background image

26

Inversion du sens d’ouverture des portes (facultative)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour 
pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme 
suit. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, 
voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”. 

Caisse

1. Enlever les vis à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" de la charnière (côté 

poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir 
l'illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d'obturation des trous de la charnière 

au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de 
charnière du côté opposé. Voir l'illustration 1-2.

Porte du compartiment de congélation

1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l'illustration 2.

2. Enlever le bouchon d'obturation du trou de la charnière de la 

porte. Transférer le bouchon du côté opposé. Voir 
l'illustration 3.

3. Enlever les vis de blocage de la poignée de la porte. Les 

transférer du côté opposé de la porte du compartiment de 
congélation. Voir l'illustration 4.

4. Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côté opposé 

de la porte du compartiment de congélation. Voir 
l'illustration 5. 

5. Positionner la poignée du compartiment de congélation du 

côté opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir 
l'illustration 2.

6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu'à la mise 

en place des charnières et de la porte du compartiment de 
réfrigération.

Porte du réfrigérateur

1. Enlever la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le 

Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir 
l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture vers 
le bas. Voir l'illustration 6-2.

2. Enlever la poignée de la porte du compartiment de 

réfrigération. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l'illustration 6-3.

3. Enlever le bouchon obturateur de charnière de la porte du 

réfrigérateur. Transférer le bouchon d'obturation au trou du 
côté opposé. Voir l'illustration 3.

4. Enlever les vis de blocage de la poignée de la porte. Les 

transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir 
l'illustration 4.

5. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. La 

transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir 
l'illustration 7.

6. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la 

porte du réfrigérateur. Voir l'illustration 5. 

7. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté 

opposé de la porte. Voir l'illustration 6-3. Placer d'abord les 
deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure 
de la poignée, puis visser la vis inférieure.

8. Aligner la garniture inférieure de la poignée de porte. Pour le 

Style 1, enlever le couvre-vis de la poignée. Voir 
l’illustration 6-1. Pour le Style 2, faire glisser la garniture en 
place. Voir l'illustration 6-2.

9. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part 

jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le 
produit.

Réinstallation - Portes et charnières 

REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes, 
considérer l'image symétrique.

1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu'illustré et 

resserrer les vis. Voir l'illustration de la charnière inférieure. 
Replacer la porte du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2. Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir 

l'illustration. Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la 
charnière centrale. Replacer la porte du compartiment de 
congélation.

3. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis. 

4. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte 

du compartiment de congélation et du sommet de la porte du 
réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons 

d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la 
charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière 
supérieure.

2. Réinstaller la grille de la base. Voir l'illustration de la grille de la 

base.

3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant 

électrique.

4. Réinstaller toutes les pièces amovibles sur les portes; y ranger 

les aliments.

Vis de butée de la porte

Vis de blocage

de la poignée de la porte

Vis de la poignée à tête plate

Vis frontale de scellement

de la poignée de la porte

Bouchon obturateur

de charnière de porte

Bouchon obturateur

de charnière de caisse

Couvre-vis

de la poignée de la porte

Vis de poignée

à tête ronde

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for IT21AMXRQ00

Page 1: ..._________________________ Purchase date __________________________________________________ REFRIGERATOR SAFETY TableofContents Índice Tabledesmatières ASSISTANCE OR SERVICE 1 REFRIGERATOR SAFETY 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 REFRIGERATOR USE 7 REFRIGERATOR CARE 8 TROUBLESHOOTING 9 WARRANTY 10 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 11 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 12 USO DE SU REFRIG...

Page 2: ...he risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable m...

Page 3: ...e requirements Use copper tubing and check for leaks Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing TOOLS NEEDED Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed Flat blade screwdriver and open end wrenches or two adjustable wrenches nut driver and drill bit hand drill o...

Page 4: ...compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 8 Place the free end of the tubing in a container or sink and turn ON the main water supply Flush the tubing until water is clear Turn OFF the shutoff valve on the water pi...

Page 5: ...Remove the door hinge hole plug from refrigerator door Move it to the opposite side hinge hole as shown in Graphic 3 4 Remove the door handle sealing screws Move them to the opposite side of the refrigerator door as shown in Graphic 4 5 Remove the door handle seal screw front Move it to the opposite side of the refrigerator door as shown in Graphic 7 6 Remove the door stop Move it to the opposite ...

Page 6: ...top 3 4 A Door Handle Seal Screw Front 1 2 A A B A A A B A 5 6 1 7 A Door Handle A 6 2 A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw 6 3 A B C 2 Screw Cover Side View Front View A Bottom Hinge B Hex Head Hinge Screws Base Grille Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A Center Hinge B Hex Head Hinge Screws A Top Hinge Cover B Hex Head Hinge Screws C Top Hinge A B C A B A B 1 A Hex Head...

Page 7: ... uneven you can adjust it using the instructions below 1 Pry off the top hinge cover 2 Loosen the top hinge screws using a socket or wrench 3 Have someone hold the door in place or put a spacer between the doors while you tighten the top hinge screws 4 Replace the top hinge cover REFRIGERATOR USE UsingtheControls For your convenience your refrigerator controls are preset at the factory When you fi...

Page 8: ...ty of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Never use anything sharp to break up the ice in the bin This can cause damage t...

Page 9: ...frigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow o...

Page 10: ...ct defects in materials or workmanship Service must be provided by a Whirlpool designated service company On models with a water filter 30 day limited warranty on water filter For 30 days from the date of purchase when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Whirlpool Corporation will pay for replacement parts to correct defects in...

Page 11: ...una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seg...

Page 12: ...o aún si van a quedar ahí por unos pocos días Si Ud está por deshacerse de su refrigerador viejo por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador Saque las puertas Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador ...

Page 13: ...a Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs pulg 207 a 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvu...

Page 14: ...Cómo terminar la instalación Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía NOTA Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producido Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo Puertasdelrefrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave tubular de cabeza hexagonal de destornillador P...

Page 15: ... del refrigerador del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la ilustración 6 3 Enrosque primero los dos tornillos superiores de la manija Alinee la parte de abajo de la manija y enrosque el tornillo de abajo 8 Alinee el adorno inferior de la manija del refrigerador Para el Estilo 1 quite la cubierta del tornillo de la manija Vea la ilustración 6 1 Para el Estilo 2 deslice el...

Page 16: ... 16 C Bisagra superior A Bisagra central B Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Bisagra inferior B Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 16 A Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete A Tapón del orificio de la bisagra de la puerta A Tornillos de cabeza plana de la manija B Manija del congelador B Retén de la puerta A Tornillo del retén de la puerta A Tornil...

Page 17: ...ucciones siguientes 1 Quite la cubierta de la bisagra superior 2 Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una llave inglesa o de boca tubular de 3 Ponga una persona para sostener la puerta en su lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior USO DE SU REFRIGERA...

Page 18: ...ras Para aumentar la producción de hielo baje la temperatura del congelador y del refrigerador Vea Uso de los controles Deje transcurrir 24 horas entre ajustes Para una máxima producción de hielo en algunos modelos empuje el interruptor hacia ICE PLUS más hielo La fábrica de hielo deberá producir entre 16 y 20 tandas de hielo en un período de 24 horas en el modo Ice Plus Recuerde La calidad del hi...

Page 19: ...funciona el contacto Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuito Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso de los controles Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refri...

Page 20: ...e de que el brazo o interruptor de cierre de alambre dependiendo del modelo esté en la posición de ON Encendido Es nueva la instalación Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produ...

Page 21: ...ompresor evaporador condensador secador y los tubos conectores El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool Whirlpool Corporation no pagará por 1 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su refrigerador para enseñarle a usar su refrigerador para cambiar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la ...

Page 22: ...ions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages ...

Page 23: ...ent Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Enlever les portes Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect...

Page 24: ...à percer ce qui réduit le débit d eau et cause une obstruction plus facilement Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inver...

Page 25: ...nir un tel filtre à eau chez le marchand d appareils électroménagers le plus proche Achever l installation Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique REMARQUE Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement Portesduréfrigérateur...

Page 26: ...l illustration 5 7 Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte Voir l illustration 6 3 Placer d abord les deux vis supérieures de la poignée Aligner la partie inférieure de la poignée puis visser la vis inférieure 8 Aligner la garniture inférieure de la poignée de porte Pour le Style 1 enlever le couvre vis de la poignée Voir l illustration 6 1 Pour le Style 2 f...

Page 27: ... Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Charnière inférieure B Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Couvre vis de la poignée de la porte A Vis de la poignée à tête plate B Poignée du compartiment de réfrigération C Vis de poignée A Bouchons obturateurs de charnière de caisse A Vis de charnière à tête hexagonale de 5 16 A Bouchon obturateur de charnière de porte A Vis de la poignée à ...

Page 28: ...evez tourner les deux vis de nivellement d un espace égal 6 Réinstaller la grille de la base Alignement des portes Si l espace entre les portes semble inégal on peut faire le réglage en suivant les instructions ci dessous 1 Soulever et enlever le couvercle de la charnière supérieure 2 Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de ou une clé à molette 3 Demander à une perso...

Page 29: ...re de la fabrication de la glace les glaçons remplissent le bac d entreposage de glaçons Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF élevée Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas Taux de production des glaçons Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites La mac...

Page 30: ... Toutes les ampoules ne s adaptent pas forcément à votre réfrigérateur S assurer de remplacer l ampoule par une ampoule de grosseur de forme et de puissance semblables 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Saisir l ampoule située derrière le tableau de commande dans le réfrigérateur ou derrière le protège ampoule dans le congélateur sur certains modèles et ...

Page 31: ...est sont elle s fréquemment ouverte s ou laissée s ouverte s Ceci permet à l air humide de pénétrer dans le réfrigérateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Glaçonseteau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérate...

Page 32: ... pour rectifier l installation du réfrigérateur montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer des fusibles ou rectifier le câblage du domicile ou remplacer des ampoules électriques et des filtres à eau autrement qu indiqué ci dessus 2 Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial normal 3 Le ramassage et la livraison Le réfrigérateur...

Reviews: