background image

12

11

11a.

continued from page 10

suite de la page 10

1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain

hose 

if needed (do not cut ribbed section).

2. Attach drain hose to air gap 

 

with spring-type clamp 

.

3. Use a rubber hose connector* 

 

with spring or screw-

type clamps* 

 

to connect air gap to disposer inlet 

This connection 

 

MUST be before drain trap 

 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.

1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Couper

l’extrémité du tuyau de décharge 

au besoin (ne pas couper

la section ondulée).

2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon 

avec une

bride de serrage à ressort 

.

3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* 

à l’aide de brides de 

serrage à vis ou à ressort* 

pour connecter le brise-siphon à

l’entrée du broyeur 

Ce raccordement 

DOIT se faire au-dessus du piège du siphon

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du

plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l’étape 12.

11b.

11c.

1. Cut end of drain hose 

 

if needed (do not cut ribbed 

section).

2. Attach drain hose to air gap 

 

with 1-1/2"-2" (3.8-5 cm)

screw clamp.

3. Use a rubber hose connector* 

 

with spring or screw-

type clamps* 

 

to connect air gap to waste tee 

This connection 

 

MUST be before drain trap 

 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.

1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge 

au besoin (ne pas

couper la section ondulée).

2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon 

avec une

bride de serrage à ressort de 3,8-5 cm (1 1/2-2 po).

3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* 

à l’aide de brides de 

serrage à vis ou à ressort* 

pour connecter le brise-siphon

au raccord T d’évacuation 

.

Ce raccordement 

DOIT se faire au-dessus du piège du siphon

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du

plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l’étape 12.

11d.

1. Cut end of drain hose 

if needed (do not cut ribbed

section).

2. Attach drain hose to waste tee 

 

with 1-1/2-2" (3.8-5 cm)

screw clamp* 

.

This connection 

 

MUST be before drain trap 

 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.

1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge 

au besoin (ne pas

couper la section ondulée).

2. Connecter le tuyau de décharge au raccord T d’évacuation 

au moyen d’une bride à vis 3,8-5 cm (1 1/2 po)* 

.

Ce raccordement 

DOIT se faire au-dessus du piège du siphon

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du

plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l’étape 12.

*

Parts available from local plumbing supply stores.

* Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d’articles de

plomberie.

Insert drain hose 

 

into hole cut in cabinet to the front 

center of opening where drain connection will be made.

Introduire le tuyau de décharge 

dans le trou du placard et le

tirer jusqu’à l’avant de l’ouverture où le raccordement sera 
effectué.

HELPFUL TIP:

To reduce the vibration of the hose, insert a cloth,
putty or caulking compound in hole around drain
hose.

CONSEIL UTILE :

Pour réduire la vibration du tuyau, introduire une pièce
de tissu, du mastic ou un composé d’étanchéité dans
le trou autour du tuyau de décharge.

10.

11.

Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.

Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre dans la paroi du
placard, ou dans le plancher sur le côté de l’ouverture le plus
proche de l’évier.

If you have: 

and: 

go to step:  

an air gap 

11a.

a waste disposer 

no air gap

*

11c.

an air gap 

11b.

no waste disposer

no air gap

*

11d.

*an air gap 

is recommended

Si vous avez : 

et : 

passez 

à l’étape :  

un broyeur

un brise-siphon 

11a.

de déchets

pas de brise-siphon*

11c.

pas de broyeur

un brise-siphon 

11b.

de déchets

pas de brise-siphon* 

11d.

*un brise-siphon 

est recommandé

Connect drain hose to waste tee or waste disposer following
one method.

12.

1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of

drain hose.

2. Attach drain hose 

 

to disposer inlet 

with spring-type

clamp 

This connection 

 

MUST be before drain trap 

 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.

1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Ne pas

couper l’extrémité du tuyau de décharge.

2. Connecter le tuyau de décharge 

à l’entrée du broyeur 

au

moyen d’une bride à ressort 

.

Ce raccordement 

DOIT se faire au-dessus du piège du siphon

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-dessus du

plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à l’étape 12.

Drain hose

Tuyau de décharge

Connecter le tuyau de décharge à un raccord T d’évacuation ou
un broyeur de déchets comme suit.

Broyeur de déchets + brise-siphon

Waste di air gap

Pas de broyeur de déchets plus brise-siphon

No waste di air gap

Pas de broyeur de déchets, pas de brise-siphon

No waste disposer, no air gap

Broyeur de déchets, pas de brise-siphon

Waste disposer, no air gap

Summary of Contents for DU920PFGQ2

Page 1: ...il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 2 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 7 12 Préparation du lave vaisselle 13 16 Raccordement du lave vaisselle 17 21 Fixation du lave vaisselle 22 23 Vérification du fonctionnement 24 ...

Page 2: ...ply line T flashlight U Teflon tape or pipe joint compound V shallow pan G étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre H pinces I tournevis Phillips J tourne écrou ou clé à douille hexagonale 8 mm 5 16 po et 6 mm 1 4 po K mètre ruban ou règle L clé à molette de 10 po ouvrant à 2 9 cm 1 1 8 po M tournevis à lame plate N gants O couteau utilitaire P 2 connecteurs pour f...

Page 3: ...la tuyauterie le câblage et le tuyau de décharge se trouvent dans la zone ombragée HELPFUL TIP If the floor in the dishwasher opening is uneven example tile flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture...

Page 4: ...i la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un If connecting dishwasher with a power supply cord utiliser le cordon de courant électrique pièce n 4317824 disponible de votre marchand Suivre les instructions d installation fournies avec le cordon de c...

Page 5: ...rect wire reach into the opening far enough go to step 10 page 11 s assurer que la canalisation d arrivée d eau se rend jusqu à l avant gauche de l ouverture où le raccord à la canalisation sera effectué s assurer que le câblage direct se rend jusqu à l avant du côté droit de l ouverture où le raccord électrique sera effectué Si la canalisation d eau et le câblage direct se rendent assez loin dans...

Page 6: ...ILE Faire passer la canalisation d eau du côté gauche de l ouverture du placard facilitera le raccord Install a mating three prong grounding type wall receptacle in the cabinet next to the dishwasher opening Go to step 6 Installer dans le placard à côté de l ouverture du lave vaisselle une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Passer à l étape 6 Water line Canalisation d eau Measure ...

Page 7: ...cordement DOIT se faire au dessus du piège du siphon et à une hauteur minimale de 50 8 cm 20 po au dessus du plancher où sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 Parts available from local plumbing supply stores Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d articles de plomberie Insert drain hose into hole cut in cabinet to the front center of opening where drain connection will be ...

Page 8: ...et with pliers while attaching elbow to water inlet valve CONSEIL UTILE Tenir le support de la valve d arrivée d eau avec des pinces durant l installation du coude sur la valve d arrivée d eau Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed you need the lowest point Check chart for that height opening Put wheels in the required position Me...

Page 9: ...re Ne pas pousser sur les panneaux où la console du lave vaisselle ils risquent de se déformer Remove cardboard from under dishwasher Retirer le carton sous le lave vaisselle If dishwasher has a power supply cord insert power supply cord into hole cut into cabinet If dishwasher is equipped with a tub collar and does not fit in cabinet opening or cabinet opening is less than 24 inches 61 cm wide pa...

Page 10: ...l box and meet all national and all local codes and ordinances IF THE POWER SUPPLY CORD IS REMOVED THE DISHWASHER MUST BE CONNECTED WITH COPPER WIRE ONLY Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub Pull direct wire through hole in terminal box Si votre lave vaisselle n est pas équipé d un cordon de courant électrique passer à l étape 2 Si un cordon ...

Page 11: ... la portion inférieure de la cuve du lave vaisselle Un serre câble disponible de votre marchand local ou d un fournisseur de pièces ou une pièce semblable doit être utilisé pour fixer le cordon de courant électrique à la boîte de connexion du lave vaisselle Suivre les instructions de raccordement direct pour la déconnexion des fils à l intérieur de la boîte de connexion AVERTISSEMENT continued fro...

Page 12: ...embly and spray arm of dishwasher This will prevent screws from falling into pump area when securing dishwasher to countertop Ouvrir la porte du lave vaisselle et placer une serviette pour recouvrir la pompe et le bras gicleur du lave vaisselle Ceci empêchera que des vis puissent tomber dans la zone de la pompe lors de l opération de fixation du lave vaisselle au comptoir Check that dishwasher is ...

Page 13: ...e Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown Is the door closed tightly and latched Has the cycle been set correctly to start the dishwasher Is the water turned on Si le lave vaisselle ne fonctionne pas Le disjoncteur s est il ouvert ou un fusible du circuit électrique d alimentation est il grillé La porte est elle bien fermée et enclenchée Le bouton de réglage a t il été placé à la p...

Page 14: ...eau prudemment Pousser vers le haut avec le pouce de chaque côté de la garniture du panneau d accès pour déboîter la garniture Retirer la garniture et la mettre de côté 2 Carefully slide color access panel upwards and remove Do Not remove spacer Faire prudemment glisser le panneau coloré d accès vers le haut et le retirer Ne pas enlever la plaque d espacement 3 With desired color facing out bow ac...

Page 15: ...e of the precise dimensions needed Cut wood panels so that wood grain matches direction of grain in cabinets File or sand edges of wood panels to avoid slivers Dishwasher is subject to some humidity Apply moisture resistant sealer to both sides and edges of wood panels Cut door panel accurately for a snug fit between door side frames 7 32 5 6 mm actual thickness Il est possible d installer sur le ...

Page 16: ... d accès Faire glisser le panneau vers le bas pour qu il s engage dans la rainure de l élément inférieur de l encadrement Pour l installation de certains panneaux en bois il peut être nécessaire d ôter les deux vis de montage supérieur et d incliner le panneau vers l avant Line up edges of top trim with sides of access panel frame Tilt back of trim down and slide into place Snap front of trim down...

Page 17: ...év D 1999 Whirlpool Corporation Printed in U S A Imprimé aux É U Back view Vue arrière Side view Vue latérale 24 61 cm 20 3 4 52 7 cm 23 7 8 60 6 cm 33 7 8 86 cm min to front of door frame jusqu au devant du cadre de la porte Product dimensions Dimensions du produit ...

Reviews: