L.-
listed/CSA-certified conduit connector to junction box.
Faire passer le câble dans la boîte de connexion. Utiliser le
serre-câble fourni avec la boîte de connexion. Si un
serre-câble n’est pas fourni, installer un serre-fil homologué
U.L./ACNOR pour câble flexible. Si les conducteurs
d’alimentation sont placés dans un conduit, installer un
connecteur de conduit homologué U.L./ACNOR sur la boîte de
connexion.
5.
Run other end of wire through cabinet hole. Cable must
extend to the right front of cabinet opening. Go to step 6.
Faire passer l’autre extrémité du câble dans le trou du placard.
Le câble doit se rendre jusqu’à l’avant du côté droit de
l’ouverture prévue pour le lave-vaisselle. Passer à l’étape 6.
4a.
6.
7.
8.
9.
Cut a 1-1/2" (3.8 cm) hole
in right-hand cabinet rear or
side. Optional locations are shown.
Wood cabinet: Sand hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with Grommet (Part No. 302797)
available from your dealer.
Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po)
dans le placard du côté
droit de l’ouverture, à l’arrière ou dans le plancher. Les
ouvertures facultatives sont indiquées.
Placard en bois : poncer le trou pour produire une surface lisse.
Placard métallique : Garnir le trou d’un passe-fil (pièce n°
302797) disponible de votre marchand.
HELPFUL TIP:
Routing the water line through the left side of
cabinet opening will make water connection
easier.
CONSEIL UTILE :
Faire passer la canalisation d’eau du côté gauche
de l’ouverture du placard facilitera le raccord.
Install a mating, three-prong, grounding-type wall receptacle
in the cabinet next to the dishwasher opening.
Go to step 6.
Installer dans le placard à côté de l’ouverture du lave-vaisselle
une prise de courant à trois alvéoles
reliée à la terre.
Passer à l’étape 6.
Water line
Canalisation d’eau
Measure overall length of copper tubing
required. Attach
copper tubing to water line with manual shutoff valve.
Carefully feed copper tubing through hole in cabinet (copper
tubing will bend and kink easily) until it is far enough into the
cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the front
left of dishwasher.
Mesurer la longueur totale du tube
de cuivre requis.
Raccorder le tube de cuivre à la canalisation d’eau avec un
robinet d’arrêt. Faire passer doucement le tube de cuivre dans le
trou du placard (le tube de cuivre se courbe et s’écrase
facilement) jusqu’à ce qu’il pénètre assez loin dans l’ouverture
pour être raccordé à la prise à l’avant du côté gauche du
lave-vaisselle.
Turn shutoff valve
to “ON" position. Flush water into a
bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve.
Ouvrir le robinet d’arrêt
à la position “ON”. Laisser un jet
d’eau puissant s’écouler dans un seau pour qu’il entraîne toutes
les particules qui pourraient obstruer la valve d’entrée d’eau.
Turn shutoff valve to “OFF" position.
Fermer le robinet d’arrêt à la position “OFF”.
continued on page 11
suite à la page 11
Cut a 1/2" (1.3 cm) minimum hole
in left-hand cabinet
side, rear or floor. Optional locations are shown.
Percer une ouverture minimale de 1,3 cm (1/2 po)
dans le
placard du côté gauche de l’ouverture, à l’arrière ou dans le
plancher. Les endroits facultatifs sont indiqués.
3a.
6" (15.2 cm)
Cordon de courant électrique :
Power supply cord method: