background image

24 

 

 

 

Start up phase 

 

Rotate the thermostat knobs and until the expected temperature. In this way top and bottom heating elements are under 

working and the relevant light signals switch on. 

 
General cooking instructions 

Pizzas and similar products have cooking times and temperatures that depend on the shape and thickness of the dough, in 

addition to the quantity and type of added ingredients. 

For these reasons, it is always advisable to perform some cooking tests beforehand, in order to better understand how the 

oven works and its features. 

 

The indicative oven settings are as follows: 

 

  For best results, it is preferable to cook directly on the stones. 

  Set the top temperature between 300°C and 320°C, and set the bottom temperature between 250°C and 280°C when 

cooking directly on the stones. 

If you make multiple successive batches, increase the top to 350°C and the bottom to 300°C. 

  If you are cooking with a baking tray, set the recommended values. 

 

 

Switching off the oven 

 

To switch the oven off follow the procedure below: 

  Turn the thermostats to the 

0

 position. 

  Turn the general switch to the 

0

 position. 

 

 

 

7 MAINTENANCE AND CLEANING 

 

Safety precautions 

 

Before carrying out any maintenance work, please take the following safety precautions: 
 

 

Make sure

 that the oven is switched off and has fully cooled down;

 

 

Make sure

 that the oven is not electrically powered;

 

 

Make sure

 that the power supply can not be reactivated accidentally; unplug the power cord;

 

 

Use 

the personal protective equipment required by Directive 89/391/EEC;

 

 

Do not use 

chemicals on the firestones and internal parts of the oven;

 

 

Do not use

 water from hoses or high-pressure washers;

 

 

Do not use

 abrasive materials or sponges to clean the door glass and the metal parts of the oven;

 

 

Do not clean

 the door glass when it is hot;

 

 

Install

 all protections and reactivate all safety devices once the maintenance or repair work has been 

completed, and prior to putting the oven back into service.

 

 
 

Routine maintenance to be performed by the user 

 
As any equipment also our ovens requires simple, frequent and careful cleaning to ensure efficient, regular functioning, 

It is recommended to never use chemical products which are not specific for food preparation areas, abrasives or corrosives 

for any reason. Avoid by all means using water jets, tools, rough or abrasive instruments, such as steel wool, brillo sponges 

or any other item which could damage the surface of the machine, and especially those that could compromise health safety. 

Oven external areas cleaning, external parts in stainless steel, door glass, and switch panel, must be carried out at cold oven 

and at disconnected electric power supply.  

Use a sponge or a soft cloth, not abrasive, slightly humidified with water or possibly with a neutral detergent not corrosive. In 

any case, do not use water jets which can penetrate through the electric parts and heavily damage them, as well as bring a 

possible danger for people. 

  

 

Summary of Contents for ENTRY BASIC

Page 1: ...i EN Instruction use and maintenance manual Translation of the original instructions FR Manuel d instructions d utilisation et d entretien Traduction de la notice originale DE Bedienungs Gebrauchs und Wartungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung ES Manual de instrucciones uso y manutención Traducción de las instrucciones originales RU Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...enire a contatto con prodotti alimentari sono conformi al REGOLAMENTO CE n 1935 2004 REGOLAMENTO CE n 2023 2006 Inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Altre informazioni In qualità di costruttore e o rappresentante legale autorizzato dalla società all interno della CEE dichiara sotto ...

Page 4: ...10 Descrizione del quadro comandi 10 6 MODALITÀ D USO 10 Verifica funzionale 10 Prima accensione del forno 10 Fase di avvio 11 Indicazioni generali per la cottura 11 Spegnimento del forno 11 7 MANUTENZIONE E PULIZIA 11 Manutenzione ordinaria rivolta all utilizzatore 11 Manutenzione straordinaria rivolta a tecnici specializzati 12 Sostituzione delle lampade di illuminazione 12 Sostituzione del vetr...

Page 5: ...e di calore adeguatamente distanti Ventilazione ed illuminazione adeguata e rispondenti alle norme igieniche e di sicurezza previste dalle leggi vigenti Il pavimento deve essere piano e compatto per favorire una pulizia accurata Non devono essere posti nelle immediate vicinanze del forno ostacoli di qualunque natura che possano condizionare la normale ventilazione dello stesso Inoltre l utilizzato...

Page 6: ...xH cm 99x92x38 99x127x38 Dimensioni camera LxPxH cm 70x70x15 70x105x15 Nr pizze per camera Ø 34 cm 4 6 Ø 50 cm 1 2 Alimentazione elettrica 50 60 Hz V 230V 1 230V 3 400V 3 N 230V 1 230V 3 400V 3 N Potenza massima assorbita kW 5 6 7 3 Assorbimento massimo A 230V 1 24 3 32 230V 3 17 2 22 5 400V 3 N 12 6 15 4 Sezione cavo di alimentazione n x mm2 230V 1 3G4 3G6 230V 3 4G2 5 4G4 400V 3 N 5G2 5 5G2 5 Te...

Page 7: ...7 Schemi elettrici POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 8: ...o dove previsto tenendo conto delle distanze minime di sicurezza dai muri e o altre attrezzature Per fare in modo che il forno sia ben areato la distanza minima dai muri e o altre attrezzature non deve essere inferiore a 10 cm sul lato sinistro e posteriore Mantenere una distanza di minimo 20 cm per il passaggio dell aria sul lato destro dove possibile almeno 50 cm per poter accedere comodamente a...

Page 9: ...bile e non deve richiedere alcun spostamento Il collegamento elettrico deve essere facilmente accessibile anche dopo l installazione del forno La distanza tra il forno e la presa deve essere tale da non provocare la tensione del cavo di alimentazione Inoltre il cavo stesso non deve trovarsi sotto il basamento del forno Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato deve essere sostituito dal serv...

Page 10: ...trica Che la tensione d alimentazione la frequenza e la potenza dell impianto siano compatibili con i valori riportati nella targhetta apposta sul lato destro del forno Prima accensione del forno Al primo utilizzo dell apparecchiatura è consigliabile riscaldare il forno a vuoto per eliminare cattivi odori causati dall evaporazione dei refrattari e delle parti metalliche interne Procedura lasciare ...

Page 11: ...taccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica Utilizzare i dispositivi di protezione individuale previsti dalla direttiva 89 391 CEE Non utilizzare agenti chimici sulle pietre refrattarie e le parti interne del forno Non utilizzare acqua tramite tubi o dispositivi di lavaggio ad alta pressione Non utilizzare materiali o spugne abrasive per pulire i vetri porta e le parti metalliche del f...

Page 12: ...ica e seguire le Precauzioni di sicurezza Sostituzione delle lampade di illuminazione Non sostituire mai la lampada con il forno caldo Aspettare che il forno si raffreddi Non toccare la lampada con le mani utilizzare sempre dei guanti un pezzo di carta o un panno in modo da evitare di rovinarla e di conseguenza diminuire la durata di vita della lampada Sostituire la lampada come segue 1 Togliere i...

Page 13: ...e il pannello laterale destro Scollegare i fili di alimentazione relativi alle resistenze da sostituire Spostare la lana di roccia per accedere alle viti o dadi di fissaggio delle resistenze da sostituire Togliere la resistenza guasta e sostituirla con quella nuova Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio Per sostituire le resistenze della platea togliere il pannello laterale destro Scoll...

Page 14: ...e Una o più resistenze sono guaste Sostituire le resistenze guaste La temperatura continua a salire oltre le impostazioni effettuate mediante i termostati Sonda termostato i o contatti termostato guasti Verificare ed eventualmente sostituire il termostato i 9 INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttiv...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...ermore the parts intended to come into contact with food products comply with REGULATION EC No 1935 2004 REGULATION EC No 2023 2006 It also declares that the following harmonised standards have been applied EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Other information As a manufacturer and or company authorised legal representative within the EEC the undersign...

Page 17: ... 22 5 CONTROLS 23 Diagram of the control panel 23 6 METHOD OF USE 23 Functional check 23 Switching on the oven for the first time 23 Start up phase 24 General cooking instructions 24 Switching off the oven 24 7 MAINTENANCE AND CLEANING 24 Routine maintenance to be performed by the user 24 Unplanned maintenance to be performed by specialised technicians 25 Replacing the lamps 25 Replacing the door ...

Page 18: ...e dry The water and heat sources have to be positioned at a suitable distance Ventilation and adequate lighting system compliant with the rules of hygiene and safety foreseen by the laws in force The floor must be flat and compact to facilitate thorough cleaning No kind of obstacle that could condition normal ventilation of the oven must be placed in its immediate vicinity In addition the user mus...

Page 19: ...xDxH cm 99x92x38 99x127x38 Chamber dimensions WxDxH cm 70x70x15 70x105x15 No of pizzas per chamber Ø 34 cm 4 6 Ø 50 cm 1 2 Power supply 50 60 Hz V 230V 1 230V 3 400V 3 N 230V 1 230V 3 400V 3 N Maximum power absorbed kW 5 6 7 3 Maximum absorption A 230 V 1 24 3 32 230 V 3 17 2 22 5 400 V 3 N 12 6 15 4 Power cord cross section n x mm2 230 V 1 3G4 3G6 230 V 3 4G2 5 4G4 400 V 3 N 5G2 5 5G2 5 Maximum o...

Page 20: ...20 Wiring diagrams POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 21: ... planned taking into account the minimum safety distances from walls and or other equipment To make sure that the machine is well ventilated the minimum distance from walls and or other equipment must not be lower than 10 cm to the left and rear sides Keep a minimum distance of 20 cm for air to pass on the right side where possible at least 50 cm in order to be able to easily access the electrical...

Page 22: ...and should not require moving the machine Electrical connection must be easily accessible even after the oven has been installed The distance between the oven and the socket must ensure that there is no tension in the supply cable In addition the cable must not be at risk of getting under the base of the oven If the power cable is damaged have it replaced by the technical assistance service or by ...

Page 23: ...ency and power are compatible with the values provided on the label affixed on the right side of the oven Switching on the oven for the first time The first time the appliance is used it is recommended to heat the oven when empty to eliminate bad smells caused by the evaporation of moisture content of the refractory stones in the insulating material and the metallic parts inside Follow the procedu...

Page 24: ...ure that the power supply can not be reactivated accidentally unplug the power cord Use the personal protective equipment required by Directive 89 391 EEC Do not use chemicals on the firestones and internal parts of the oven Do not use water from hoses or high pressure washers Do not use abrasive materials or sponges to clean the door glass and the metal parts of the oven Do not clean the door gla...

Page 25: ...wer supply and follow the Safety precautions Replacing the lamps Never replace the lamp when the oven is hot Wait for the oven to cool down Do not touch the lamp with your hands always use gloves a piece of paper or a cloth in order to avoid damaging it and consequently reducing the lamp s service life Replace the lamp as follows 1 Remove the lamp glass 2 Lift up the lamp to remove it 3 Insert the...

Page 26: ...panel to replace the top s heating elements Disconnect the power supply wires for the heating elements being replaced Move the mineral wool aside to access the fixing screws or nuts of the heating elements being replaced Remove the faulty heating element and replace it with the new one Carry out the steps in reverse order for the reassembly Remove the right side panel to replace the bottom s heati...

Page 27: ...rature being set rightly One or more heating elements are defected Replace the defecate heating elements The temperature continues going up over the set by thermostats Thermostat probe or thermostat contacts defected Check and if necessary replace the thermostat s 9 INFORMATION FOR DEMOLITION AND DISPOSAL Pursuant to Art 13 of Legislative Decree No 151 of 25 July 2005 Implementation of Directives ...

Page 28: ...arties destinées à entrer en contact avec des denrées alimentaires sont conformes au RÈGLEMENT CE n 1935 2004 RÈGLEMENT CE n 2023 2006 Il déclare également que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Autres informations En tant que fabricant et ou représentant légal autorisée par la société au sein de la ...

Page 29: ...DES 35 Description du panneau de commandes 35 6 MODE D EMPLOI 35 Vérification fonctionnelle 35 Première mise en route du four 35 Mise en fonctionnement 36 Indications générales de cuisson 36 Extinction du four 36 7 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 36 Entretien ordinaire sous la responsabilité de l utilisateur 36 Entretien extraordinaire sous la responsabilité des techniciens spécialisés 37 Remplacement des ...

Page 30: ...uffisamment éloignées Ventilation et éclairage approprié et répondant aux normes hygiéniques et de sécurité prévues par les lois en vigueur Le sol dot être plat et compact pour favoriser un nettoyage soigné Aucun obstacle de quelque sorte que ce soit ne doit être placé à proximité immédiate du four ce qui pourrait affecter la ventilation normale de celui ci L utilisateur doit en outre Veiller à ce...

Page 31: ...es LxPxH cm 99x92x38 99x127x38 Dimensions chambre LxPxH cm 70x70x15 70x105x15 Nb pizzas par chambre Ø 34 cm 4 6 Ø 50 cm 1 2 Alimentation électrique 50 60 Hz V 230V 1 230V 3 400V 3 N 230V 1 230V 3 400V 3 N Puissance maximale absorbée kW 5 6 7 3 Absorption maximale A 230 V 1 24 3 32 230 V 3 17 2 22 5 400V 3 N 12 6 15 4 Section de câble d alimentation n x mm2 230 V 1 3G4 3G6 230 V 3 4G2 5 4G4 400V 3 ...

Page 32: ...32 Schémas de câblage POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 33: ...ù cela est prévu en tenant compte des distances de sécurité minimum des murs et ou des autres équipements Pour que le four soit bien ventilé la distance minimale des murs et ou des autres équipements ne doit pas être inférieure à 10 cm sur les côtés gauche et arrière Garder une distance d au moins 20 cm pour le passage de l air sur le côté droit et si possible au moins 50 cm pour pouvoir accéder f...

Page 34: ...e facilement accessible et ne doit demander aucun déplacement La connexion électrique doit être facilement accessible même après l installation du four La distance entre le four et la prise doit être telle qu elle ne provoque pas de tension sur le cordon d alimentation De plus le câble lui même ne doit pas se trouver sous la base du four Si le câble d alimentation est endommagé il doit être rempla...

Page 35: ...imentation la fréquence et la puissance de l installation soient compatibles avec les valeurs indiquées dans la plaque apposée sur le côté droit du four Première mise en route du four Lorsque vous utilisez le four pour la première fois veuillez bien le chauffer à vide pour éliminer toute mauvaise odeur produite par l évaporation des réfractaires et par les composants métalliques qui se trouvent à ...

Page 36: ...as être réactivée accidentellement Débrancher la prise secteur Utiliser les équipements de protection individuelle prévus par la Directive 89 391 CEE Ne pas utiliser d agents chimiques sur les pierres réfractaires et les parties internes du four Ne pas utiliser d eau dans les tuyaux ou des dispositifs de lavage à haute pression Ne pas utiliser d éponges ou matériaux abrasifs pour nettoyer la porte...

Page 37: ...s Précautions de sécurité Remplacement des ampoules d éclairage Ne jamais remplacer l ampoule quand le four est chaud Attendre que le four refroidisse Ne pas toucher l ampoule avec les mains toujours utiliser des gants un morceau de papier ou un chiffon pour le pas l abimer et de ce fait diminuer sa durée de vie Remplacer l ampoule de la manière suivante 1 Enlever le verre de la lampe 2 Soulever l...

Page 38: ...nneau latéral droit Débrancher les câbles d alimentation relatifs aux résistances à remplacer Déplacer la laine de roche pour accéder aux vis ou aux écrous de fixation des résistances à remplacer Enlever la résistance endommagée et la remplacer avec la nouvelle résistance Effectuer les opérations en sens inverse pour le remontage Pour remplacer les résistances de la sole enlever le panneau latéral...

Page 39: ...atures programmées soient correctes Une ou plusieurs résistances sont en panne Remplacez les résistances en panne La température monte au dessus des températures programmées par les thermostats Panne sonde thermostat s ou raccordements thermostat Vérifiez et éventuellement remplacez le les thermostat s 9 INFORMATION SUR LA DÉMOLITION ET L ÉLIMINATION Conformément à l article 13 du décret législati...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...ln bestimmten Teile mit den folgenden Verordnungen konform VERORDNUNG EG Nr 1935 2004 VERORDNUNG EG Nr 2023 2006 Er erklärt außerdem dass die folgenden harmonisierten Normen angewendet wurden EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Sonstige Informationen In seiner Eigenschaft als von der Gesellschaft innerhalb der EWG autorisierter Hersteller und oder gese...

Page 42: ...ng 47 5 STEUERUNGEN 48 Beschreibung der Steuertafel 48 6 GEBRAUCHSANLEITUNG 48 Funktionsprüfung 48 Ersteinschaltung des Ofens 48 Einschalten des Ofens 49 Allgemeine Backhinweise 49 Ausschaltung des Ofens 49 7 WARTUNG UND REINIGUNG 49 Ordentliche Instandhaltung durch den Benutzer 49 Außerordentliche Instandhaltung durch Fachtechniker 50 Auswechslung der Lampen 50 Auswechslung der Türscheibe 51 Ausw...

Page 43: ...hende Belüftung und Beleuchtung aufweisen die von den geltenden Gesetzen vorgesehen sind Der Fußboden muss zur Erleichterung einer sorgfältigen Reinigung eben und kompakt sein Es dürfen in unmittelbarer Nähe des Ofens keine Hindernisse jeglicher Art bestehen die dessen normale Ventilation beeinflussen könnten Darüber hinaus muss der Benutzer Darauf achten dass Kinder sich nicht dem Ofen nähern wäh...

Page 44: ...xH cm 99x92x38 99x127x38 Abmessungen Backkammer LxTxH cm 70x70x15 70x105x15 Anzahl Pizzen pro Kammer Ø 34 cm 4 6 Ø 50 cm 1 2 Stromversorgung 50 60 Hz V 230 V 1 230 V 3 400 V 3 N 230 V 1 230 V 3 400 V 3 N Maximale Leistungsaufnahme kW 5 6 7 3 Maximale Stromaufnahme A 230 V 1 24 3 32 230 V 3 17 2 22 5 400 V 3 N 12 6 15 4 Querschnitt des Netzkabels n x mm2 230 V 1 3G4 3G6 230 V 3 4G2 5 4G4 400 V 3 N ...

Page 45: ...45 Schaltpläne POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 46: ...eachtung der Sicherheitsmindestabstände von Mauern und oder anderen Ausrüstungen positionieren Der Ofen muss gut belüftet werden und der Mindestabstand von Mauern und oder anderen Ausrüstungen darf nicht geringer als 10 cm auf der linken und hinteren Seite sein Auf der rechten Seite einen Mindestabstand von 20 cm für die Luftzirkulation einhalten wo möglich mindestens 50 cm für den bequemen Zugang...

Page 47: ...allation der Presse leicht zugänglich sein Der Abstand zwischen Presse und Steckdose muss so sein dass das Versorgungskabel nicht gespannt ist Außerdem darf sich das Kabel nicht unter dem Untergestell der Presse befinden Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es vom technischen Kundendienst oder von einem qualifiziertem Techniker ausgetauscht werden um jegliches Risiko zu vermeiden Er...

Page 48: ...e für die elektrische Stromversorgung gesteckt worden ist Dass die Versorgungsspannung die Frequenz und die Leistung der Anlage mit den Werten die auf dem Schild auf der rechten Seite des Ofens aufgeführt sind vereinbar sind Ersteinschaltung des Ofens Bei der ersten Einsetzung ist es empfehlenswert den Ofen leer brennen zu lassen um schlechte Gerüche zu entfernen die aus der Verdunstung der Schamo...

Page 49: ...versorgung versehentlich nicht wieder eingeschaltet werden kann den Stecker ziehen Die von der Richtlinie 89 391 EWG vorgesehene individuelle Schutzausrüstung tragen Keine chemischen Mittel auf den feuerfesten Steinen und Innenteilen des Ofens verwenden Kein Wasser aus unter Hochdruck stehenden Schläuchen oder Spülvorrichtungen verwenden Keine scheuernden Materialien oder Schwämme zum Reinigen der...

Page 50: ...erheitsvorkehrungen ergreifen Auswechslung der Lampen Die Lampe niemals bei warmem Ofen auswechseln Abwarten dass sich der Ofen abkühlt Die Lampe nicht mit den Händen berühren immer Handschuhe ein Stück Papier oder ein Tuch verwenden um eine Beschädigung zu vermeiden und folglich nicht die Lebensdauer der Lampe zu verringern Die Lampe wie folgt auswechseln 1 Das Lampenglas entfernen 2 Die Lampe an...

Page 51: ...er Oberhitze die rechte Seitenwand entfernen Die Zuführungsdrähte der auszuwechselnden Heizwiderstände abtrennen Die Gesteinswolle zur Seite schieben um auf die Schrauben oder Klemm Muttern der auszuwechselnden Heizwiderstände zugreifen zu können Den defekten Heizwiderstand herausziehen und durch einen neuen ersetzen Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Für die Auswechslung der He...

Page 52: ... über die Thermostateinstellungen Thermostatsonde bzw Kontakte Defekt Den Thermostat überprüfen und eventuell ersetzen 9 INFORMATIONEN ZUR VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Gemäß Art 13 der ital Gesetzesverordnung Nr 151 vom 25 Juli 2005 zur Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG 2003 108 EG im Hinblick auf die Eindämmung der Verwendung von gefährlichen Substanzen in Elektro und Elektronikgerä...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...e Además las partes que tienen que entrar en contacto con los productos alimentarios cumplen con el REGLAMENTO CE núm 1935 2004 REGLAMENTO CE núm 2023 2006 Además declara que se aplicaron estas normas armonizadas EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Más información En calidad de fabricante y o representante legal autorizado por la sociedad dentro de la ...

Page 55: ...oma de tierra 60 5 COMANDOS 61 Descripción de los cuatro mandos 61 6 MODALIDADES DE UTILIZACIÓN 61 Prueba funcional 61 Primer encendido del horno 61 Puesta en marcha 62 Indicaciones generales para la cocción 62 Apagado del horno 62 7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 62 Mantenimiento diario para usuarios 62 Mantenimiento extraordinario para técnicos especializados 63 Sustitución de la iluminación 63 Sustit...

Page 56: ...e distantes Ventilación e iluminación adecuada y responder con las normas higiénicas y de seguridad previstas por las leyes vigentes El suelo debe ser plano y compacto para favorecer una limpieza precisa Obstáculos de cualquier naturaleza que puedan condicionar la ventilación normal del mismo no se deben ser colocados en las inmediatas cercanías del horno Además el usuario debe Prestar atención qu...

Page 57: ...cm 99x92x38 99x127x38 Dimensiones de la cámara LxPxH cm 70x70x15 70x105x15 Núm de pizzas por cámara Ø 34 cm 4 6 Ø 50 cm 1 2 Alimentación eléctrica 50 60 Hz V 230V 1 230V 3 400V 3 N 230V 1 230V 3 400V 3 N Potencia máxima absorbida kW 5 6 7 3 ABSORCIÓN MÁXIMA A 230V 1 24 3 32 230V 3 17 2 22 5 400V 3 N 12 6 15 4 Sección del cable de alimentación n x mm2 230V 1 3G4 3G6 230V 3 4G2 5 4G4 400V 3 N 5G2 5 ...

Page 58: ...58 Esquemas eléctricos POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 59: ...e posicionarlo en su lugar teniendo en cuenta las distancias mínimas de seguridad de las paredes y o de otros equipos Para que el horno esté bien ventilado la distancia mínima de los muros y o otros equipos no debe ser inferior a 10 cm en el lado izquierdo y posterior Mantener una distancia de mínimo 20 cm para el paso de aire en el lado derecho donde sea posible al menos 50 cm para poder acceder ...

Page 60: ...er de fácil acceso y no debe ser necesario desplazarla La conexión eléctrica debe ser fácil de acceder incluso después de la instalación del horno La distancia entre el horno y la toma debe ser tal de no provocar la tensión del cable de alimentación Además el mismo cable no debe encontrarse debajo del basamento del horno Si el cable de alimentación está dañado debe ser cambiado por el servicio de ...

Page 61: ... protección donde está presente Haber introducido correctamente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica Que la tensión de alimentación la frecuencia y la potencia del sistema sean compatibles con los valores contenidos en la placa expuesta en el lado derecho del horno Primer encendido del horno Al primer uso del horno se aconseja calentarlo en vacío para eliminar malos olores causados por ...

Page 62: ...sté alimentado eléctricamente Asegurarse de que la alimentación no pueda volverse a encender casualmente desconectar el enchufe de la toma de alimentación eléctrica Utilizar los equipos de protección individual previstos por la directiva 89 391 CEE No utilizar productos químicos sobre las lozas ignífugas y sobre las partes internas del horno No utilizar agua a través de tubos o limpiadoras a presi...

Page 63: ...y cumplir con las Precauciones de seguridad Sustitución de la iluminación Nunca sustituir la iluminación con el horno caliente Esperar que el horno se enfríe No tocar la iluminación con las manos utilizar siempre guantes un trozo de papel o un paño para evitar estropearla y como consecuencia disminuir la vida de la iluminación Sustituir la iluminación como sigue 1 Retirar el vidrio de la iluminaci...

Page 64: ...stituir la resistencia de la parte superior quitar el panel lateral derecho Desconectar los cables de alimentación relativos a la resistencia que se quiere sustituir Retirar la lana mineral para acceder a los tornillos o tuercas de fijación de la resistencia que se quiere sustituir Extraer la resistencia defectuosa y sustituirla con la nueva Seguir las operaciones inversas para volver a montar Par...

Page 65: ...s sean correctas Una o más resistencias están estropeadas Sustituir las resistencias estropeadas La temperatura sigue subiendo más de los ajustes del termóstato Sonda termóstato s o contactos termóstato estropeados Controlar y si necessario sustituir termóstato s 9 INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN De acuerdo con el art 13 del Decreto Legislativo del 25 de julio de 2005 núm 151 Actua...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...безопасности и гигиены Кроме того детали предназначенные для контакта с пищевыми продуктами соответствуют РЕГЛАМЕНТУ ЕС 1935 2004 РЕГЛАМЕНТУ ЕС 2023 2006 Он также заявляет что были применены следующие согласованные стандарты EN 60335 1 EN 60335 2 42 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 Дополнительная информация В качестве изготовителя и или уполномоченного законного представите...

Page 68: ...чение 73 Заземление 73 5 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 74 Описание панели управления 74 6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 74 Функциональная проверка 74 Первое включение печи 74 ФАЗА ЗАПУСКА 75 Общие указания по приготовлению 75 Выключение печи 75 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА 75 Плановое техническое обслуживание выполняемое пользователем 75 Внеплановое техническое обслуживание выполняемое специализированными техниками 76...

Page 69: ... источники воды и тепла должны быть на надлежащем расстоянии вентиляция и освещение должны соответствовать гигиеническим нормам и нормам по безопасности предусмотренным по действующему законодательству напольное покрытие должно быть ровным и плотным для обеспечения полноты очистки В непосредственной близости печи не должно быть никаких препятствий для ее надлежащей вентиляции Также пользователь до...

Page 70: ...ДхШхВ см 99x92x38 99x127x38 Размеры камеры ДхШхВ см 70x70x15 70x105x15 К во пицц в камере Ø 34 см 4 6 Ø 50 см 1 2 Электропитание 50 60 Гц В 230В 1 230В 3 400В 3 N 230В 1 230В 3 400В 3 N Максимальная потребляемая мощность кВт 5 6 7 3 Максимальное потребление A 230В 1 24 3 32 230В 3 17 2 22 5 400В 3 N 12 6 15 4 Сечение кабеля питания n x мм2 230В 1 3G4 3G6 230В 3 4G2 5 4G4 400В 3 N 5G2 5 5G2 5 Макси...

Page 71: ...71 Электрические схемы POM4 PZ POM6 PZ 400V 3Ph N T ...

Page 72: ...и выполните позиционирование печи соблюдая минимальные расстояния безопасности от стен и или другого оборудования Для хорошей вентиляции печи необходимо обеспечить минимальные расстояния от стен и или другого оборудования не менее 10 см сзади и со стороны левой боковины устройства С правой стороны необходимо оставить минимум 20 см для движение воздуха Где возможно как минимум 50 см для обеспечения...

Page 73: ...ЕДУЮЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ Место соединения с сетью электропитания должно быть легкодоступным и не требовать никаких смещений Место подключения должно оставаться легко доступным и после установки машины Расстояние между машиной и местом подключения не должно требовать натяжения кабеля питания Кроме того сам кабель не должен пролегать под основанием машины Если кабель питания поврежден он должен быть заме...

Page 74: ...жечь духовку проверьте как снята защитная пленка там где есть Вы правильно вставили вилку в розетку электропитания что напряжение питания напряжение питания и мощность являются совместимостью и конусностью данных на табличке прикрепленной сбоку Первое включение печи При первом использовании печи рекомендуется нагреть ее в холостом режиме в целях устранения неприятных запахов вызванных испарением о...

Page 75: ...остат в положение 0 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА Меры предосторожности Перед осуществлением любых работ по техническому обслуживанию принять следующие меры предосторожности Убедиться что печь выключена и полностью остыла Убедиться что печь не подключена к сети электропитания Убедиться что питание не может быть случайно подключено Отсоединить штепсельную вилку от розетки Использовать средст...

Page 76: ...о обратитесь к вашему дилеру и или в региональную службу технической поддержки Перед выполнением любой операции по техническому обслуживанию отключите электропитание и соблюдайте Меры предосторожности Замена ламп освещения Запрещается заменять лампы если печь горячая Подождите пока печь остынет Не прикасайтесь к лампе руками всегда используйте перчатки кусок бумаги или ткань чтобы не повредить лам...

Page 77: ...ющим образом Чтобы заменить нагреватели верхней части снять правую боковую панель Отсоединить провода питания нагревателей которые должны быть заменены Отодвинуть каменную вату для доступа к крепежным винтам или гайкам нагревателей которые должны быть заменены Снять неисправный нагреватель и заменить его на новый Для повторной сборки выполнить действия в обратном порядке Чтобы заменить нагреватели...

Page 78: ...о что нагревательные элементы функционируют соответствующим образом Неисправность аналогового термометра Произвести замену аналогового термометра Внутренняя осветительная лампочка не включается Лампочка перегорела Произвести замену лампочки Внутренняя осветительная лампочка не включается Выключатель лампочки неисправен Произвести замену выключателя лампочки Внутренняя осветительная лампочка не вкл...

Page 79: ...льзователю потребуется выбросить данный прибор он должен связаться с производителем и следовать системе принятой производителем по раздельному сбору оборудования в конце его срока службы Раздельный сбор выброшенного оборудования с его последующей отправкой на переработку обработку и экологически совместимую утилизацию помогает избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоров...

Page 80: ...80 EXPLODED VIEW and SPARE PARTS LIST ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...ENTRY CONTROL LABEL 22 A93AD00011 RESIN COATED LABEL PIZZAGROUP 27 A86EL48001 EQUIPOTENTIAL CONNECTION POM6 PZ code 859991601250 Pos Code Description 1 S40FN55021 ENTRY LH SIDE PANEL 6 9 2 S40FN55023 ENTRY RH SIDE PANEL 6 9 3 S35FN55066 ENTRY COMPLETE DOOR 4 6 8 12 3 1 S66PT55025 ENTRY DOOR ASSEMBLY 4 6 8 12 3 2 S34FN55016 COUNTERDOOR ASSEMBLY 4 6 8 12 3 3 A90MI65003 ELESA HANDLE I 280 115 M12 3 4...

Page 83: ...83 A82FN55002 WP LIBRETTO FORNO ENTRY BASIC_MULTILINGUA_2019 Rev 00 WHIRLPOOL S p A Via Carlo Pisacane 1 20016 Pero MI Italy Tel 39 02 837151 ...

Reviews: