background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

PART NO. 3957668

PAGE 1

PIÈCE N

o

3957668

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before servicing.

Replace all parts and panels before
operating.

Failure to do so can result in death or
electrical shock.

IMPORTANT

Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive

Electronics

ESD problems are present everywhere. ESD may damage
or weaken the machine control electronics. The new control
assembly may appear to work well after repair is finished,
but failure may occur at a later date due to ESD stress.

Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to
green ground connection point or unpainted metal
in the appliance

-OR-

Touch your finger repeatedly to a green ground
connection point or unpainted metal in the
appliance.

Before removing the part from its package, touch the
anti-static bag to a green ground connection point or
unpainted metal in the appliance.

Avoid touching electronic parts or terminal contacts;
handle machine control electronics by edges only.

When repackaging failed machine control electronics
in anti-static bag, observe above instructions.

IMPORTANT

Circuits électroniques sensibles aux décharges

électrostatiques

Le risque de décharge électrostatique est permanent; une décharge
électrostatique peut détériorer ou détruire les circuits électroniques de la
machine. La nouvelle carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne
correctement après la réparation, mais une décharge électrostatique peut lui
avoir fait subir des dommages qui provoqueront une défaillance plus tard.

Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la
vis verte de liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de
l’appareil.

-OU-

Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou une
surface métallique non peinte de l’appareil.

Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en
contact avec la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique non
peinte de l’appareil.

Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact;
tenir les circuits électroniques de la machine par les bords seulement lors
des manipulations.

Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine défaillante
dans le sachet antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.

GUIDE DE DIAGNOSTIC

Avant d’entreprendre un travail de réparation, vérifier ce qui suit :

Vérifier que la prise de courant est alimentée.

Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? Fusible temporisé?

Conduit d’évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie ou
débris?

Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne est de 20 000 ohms par volt CC ou
plus.

Contrôler la qualité de toutes les connexions avant de remplacer des
composants. Rechercher conducteurs brisés ou mal connectés, broches
défaillantes ou connecteurs insuffisamment enfoncés.

La corrosion des pièces de connexion est une cause potentielle d’anomalie de
fonctionnement des organes de commande. Inspecter visuellement les
connexions et contrôler la continuité des circuits avec un ohmmètre.

Connecteurs : Examiner le sommet des connecteurs. Rechercher conducteurs
brisés ou mal connectés. Un conducteur peut être insuffisamment enfoncé pour
qu’il puisse avoir un bon contact sur la broche métallique.

Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la sécheuse est débranchée de
la prise de courant, ou que la source de courant électrique est déconnectée.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.

DIAGNOSTIC GUIDE

Before servicing, check the following:

Make sure there is power at the wall outlet.

Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time
delay fuse?

Is dryer vent properly installed and clear of lint or
obstructions?

All tests/checks should be made with a VOM
(volt-ohm-milliammeter) or DVM (digital-voltmeter) having a
sensitivity of 20,000 ohms per volt DC or greater.

Check all connections before replacing components. Look for
broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed
into connectors far enough.

A potential cause of a control not functioning is corrosion on
connections. Observe connections and check for continuity
with an ohmmeter.

Connectors: Look at top of connector. Check for broken or
loose wires. Check for wires not pressed into connector far
enough to engage metal barbs.

Resistance checks must be made with dryer unplugged or
power disconnected.

Summary of Contents for KHGV01RSS0

Page 1: ...mballage des circuits électroniques de la machine défaillante dans le sachet antistatique appliquer les instructions ci dessus GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant d entreprendre un travail de réparation vérifier ce qui suit Vérifier que la prise de courant est alimentée Fusible grillé ou disjoncteur ouvert Fusible temporisé Conduit d évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie ou débris Ut...

Page 2: ...lay Action Proceed to TEST 3a page 8 TESTS DE DIAGNOSTIC Ces tests permettent au technicien de contrôler tous les signaux d entrée parvenant au système de commande électronique de la machine Ces tests permettent l exécution d un contrôle global et rapide de la sécheuse avant le passage à des tests de diagnostic spécifiques TEST DE DIAGNOSTIC NO 1 FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES DE COMMANDE ACTIVATION ...

Page 3: ...amme doit provoquer l émission d un signal sonore ou commander une ou plusieurs DEL voir figure 1 Diagnostic de la console à la page 2 L afficheur de temps restant estimé indiquera un code d identification du logiciel Diagnostic Capteur d humidité Identifier les deux rubans métalliques sur la paroi de droite du logement de la porte Établir un pontage entre ces deux rubans métalliques avec un doigt...

Page 4: ...he cycle or press Pause Cancel to clear the display Refer to TEST 1 page 6 E1 TEMPERATURE SENSOR OPEN E1 flashes in the numeric display when the temperature sensing circuit is open Refer to TEST 3a page 8 E2 TEMPERATURE SENSOR SHORTED E2 flashes in the numeric display when the temperature sensing circuit is shorted Refer to TEST 3a page 8 E3 BLOWER ROTATION FAILURE If during a cycle the blower rot...

Page 5: ...MANDES Si une nouvelle carte des circuits de commande a été installée exécuter les étapes décrites ci dessous pour sélectionner la source d énergie appropriée gaz ou électricité Mode Menu Il s agit d une opération exécutée à l usine pour l étalonnage du capteur et du circuit de régulation de la température et la configuration de la machine pour gaz ou électricité processus différents pour les prog...

Page 6: ... terminals gas dryer Cordon d alimentation sécheuse à gaz Figure 4 Power cord to wire harness connection for gas dryer Raccordement entre cordon d alimentation et câblage de la sécheuse sécheuse à gaz Figure 3 Disconnect white motor connector Débrancher le connec teur blanc du moteur Figure 5 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Accéder au module de commande él...

Page 7: ... diagnostic de la page 2 cependant si cela n a pas été fait on peut exécuter les opérations suivantes sans mettre la sécheuse sous tension Brancher un ohmmètre entre les points P6 2 conducteur noir et P6 1 conducteur noir Lorsque la porte est correctement fermée on doit mesurer une résistance de 0 à 2 ohms circuit fermé sinon remplacer le contacteur de la porte TEST No 3 Circuit chauffant On exécu...

Page 8: ...Temperature Sensor The machine control electronics monitors the exhaust tempera ture using the temperature sen sor and cycles the heater relay on and off to maintain the de sired temperature Begin with an empty dryer and a clean lint screen 1 Plug in dryer or reconnect power 2 Set the following configuration Door must be firmly closed Select Timed Dry cycle Press Cycle End Tone and select Loud Pre...

Page 9: ...ur thermométrique TEST No 3b Coupe circuit pour température de décharge excessive réarmement manuel Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Accéder au module de commande électronique de la machine Voir la page 12 Modules électroniques accès et dépose Mesurer la résistance entre les points P3 3 et P3 4 Si la résistance mesurée entre P3 3 et P3 4 est de 1 à 6 ohms rem...

Page 10: ...e des circuits rechercher des débris qui pourraient former un pontage entre ces deux broches S il n y a aucun débris remplacer le module de commande électronique 6 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 7 Accéder au capteur d humidité ôter les deux vis puis débrancher le connecteur du capteur d humidité 8 Mesurer la résistance entre les broches du capteur d humidité ...

Page 11: ...e de l interface utilisateur TEST No 6 Contacteur de la porte Accéder au mode de Test de diagnostic no 1 Voir page 2 L apparition d un code alphanumérique sur l afficheur Révision version du logiciel porte fermée GAS porte ouverte etc confirme le bon fonctionnement Si l une des conditions ci dessus n est pas réalisée ou si l appareil affiche GAS quand la porte est fermée contrôler le branchement d...

Page 12: ...ce utilisateur Patte de retenue Disconnect cables to remove user interface assembly from console Débrancher les câbles pour retirer l interface utilisateur de la console Figure 9 MODULES ÉLECTRONIQUES ACCÈS ET DÉPOSE Il y a deux modules électroniques le module de l interface utilisateur et le module de commande électronique de la machine Voir figure 7 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sou...

Page 13: ... terminals See figure 13 c Unlatch and disconnect the 4 pin harness connector from the temperature sensor connector d Disconnect the 4 pin sensor connector from the mounting bracket e Remove the front clip from the temperature sensor To do this hold the clip with a pair of pliers and twist the sensor with your fingers while pushing it out of the clip 7 To remove the lint drawer switch a Unlatch an...

Page 14: ...contacteur et extraire le contacteur à travers l ouverture dans le logement 8 Dépose du moteur du ventilateur a Enlever le logement du moteur du ventilateur et le couvercle du logement exécuter les étapes 7a à 7e b Ôter les quatre écrous de 7 mm 3 8 po les rondelles freins et les rondelles plates du logement du moteur du ventilateur Séparer le couvercle supérieur du logement du moteur placer celui...

Page 15: ...E VITESSE RET SHIELD DRUM LIGHT OUTPUT CAPTEUR DU MOTEUR DU VENTILATEUR LAMPE TAMBOUR BK BL N BL R N R N N CONTACTEUR CAPTEUR MAGNÉTIQUE ROTATION DU TAMBOUR CAPTEUR DE RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE N N N N N N N N BL R MAR MAR GRIS GRIS N JA JA R SLV R ARG BK N O N COM N O W BL NC R BU CL N BK N BK N BL VE JA 16 µF CONDENSATEUR VE JA BL N MAR BU VE JA N BL VE JA N N N N N MODULE DE COMM...

Page 16: ...E FOLLOWING U S PATENTS LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D AUTEUR FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS SUIVANTS DES ÉTATS UNIS 4 669 200 4 700 495 4 754 556 4 840 285 4 865 366 4 899 464 4 908 959 4 989 347 5 066 050 5 560 120 5 809 828 6 020 698 6 047 486 6 199 300 6 446 357 6 597 144 6 604 298 6 685 241 6 732 447 6 784 673 6 819 255 D314 261 D314 262 D457 991 D457 992 D495 453 Black Noir Blue ...

Reviews: