46
Présence
d
e taches sur le linge
■
Avez-vous versé le
d
étergent
d
ans le
d
istri
b
uteur?
Pour des résultats optimaux, verser le détergent dans le
compartiment de détergent. Ne pas verser le détergent dans
le tambour de la laveuse.
■
Avez-vous utilisé suffisamment
d
e
d
étergent HE?
Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la saleté et la
maintenir en suspension. Utiliser uniquement un détergent
HE. Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer
la quantité de détergent à utiliser.
■
La présence
d
e fer (rouille)
d
ans l'eau est-elle supérieure à
la moyenne?
Vous aurez peut-être besoin d'installer un filtre à fer.
■
Avez-vous
b
ien trié la charge?
Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou
clairs.
■
Avez-vous
d
échargé la laveuse immé
d
iatement?
Pour éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès
qu'elle s'arrête.
■
Avez-vous utilisé une
b
oule
d
istri
b
utrice
d
'assouplissant
d
e tissu?
Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement
avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide
dans le compartiment d'assouplissant de tissu.
■
Avez-vous utilisé un
d
étergent en pou
d
re pour un
programme à
b
asse vitesse?
Envisager l'utilisation d'un détergent liquide.
Linge froissé
■
Avez-vous
d
échargé la laveuse immé
d
iatement?
Décharger la laveuse dès qu'elle s'arrête.
■
Avez-vous utilisé le
b
on programme pour la charge à
laver?
Utiliser le programme Delicate (articles délicats), Hand
Washables (articles lavables à la main) ou un autre programme
avec essorage à basse vitesse pour réduire le froissement.
■
Avez-vous surchargé la laveuse?
La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée.
Les charges doivent pouvoir se déplacer librement durant le
lavage.
Blanc grisâtre, couleurs
d
éfraîchies
■
Avez-vous
b
ien trié la charge?
Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange
d'articles blancs et de couleur dans une même charge.
Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou
clairs.
■
La température
d
e lavage était-elle trop
b
asse?
Utiliser les lavages à l'eau tiède ou chaude si celle-ci est sans
danger pour la charge. S'assurer que le système d'eau
chaude est adéquat pour fournir un lavage à l'eau chaude.
■
Avez-vous utilisé suffisamment
d
e
d
étergent, ou avez-
vous une eau
d
ure?
Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l'eau
froide ou dure.
Programme trop long
■
Avez-vous sélectionné le programme Sanitary (sanitaire)?
Le chauffe-eau sera activé pour fournir le rendement de
nettoyage maximal. La durée du programme normal sera
prolongée pour chauffer l'eau. Cette durée supplémentaire
dépendra du volume de la charge et de la température de
l'eau à son entrée dans la laveuse.
■
Le mot “SUD” est-il affiché?
Un excès de mousse a été détecté et une procédure contre la
mousse a commencé. Cette procédure prolongera la durée
initiale du programme.
■
Avez-vous lavé une gran
d
e charge en utilisant un
programme
d
élicat?
En cas d'utilisation des programmes Delicate (articles
délicats) ou Hand Washables (articles lavables à la main), il
faut ne laver que de petites charges. Ceci assure un lavage
délicat de vos vêtements sans augmenter les durées de
programme.
■
La charge a-t-elle causé un
d
éséquili
b
re?
Lorsqu'il y a un trop grand déséquilibre, une procédure de
rééquilibrage se met en marche pour redistribuer la charge.
L'affichage de la durée se mettra en pause jusqu'à ce que
cette activité soit terminée, puis se réactivera pour le reste du
programme.
Porte verrouillée à la fin
d
u programme
d
e lavage
■
Toute l'eau s'est-elle écoulée
d
e la laveuse
d
urant
l'essorage?
Sélectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage) pour enlever
toute eau restée dans la laveuse. La porte de la laveuse se
déverrouillera à la fin de la vidange.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier
“Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d'une visite de
service. Si vous avez encore besoin d'aide, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Lors de l'appel, il faut connaître la date d'achat et les numéros de
modèle et de série complets de votre appareil ménager. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez
b
esoin
d
e pièces
d
e rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous
vous recommandons d'utiliser seulement des pièces FSP
®
spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront
bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes
spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel
appareil électroménager WHIRLPOOL
®
.
Pour localiser
d
es pièces
d
e rechange FSP
®
d
ans votre
région :
Aux États-Unis, téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la
clientèle au
1-800-253-1301
, ou téléphoner à votre Centre de
service désigné le plus proche.
Au Canada, composer le
1-800-807-6777
, ou appeler votre
Centre de service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre pour l'eXpérience de la clientèle de
Whirlpool sans frais au :
1-800-253-1301.
Nos consultants fournissent l'assistance pour :
■
Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète
d'appareils ménagers
■
Renseignements d'installation
■
Procédés d'utilisation et d'entretien
■
Vente d'accessoires et de pièces de rechange
■
Assistance spécialisée aux clients (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.)
■
Les références aux concessionnaires, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux
Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés
pour remplir la garantie des produits et fournir un service après
garantie partout aux États-Unis.