background image

13

Spécifications électriques

Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est 
important de vous assurer d'avoir le raccordement électrique 
approprié.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, 
et protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement 
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un 
circuit distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser 
une prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit 
à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer un câble de rallonge. 
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d’installation, de 
nettoyage ou de changement d’une ampoule, tourner la 
commande de température à la position d'ARRÊT tel qu’illustré 
puis déconnecter le congélateur de la source d'alimentation 
électrique. 

Couvercle d’écoulement du dégivrage

(sur certains modèles)

1. Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de 

documentation.

2. Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage 

comme illustré.

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

Utilisation de la commande

Tourner la commande de température du congélateur à 4. Ce 
réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 
0°F (-17,8°C) dans des conditions normales d’utilisation.
Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le 
remplir d’aliments congelés. Laisser le congélateur refroidir une 
nuit avant d’ajouter de grandes quantités d’aliments non 
congelés. Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lbs (0,907 à 1, 350 kg) 
d’aliments non congelés par pied cube d’espace de congélation.

REMARQUE : Lorsque le congélateur est mis en marche au 
début, le compresseur fonctionne constamment, jusqu’à ce que 
la caisse soit refroidie. Ce refroidissement peut prendre 6 à 
8 heures (ou plus), selon la température ambiante et la fréquence 
d'ouverture du congélateur.
Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et 
recommence au besoin, pour maintenir le congélateur à la 
température appropriée.
L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le 
concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la 
chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du 
congélateur. La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui 
rend l’extérieur du congélateur tiède.

Ajustement de la commande de température

Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des 
températures plus froides.

Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des 
températures moins froides.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for EH101FXR

Page 1: ... Canada call for assistance 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada CONGÉLATEUR COFFRE Guided utilisation etd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 1 36132 001 Rev 04 ...

Page 2: ...e U S A 9 In Canada 9 Accessories 9 WARRANTY 10 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR 11 Mise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateur 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 12 Déballage 12 Exigences d emplacement 12 Spécifications électriques 13 Couvercle d écoulement du dégivrage 13 UTILISATION DU CONGÉLATEUR 13 Utilisation de la commande 13 Serrure à clé séparée 14 Panier co...

Page 3: ...mbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your freezer follow these basic precautions WARNING SAVE THESE INSTRUCTION...

Page 4: ...n both sides of the freezer and 2 5 cm between the back of the freezer and the wall Leave room above the freezer to open the lid 6 It should not be necessary to remove the lid during installation If for any reason the hinges need adjustment contact a designated service company NOTE Do not cover the freezer with items such as blankets sheets tablecloths etc This reduces air circulation WARNING Exce...

Page 5: ...the compressor will run constantly until the cabinet is cooled It may take 6 to 8 hours or longer depending on room temperature and the number of times the freezer lid is opened After the cabinet is cooled the compressor will turn on and off as needed to keep the freezer at the proper temperature The outside of your freezer may feel warm This is normal The freezer s design and main function is to ...

Page 6: ...stic parts Damage can occur NOTE For models with a defrost water drain the drain cap must be removed before defrosting the freezer and replaced securely afterward 1 Unplug freezer or disconnect power 2 Remove all frozen food Wrap frozen food in several layers of newspaper and cover with a blanket Food will stay frozen for several hours You may also store frozen food in a cooler additional refriger...

Page 7: ...NOTE Indicator lights can be ordered from your designated service company 4 Snap light cover and assembly into place 5 Plug in freezer or reconnect power PowerInterruptions If the power will be out for 24 hours or less keep the lid closed to help food stay cold and frozen If the power will be out for more than 24 hours do one of the following Remove all frozen food and store it in a frozen food lo...

Page 8: ...d as soon as the food is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions Refer to the Using the Control section Is the lid not closed completely Push the lid firmly shut If it will not shut all the way see The lid will not close completely later in this section Is the lid gasket sealed all the way around Contact a qualified person or a technician Is there enough air circulation...

Page 9: ...mation Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirl...

Page 10: ...d in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY ...

Page 11: ...raves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du congélateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUC...

Page 12: ...du congélateur pour ouvrir le couvercle 6 Il ne devrait pas être nécessaire d enlever le couvercle durant l installation Si pour toute raison les charnières ont besoin d ajustement contacter une compagnie de service autorisée REMARQUE Ne pas couvrir le congélateur avec des articles tels que couvertures draps nappes de table etc Ceci réduit la circulation d air AVERTISSEMENT Risque du poids excessi...

Page 13: ...froidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir d aliments congelés Laisser le congélateur refroidir une nuit avant d ajouter de grandes quantités d aliments non congelés Ne pas ajouter plus de 2 à 3 lbs 0 907 à 1 350 kg d aliments non congelés par pied cube d espace de congélation REMARQUE Lorsque le congélateur est mis en marche au début le compresseur fonctionne constamment jusqu à ce que la c...

Page 14: ...t et le sortir Pour replacer le panier abaisser le panier en position Témoinindicateur surcertainsmodèles Un témoin indicateur vous assure que le congélateur fonctionne Si le témoin indicateur n est pas illuminé vérifier immédiatement s il existe Une panne de courant Un cordon électrique non branché Un disjoncteur de circuit ouvert ou fusible grillé Une ampoule de témoin indicateur grillée ENTRETI...

Page 15: ...serviette ou une éponge 7 Laver les parois intérieures avec une solution de détergent doux dans de l eau tiède ou avec 2 cuillerées à soupe 26 mg de bicarbonate de soude pour 1 pinte 0 95 L d eau tiède Ne pas utiliser un nettoyant abrasif ou rude 8 Bien rincer et essuyer avec un linge doux et propre 9 Utiliser une éponge ou un linge doux propre et un détergent doux dans de l eau tiède pour nettoye...

Page 16: ...4 Bien nettoyer le congélateur 5 Immobiliser le couvercle du congélateur avec un ruban adhésif et fixer le cordon électrique à la caisse avec un ruban adhésif Lorsque vous arrivez à la nouvelle demeure consulter les sections Instructions d installation et Utilisation du congélateur pour des renseignements sur l installation et le réglage des commandes DÉPANNAGE Essayez d abord les solutions suggér...

Page 17: ...ongtemps que votre ancien grâce à son moteur plus efficace La température est trop chaude Le couvercle est il ouvert fréquemment Le congélateur sera plus chaud lorsque le couvercle est ouvert fréquemment Pour garder le congélateur froid essayer de prendre tout ce dont on a besoin dans le congélateur en une fois garder les aliments organisés de sorte qu il soit facile de les trouver et fermer le co...

Page 18: ...er ou contacter le centre de service désigné le plus proche Pour assistance installation ou service appeler sans frais au 1 800 807 6777 Nos consultants fournissent l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux concessionnaires compagnies de s...

Page 19: ...à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d entretien ou de réparation Whirlpool autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros app...

Page 20: ...rchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____________________________________________________ 1 36132 001 Rev 04 2010 ...

Reviews: