background image

27

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 
pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par 
une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-
Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de 
la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les 

instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits 
nettoyants non approuvés par Whirlpool.

5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à 

moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours 
suivant la date d’achat.

6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour 

être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien 

Whirlpool autorisé n’est pas disponible.

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies. 

11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être 

facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.

Le coût d’une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux 
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

1/08

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Summary of Contents for GI15NDXTB2

Page 1: ...e installation or service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpoolappliances ca MACHINE À GLAÇONS Guided utilisation etd entretien Au Canada pour assistance installation ou service appeler le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpoolappliances ca Table of Contents Table des matières 2 W10136155B ...

Page 2: ... À GLAÇONS 21 Fonctionnement de la machine à glaçons 21 Utilisation des commandes 22 ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS 22 Nettoyage 22 Précautions à prendre avant les vacances ou un déménagement 24 DÉPANNAGE 25 Fonctionnement de la machine à glaçons 25 Production de glaçons 25 Qualité des glaçons 26 Problèmes de plomberie 26 ASSISTANCE OU SERVICE 26 GARANTIE 27 ICE MAKER SAFETY You can be killed o...

Page 3: ...C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C This unit must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTES Be sure the power supply cord is not pinched between the ic...

Page 4: ...e osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the ...

Page 5: ...ch Do not overtighten 4 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing to meet the water line inlet which is ...

Page 6: ...equate follow these steps to properly place the ice maker 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer See Gravity Drain System earlier in this section Style 2 For drain pump system connect the drain pump outlet hose to the drain See Drain Pump System earlier in th...

Page 7: ...ite side of the ice maker and tighten screws 3 Remove the plastic hinge pin sleeve from the old bottom hinge and replace it on the new bottom hinge pin 4 Remove the old bottom hinge screws and hinge Replace the screws in the empty hinge holes 5 Remove the screws from the top of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the hinge upside down so that the hinge pin points down Place the hinge o...

Page 8: ... and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 minutes Under normal operating conditions the ice maker will cycle at preset temperatures The ice level sensor located in the ice storage bin will monitor the ice levels IMPORTANT If the water supply to the ice maker is turned off be sure to set the ice maker control to OFF The ice maker is designed to ...

Page 9: ...r harsh cleaners Do not use chlorine bleach on stainless steel surfaces Ice Maker System Minerals that are removed from water during the freezing cycle will eventually form a hard scaly deposit in the water system Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup How often you need to clean the system depends upon how hard your water is With hard water of 15 to 20 grains gal 4 t...

Page 10: ...e water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice 4 Remove the two screws that hold the cutter grid cover in place and remove the cutter grid cover 5 Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid 6 Unplug the ice level sensor from the right side of the cutter grid Pull the ice level sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the rig...

Page 11: ...rid cover and the two screws 15 Plug in ice maker or reconnect power VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the lower access panel and the two screws from the base grille area of the front panel support Pull forward to remove the lower access panel 5 Disconnect ...

Page 12: ... drain pan pump is securely attached to the water pan Is there ice between the evaporator plate and the cutting grid Check that the ice maker is level See Leveling If the ice maker is level and the problem persists run a cleaning cycle See Cleaning IceProduction Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connected Make sure...

Page 13: ...SP replacement parts FSP replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate FSP replacement parts in your area call our Customer eXperience Center telephone number or your nearest designated service center IntheU S A Call the Customer eXperience Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide a...

Page 14: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Page 15: ...sent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s...

Page 16: ... circuit spécial à la machine à glaçons Utiliser une boîte où l alimentation ne peut pas être coupée à l aide d un commutateur ou d un interrupteur à tirage IMPORTANT Si ce produit est connecté à une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualité des glaçons peut en être affectée Si un déclenchement i...

Page 17: ...rs le haut sur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons 4 Au moyen d une clé à molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la ma...

Page 18: ...on en eau pour réduire la tension sur le raccord 9 OUVRIR le robinet d arrêt 10 Vérifier s il y a des fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements de la valve ou les écrous qui coulent Raccordementauconduitd évacuation Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux ...

Page 19: ...été faits Portedelamachineàglaçons OUTILLAGE NÉCESSAIRE Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Dépose de la porte 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les vis de la poignée et la poignée sur certains modèles Garder les pièces ensemble et les mettre de côté 3 Tirer l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la...

Page 20: ...ler les vis dans les trous vides de la charnière 5 Ôter les vis du côté supérieur opposé de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière du côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 6 Ôter l axe de la charnière supérieure Réinstallation de la porte 1 Placer la douille de plastique de la charnière dans ...

Page 21: ...À GLAÇONS Fonctionnementdelamachineàglaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans les conditions de fonctionnement normales la machine à glaçons se mettra en marche à des températures préréglées Le détecteur de niveau de glace dans le bac à gl...

Page 22: ...uisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d éviter une défaillance prématurée des composants du système Voir les sections Système de la machine à glaçons et Condenseur Surfaces extérieures Laver les surfaces extérieures en émail et les joints étanches avec de l eau chaude et un savon doux ou un détergent Essuyer et sécher L utilisation régulière d un bon produit de nettoyage et de cir...

Page 23: ...le bas pour retirer le panneau d accès inférieur 4 Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l unité de condensation à l aide de la brosse d un aspirateur 5 Remettre le panneau d accès inférieur en place et le fixer à l aide des quatre vis 6 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage des composants intérieu...

Page 24: ...u il n y aura pas de glace Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l ouverture de vidange du bac d entreposage 13 Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d espacement en plastique Serrer ensuite la vis du côté gauche Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons 14 Réinstaller le couvercle de la gri...

Page 25: ...a machine à glaçons attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange évacue l eau S il y a de l eau stagnante dans le bac vérifier pour voir si le tuyau d évacuation est déformé La machine à glaçons semble bruyante De l eau circule t elle dans la machine à glaçons Ceci est le fonctionnement normal L eau est ajoutée une fois par cycle de fabrication des glaçons L eau dans le réservoir déborde...

Page 26: ... peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l extérieur de la machine à glaçons Appeler un plombier agréé et qualifié ASSISTANCE OU SERVICE Avant de téléphoner pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel ve...

Page 27: ...Whirlpool autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garanti...

Page 28: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: