background image

3.

 Nivele el refrigerador.

• Remueva el zoclo retirando los tornillos.

• Si el refrigerador tiene únicamente tornillos niveladores,

vea la figura 1. Conserve los 2 tornillos que sujetan la base

al  refrigerador.  Estos  son  los  tornillos  niveladores.

• Si el refrigerador tiene rodillos con tornillos niveladores,

vea la figura 2.

• Para subir o bajar su refrigerador siga las instrucciones

de las figuras 1 ó 2 según corresponda.

• Para mayor precisión verifique con un nivel de carpintero

colocado en la parte superior del refrigerador o verifique

si al abrir y cerrarlo no se mueve, entonces estará nivelado.

• Se recomienda que quede un poco inclinado hacia atrás,

así la puerta tenderá a cerrarse sola.

4. 

Deje reposar el refrigerador de 2 a 3 horas antes de

conectarlo, esto permitirá que se asiente el gas y el aceite

antes de iniciar el proceso de refrigeración.

Conecte el refrigerador

Se requiere una fuente de energía eléctrica debidamente

aterrizada de 220-240 V~, 50-60 Hz con fusibles de  15 ó

20 A.

Antes de conectar el refrigerador

• No use el refrigerador en un cuarto donde la temperatura baje a menos de 13°C

(55°F).

• Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.

• Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con

el suministro eléctrico adecuado y con conexión a tierra.

• No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya

enfriado en la forma apropiada.

• Use el refrigerador solo como se especifica en este manual.

• Dé el mantenimiento apropiado al refrigerador.

• Asegúrese de que el refrigerador no sea operado por personas

no capacitadas para hacerlo en la forma indicada.

• El refrigerador es sólo para uso doméstico.

M

A

N

U

A

Manual de Uso y Cuidado

Este manual contiene información útil, léalo detenidamente

Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos:

EWT8002Q, EWT8002A, EWT8503A

Características  Eléctricas Nominales

Corriente Nominal

Frecuencia

Tensión Nominal

2,0 A

50 - 60 Hz

220 - 240 V ~

Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.

Antigua carretera a Roma km 9

Col. Milagro Apodaca, N.L.

México, C.P. 66634

Tel. (01-81) 83 29 21 00

Cómo instalar el refrigerador

Siga estos pasos antes de conectar el nuevo refrigerador:

1.

 Retire los aditamentos de empaque incluso los interiores.

2.

 Coloque el refrigerador bajo las siguientes

recomendaciones:

• 

Deje un espacio mínimo de 7,5 cm (3”) entre la parte

superior del refrigerador y los gabinetes.

• 

Deje cuando menos un espacio de 5 cm (2") entre el

condensador del refrigerador en la parte posterior y la

pared.

•

 Deje un espacio de 1,25 cm (1/2") a cada lado del aparato

para facilitar la instalación.

•

 Si el refrigerador va a estar contra la pared lateral, deje un espacio adicional

para permitir que se abra más la puerta.

Advertencia - este electrodoméstico debe ser conectado a tierra

Enchufe tipo 1 (aplica para algunos modelos)

Reemplazo del fusible

Sie el cordón de alimentación de este electrodoméstico encaja con

un enchufe tipo BS 1363A con fusible de 13 A, para cambiar el

fusible en este tipo de enchufe, utilice un fusible aprobado por

A.S.T.A.  para  enchufe  tipo  BS  1363A  y  proceda  como  sigue:

1.  Retire  la  cubierta  del  fusible  (A)  y  el  fusible  (B).

2. Coloque el fusible de reemplazo de 13 A en la cubierta del fusible.

3. Coloque ambos en el enchufe.

Importante:

La cubierta del fusible deberá encajar cuando cambie el fusible y si la cubierta del fusible

se pierde, el enchufe no se deberá utilizar hasta que se coloque un reemplazo adecuado.

Un reemplazo correcto se identifica por el color del inserto o el color  de las palabras en

relieve en la base del enchufe.

Las cubiertas de reemplazo de fusible están disponibles con su distribuidor de suministros

eléctricos.

Enchufe tipo 2 (aplica para algunos modelos)

Se  requiere  una  toma  eléctrica  de  220-240  V~,    50-60  Hz,  y  conectada  a  tierra.

Se recomienda el uso de un circuito separado exclusivo para el

refrigerador.  Use  una  toma    que  no  pueda  apagarse  con  un

interruptor.  No  utilice  un  cordón  eléctrico  de  extensión.

Tomacorriente eléctrico

Si el enchufe del electrodoméstico no encaja en su tomacorriente

de pared, contacte a su distribuidor para recibir más instrucciones. Por favor no intente

cambiar el enchufe por usted mismo. Este procedimiento necesita llevarlo a cabo un técnico

de servicio especializado de acuerdo con las instrucciones provistas por el fabricante y por

la normatividad local de seguridad.

NOTA

: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de cambiar un foco, ponga

el control (Termostato, Nevera o Congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF

(apagado) y luego desconecte el refrigerador de la toma de corriente. Cuando termine,

conecte de nuevo el refrigerador a la toma de corriente y vuelva a poner el control (Termostato,

Nevera  o  Congelador  dependiendo  del  modelo)  en  la  posición  deseada.

Su nuevo refrigerador posee un innovador despachador de agua en la puerta,

esto le favorece al tener agua fresca disponible y a reducir el número de veces

que abre la puerta de su refrigerador, ayudándole a reducir el consumo de energía

en el producto.

Tanque de almacenamiento de agua

El tanque de almacenamiento de agua es de llenado manual y se localiza en la parte interior

de la puerta del compartimiento del refrigerador. Tiene como capacidad máxima 3 litros de agua.

IMPORTANTE

:

·

Limpie el sistema antes de utilizarlo por primera vez. Para hacerlo, llene el tanque de

almacenamiento con agua limpia y oprima la palanca del despachador con un vaso grande

o una jarra hasta que saque al menos un litro de agua. Tire esa agua. Este proceso ayuda

a limpiar el sistema y despejar el aire de la válvula dispensadora.

·

Una vez limpio el sistema, espere a que se enfríe el agua antes de usar el despachador

nuevamente.

·

El despachador es para USO CON AGUA PURA EXCLUSIVAMENTE. Cualquier otro líquido

podrá causar un mal funcionamiento del sistema.

·

El fabricante no se  responsabiliza de los daños causados al despachador y su sistema

debidos a la utilización de otros líquidos que no sean agua pura.

Llenado del tanque de almacenamiento de agua

Para llenar el tanque de almacenamiento de agua, gire la tapa pequeña

de la cubierta y retírela. A continuación vierta el agua con una jarra o

una garrafa.

NOTA:

 Por seguridad, la tapa pequeña no se retirará completamente

de la cubierta del tanque de almacenamiento.

IMPORTANTE: 

Siempre llene el tanque de almacenamiento de agua

cuando esté debidamente colocado sobre la puerta.

Cómo usar el despachador de agua:

1.

 Tome y oprima con un vaso resistente o una jarra, la parte central de la palanca del despachador.

2. 

Después de obtener el agua necesaria, deje de hacer presión sobre la palanca, pero no retire

el vaso o la jarra hasta que haya dejado de correr el agua completamente.

IMPORTANTE

: Siempre despache agua sujetando el vaso (o recipiente) con

la mano. 

No intente

 dejar un vaso sólo en la cavidad del despachador.

NOTA

: Es posible que el agua tenga un sabor extraño si no utiliza el despachador

periódicamente.

Despachador de Agua (algunos modelos)

zoclo

Importantes instrucciones de seguridad

!

Para  reducir  el  riesgo  de  incendio,

descarga  eléctrica  o  heridas

personales cuando use su refrigerador,

siga  estas  precauciones  básicas:

• Lea todas las instrucciones antes de usar su refrigerador.

• El dejar abandonado un refrigerador puede causar que alguien jugando pueda

quedarse atrapado en él y se sofoque.

• Si va a cambiar su refrigerador hágalo de una forma segura para todos.

• Le aconsejamos que quite las puertas del refrigerador fuera de uso o que se

asegure con una cuerda resistente.

• Nunca deje que un niño opere, juegue o se meta dentro de un refrigerador.

• Nunca limpie las piezas de un refrigerador con líquidos inflamables; los vapores

pueden causar incendios o explosiones.

 • PARA SU SEGURIDAD •

• No almacene o use gasolina o gases inflamables cerca de este o cualquier

electrodoméstico,  los  vapores  pueden  causar  incendios  o  explosiones.

• Si el cordón tomacorriente se daña, debe ser reemplazado por nuestro

departamento  de  servicio  o  personal  calificado  para  evitar  riesgo.

-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-

ADVERTENCIA

!

Peligro de Choque Eléctrico

Es necesario que éste refrigerador sea puesto a tierra.

NO modifique el cordón eléctrico. Si el tomacorriente no es

el adecuado para la aplicación, haga instalar un tomacorriente

apropiado por un electricista calificado.

NO use una extensión eléctrica con este refrigerador.

Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto

a si el refrigerador está debidamente puesto a tierra.
Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente

se puede ocasionar una lesión grave o aún la muerte.

Instalar adecuadamente

Use un destornillador para regular

Rodillo

Tornillo

nivelador

Levantar

Bajar

Figura 1.

Tornillo

nivelado

Bajar

Eleva

Figura 2.

ADVERTENCIA

 STM02480  REV. A.                             No. Parte W10183917  REV. A 

Summary of Contents for EWT8002A

Page 1: ... provistas por el fabricante y por la normatividad local de seguridad NOTA Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de cambiar un foco ponga el control Termostato Nevera o Congelador dependiendo del modelo en la posición OFF apagado y luego desconecte el refrigerador de la toma de corriente Cuando termine conecte de nuevo el refrigerador a la toma de corriente y vuelva a poner el...

Page 2: ...lazarlo por otro que tenga la misma forma y tamaño Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos la mayoría de ellos son normales pero las superficies duras como el piso las paredes y el refrigerador pueden hacerlos más audibles Murmullo suave silbido suave Pueden ser el ventilador y el aire en movimiento Golpecitos secos o cascabeleo El termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refr...

Page 3: ...manual Properly maintain the refrigerator Be sure the refrigerator is not used by anyone unable to operate it properly The refrigerator is only for domestic use M A N U A Use and Care Guide This guide contains useful information read it carefully This use and care guide apply for the following models EWT8002Q EWT8002A EWT8503A Nominal Technical Specifications Nominal Current Frecuency Voltage 2 0 ...

Page 4: ...louder The following describes the kinds of sounds that might be new to you and what may be making them Slight hum soft hiss You may hear the refrigerator s fan motor and moving air Clicking or snapping sounds The thermostat make a definite click when the refrigerator stops running It also makes a sound when the refrigerator starts The defrost timer will click when the defrost cycle starts Water s...

Page 5: ...on ou par lʼutilisation de liquides différents de lʼeau purifiée dans le distributeur dʼeau Remplissage du réservoir dʼeau Pour remplir le réservoir dʼeau tournez le retirez le petit capuchon situé sur le réservoir Remplissez ensuite dʼeau purifiée à lʼaide dʼun pichet ou dʼun autre récipient REMARQUE le petit capuchon ne peut être complètement retiré du réservoir pour des raisons de sécurité IMPO...

Page 6: ... COMMANDE MANUELLE Réglez la commande de température sur le numéro 3 ou dans la position du milieu et attendez au moins 24 heures avant dʼeffectuer un autre changement de température COMMANDE NUMÉRIQUE La commande numérique vous avertit en cas de panne du réfrigérateur La panne est indiquée par le clignotement des témoins orange sur le bandeau de commande Si le réfrigérateur ne fonctionne pas ou s...

Page 7: ...lʼutilisation de liquides différents de lʼeau purifiée dans le distributeur dʼeau Remplissage du réservoir dʼeau Pour remplir le réservoir dʼeau tournez le retirez le petit capuchon situé sur le réservoir Remplissez ensuite dʼeau purifiée à lʼaide dʼun pichet ou dʼun autre récipient REMARQUE le petit capuchon ne peut être complètement retiré du réservoir pour des raisons de sécurité IMPORTANT remp...

Page 8: ...MANUELLE Réglez la commande de température sur le numéro 3 ou dans la position du milieu et attendez au moins 24 heures avant dʼeffectuer un autre changement de température COMMANDE NUMÉRIQUE La commande numérique vous avertit en cas de panne du réfrigérateur La panne est indiquée par le clignotement des témoins orange sur le bandeau de commande Si le réfrigérateur ne fonctionne pas ou si les témo...

Page 9: ...оздух из трубок Подождите несколько часов прежде чем начинать использовать воду из холодильника с тем чтобы позволить температуре в холодильнике снизиться и воде охладиться Автомат для воды РАЗРЕШАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ЧИСТОЙ ВОДЫ Любые другие напитки ароматные или другие прохладительные могут повредить устройство Фирма Whirlpool Mexico не отвечает за любой ущерб возникший по причине применени...

Page 10: ...АНИЕ Установить регулятор температуры на 3 или в среднее положение и подождите не менее 24 часов перед тем как изменить настройку температуры ЦИФРОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ Цифровой дисплей поможет Вам найти причину неисправности холодильника Неисправность определяется по миганию желтых световых индикаторов на дисплее Если холодильник не работает или в случае мигания желтых индикаторов отключите холодильн...

Page 11: ...ть на ручку стаканом средних размеров или чашкой и слить около 1 литра воды Слив воды способствует промыванию всего устройства и помогает удалить воздух из трубок Подождите несколько часов прежде чем начинать использовать воду из холодильника с тем чтобы позволить температуре в холодильнике снизиться и воде охладиться Автомат для воды РАЗРЕШАЕТСЯ ПРИМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ЧИСТОЙ ВОДЫ Любые другие напит...

Page 12: ...АНИЕ Установить регулятор температуры на 3 или в среднее положение и подождите не менее 24 часов перед тем как изменить настройку температуры ЦИФРОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ Цифровой дисплей поможет Вам найти причину неисправности холодильника Неисправность определяется по миганию желтых световых индикаторов на дисплее Если холодильник не работает или в случае мигания желтых индикаторов отключите холодильн...

Reviews: