background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

PART NO. 3957668

PAGE 15

PIÈCE N

o

3957668

BLINDAGE

P3-1

HIGH LIMIT

THERMOST

AT

()

121°C

250°F

THERMOST

AT

 - LIMITE HAUTE

HS2

TC1

TC2

COM   W

BL

L1 LINE – BK

120 VOL

TS

G

VE

P1

G-

Y

W

16 µF CAP

ACITOR

BK

BR

G-

Y

BU

W

G-

Y

P2-3

P2-2

P6-1

P3-13

P3-14

P3-11

P3-12

P3-16

P3-15

P3-8

P3-7

P3-3

P3-4

P2-1

P2-5

P3-9

P3-10

P3-2

P3-6

P3-5

P5-3

P5-1

P6-2

M1-4

M1-2

M2-8

M2-5

M2-7

M2-6

M2-4

M2-2

M2-3

M2-1

BR

BR

BU-ARG

LBU

R-ARG

Y

Y

W

BK

BK

MACHINE CONTROL ELECTRONIC

S

SENSOR

SENSOR MOVS

HEA

TER REL

A

Y

 1

BK

NEUTR

AL

CHAS

SIS GROUND

DRUM

RPM SENSOR R

TN

RPM SENSOR GND

MOISTURE R

TN

TEMP SENSOR

C

APTEUR THERMOMÉTRIQUE - RET

.

DOOR SWITCH R

TN

CONT

ACTEUR–PORTE

ROT

A

TION SENSOR R

TN

SIGNAL DE DÉTECTION DE L

A ROT

A

TION - RET

.

DRY R

ACK R

T

N

SIGNAL DE DÉTECTION DE L

A

ROT

A

TION GRILLE DE SÉCHAGE

EXHA

UST HIGH LIMIT R

TN

NOTE:

MOTORS HA

VE INTERNAL THERMAL

BL

OWER

MOTOR

DRIVE

MOTOR

USER INTERF

ACE

MAGNETIC

DOOR SWITCH

MAGNETIC

ROT

A

TIONAL

SENSOR SW

.

MAGNETIC

DRY R

ACK SW

.

EXHA

UST TEMP

REGUL

A

TING

SENSOR

EXHA

UST HIGH LIMIT

MANU

AL RESET

()

88°C

190°F

LINT DR

A

WER

SWITCH

DRUM LIGHT

DRUM LIGHT R

TN

LAMPE DU

TAMBOUR - SORTIE

LINT DR

A

WER SWITCH R

TN

CONT

ACTE DU TIROIR

À CHARPIE

ROT

A

TION SENSOR

SIGNAL DE DÉTECTION DE L

A ROT

A

TION

RPM SENSOR SUPPL

Y

MOISTURE

BL

OWER MOTOR

SENSOR

W

BK

R

BL

OWER

P2-4

N  N.O

.

BK  COM

P2-6

BK

BK

BK

BK

BK

R-SL

V

BK

W

BK

R

L1

BK

R

BK

BK

BK

BK

BK

G-

Y

W

OVERL

OAD PROTECTION

G-

Y

W

W

BK

HS1

GY

GY

BK

R

NF

INTERF

ACE

UTILISA

TEUR

DOOR SWITCH

RETOUR CONT

ACTEUR–PORTE

DRY R

ACK

TEMP SENSOR R

TN

LINT DR

A

WER SWITCH

EXHA

UST HIGH LIMIT

REL

AIS CHAUFF

AGE 1

HEA

TER REL

A

Y

 2

REL

AIS CHAUFF

AGE 2

HEA

TER R

T

N

HEA

TER+V

HEA

TER R

T

N

HEA

TER+V

ÉLÉMENT CHAUFF

ANT+V

ÉLÉMENT

CHAUFF

ANT - RET

.

U/I INPUT

NEUTRE

N.C.

VENTIL

A

TEUR

TAMBOUR

HUMIDITÉ

RETOUR HUMIDITÉ

BU-SL

V

C

APTEUR DE VITES

SE - RET

.

SHIELD

DRUM LIGHT OUTPUT

C

APTEUR DU MOTEUR

DU VENTIL

A

TEUR

LAMPE - T

AMBOUR

BK

BL

N

BL

R

N

R

N

N

CONT

ACTEUR/C

APTEUR

MAGNÉTIQUE (ROT

A

TION

DU T

AMBOUR)

C

APTEUR DE RÉGUL

A

TION DE L

A

TEMPÉRA

TURE DE DÉCHARGE

N

N

N

N

N

N

N

N

BL

R

MAR

MAR

GRIS

GRIS

N

JA

JA

R-SL

V

R-ARG

BK  N.O

.

N  COM

N.O

.   W

BL

NC

R

BU CL

N

BK

N

BK

N

BL

VE-JA

16 µF

CONDENSA

TEUR

VE-JA

BL

N

MAR

BU

VE-JA

N

BL

VE-JA

N

N

N

N

N

MODULE DE COMMANDE

ÉLECTRONIQUE

DE L

A

 MACHINE

C

APTEUR

C

APTEUR MOVS

MOTEUR

D’ENTRAÎNEMENT

MOTEUR DU

VENTIL

A

TEUR

NOTE :

LES MOTEURS SONT PROTÉGÉS

PAR UN COUPE-CIR

CUIT THERMIQUE

VE-JA

BL

3V

2

1

IG

IGR

50–500

3

4

5

FS1

FS2

HOLD

VA

LVE NO

. 1

IGNITOR

VA

LVE NO

. 2

FL

AME SENSOR

ÉLECTROV

.

N1

o

ÉLECTROV

.

N2

o

ALL

UMEUR

DÉTECTEUR DE FL

AMME

AS

SIST

MAIN

AIDE

PRINCIP

AL

MAINTIEN

BK

N

VA

LVE MOV

MOV ÉLECTROV

ANNE

W

BL

THERMAL CUT

-OFF (TCO)

COUPE-CIR

CUIT THERMIQUE

178°C (352°F)

W – NEUTR

AL

NEUTRE – BL

PHASE  L1 – N

PL

UG/

FICHE

5-15P

GND

MAS

SE

BU-ARG

BU-SL

V

LBU

BU CL

P.C.

CONT

ACTEUR DE

PORTE MAGNÉTIQUE

CONT

ACTEUR/C

APTEUR

MAGNÉTIQUE (DÉTECTION

DE L

A

 GRILLE DE SÉCHAGE)

CONT

ACTEUR DU TIROIR

À CHARPIE

DÉCHARGE -

LIMITE HAUTE -

RÉARMEMENT MANUEL

88°C (190°F)

INTERF

ACE UTILISA

TEUR -

ENTRÉE

SIGNAL DE DÉTECTION DE L

A ROT

A

TION

GRILLE DE SÉCHAGE - RET

.

C

APTEUR

THERMOMÉTRIQUE

DÉCHARGE – LIMITE HAUTE

CONT

ACTE DU TIROIR

À CHARPIE - RET

.

DÉCHARGE –

LIMITE HAUTE - RET

.

LAMPE DU T

AMBOUR - RET

.

ÉLÉMENT CHAUFF

ANT+V

ÉLÉMENT

CHAUFF

ANT - RET

.

C

APTEUR DE VITES

SE - MAS

SE

C

APTEUR DE VITES

SE - SIGNAL

CHÂS

SIS –

LIAISON À L

A TERRE

NOTE:

P

J

connectors shown on

the wiring diagram cor

respond

with

connectors on the

machine control electronics.

NOTE :

P

J

Les connecteurs

illustrés sur le schéma de câblage

correspondent aux connecteurs

illustrés sur le module de commande électronique

IMPORT

ANT

:

Electrostati

c

(stati

c

electri

c

it

y)

di

sch

a

rge

m

ay

cau

s

e

damage

to

mach

in

e

c

on

trol

electron

ic

s.

See

p

age

1

for

d

etai

ls.

GAS

D

RYER

WIRING

DIAGRAM

IM

POR

T

ANT

:

Un

e

d

écharge

d

’électricité

s

tatiq

u

e

p

e

u

t

faire

s

u

b

ir

d

e

s

dommages

a

ux

circuits

él

ectron

iq

u

e

s

.

P

o

u

r

les

d

étails

,

voir

la

p

age

1

.

SÉCHEUSE

À

G

AZ

SCHÉMA

DE

CÂBL

AGE

Summary of Contents for KHGV01RSS0

Page 1: ...mballage des circuits électroniques de la machine défaillante dans le sachet antistatique appliquer les instructions ci dessus GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant d entreprendre un travail de réparation vérifier ce qui suit Vérifier que la prise de courant est alimentée Fusible grillé ou disjoncteur ouvert Fusible temporisé Conduit d évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie ou débris Ut...

Page 2: ...lay Action Proceed to TEST 3a page 8 TESTS DE DIAGNOSTIC Ces tests permettent au technicien de contrôler tous les signaux d entrée parvenant au système de commande électronique de la machine Ces tests permettent l exécution d un contrôle global et rapide de la sécheuse avant le passage à des tests de diagnostic spécifiques TEST DE DIAGNOSTIC NO 1 FONCTIONNEMENT DES SYSTÈMES DE COMMANDE ACTIVATION ...

Page 3: ...amme doit provoquer l émission d un signal sonore ou commander une ou plusieurs DEL voir figure 1 Diagnostic de la console à la page 2 L afficheur de temps restant estimé indiquera un code d identification du logiciel Diagnostic Capteur d humidité Identifier les deux rubans métalliques sur la paroi de droite du logement de la porte Établir un pontage entre ces deux rubans métalliques avec un doigt...

Page 4: ...he cycle or press Pause Cancel to clear the display Refer to TEST 1 page 6 E1 TEMPERATURE SENSOR OPEN E1 flashes in the numeric display when the temperature sensing circuit is open Refer to TEST 3a page 8 E2 TEMPERATURE SENSOR SHORTED E2 flashes in the numeric display when the temperature sensing circuit is shorted Refer to TEST 3a page 8 E3 BLOWER ROTATION FAILURE If during a cycle the blower rot...

Page 5: ...MANDES Si une nouvelle carte des circuits de commande a été installée exécuter les étapes décrites ci dessous pour sélectionner la source d énergie appropriée gaz ou électricité Mode Menu Il s agit d une opération exécutée à l usine pour l étalonnage du capteur et du circuit de régulation de la température et la configuration de la machine pour gaz ou électricité processus différents pour les prog...

Page 6: ... terminals gas dryer Cordon d alimentation sécheuse à gaz Figure 4 Power cord to wire harness connection for gas dryer Raccordement entre cordon d alimentation et câblage de la sécheuse sécheuse à gaz Figure 3 Disconnect white motor connector Débrancher le connec teur blanc du moteur Figure 5 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Accéder au module de commande él...

Page 7: ... diagnostic de la page 2 cependant si cela n a pas été fait on peut exécuter les opérations suivantes sans mettre la sécheuse sous tension Brancher un ohmmètre entre les points P6 2 conducteur noir et P6 1 conducteur noir Lorsque la porte est correctement fermée on doit mesurer une résistance de 0 à 2 ohms circuit fermé sinon remplacer le contacteur de la porte TEST No 3 Circuit chauffant On exécu...

Page 8: ...Temperature Sensor The machine control electronics monitors the exhaust tempera ture using the temperature sen sor and cycles the heater relay on and off to maintain the de sired temperature Begin with an empty dryer and a clean lint screen 1 Plug in dryer or reconnect power 2 Set the following configuration Door must be firmly closed Select Timed Dry cycle Press Cycle End Tone and select Loud Pre...

Page 9: ...ur thermométrique TEST No 3b Coupe circuit pour température de décharge excessive réarmement manuel Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Accéder au module de commande électronique de la machine Voir la page 12 Modules électroniques accès et dépose Mesurer la résistance entre les points P3 3 et P3 4 Si la résistance mesurée entre P3 3 et P3 4 est de 1 à 6 ohms rem...

Page 10: ...e des circuits rechercher des débris qui pourraient former un pontage entre ces deux broches S il n y a aucun débris remplacer le module de commande électronique 6 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 7 Accéder au capteur d humidité ôter les deux vis puis débrancher le connecteur du capteur d humidité 8 Mesurer la résistance entre les broches du capteur d humidité ...

Page 11: ...e de l interface utilisateur TEST No 6 Contacteur de la porte Accéder au mode de Test de diagnostic no 1 Voir page 2 L apparition d un code alphanumérique sur l afficheur Révision version du logiciel porte fermée GAS porte ouverte etc confirme le bon fonctionnement Si l une des conditions ci dessus n est pas réalisée ou si l appareil affiche GAS quand la porte est fermée contrôler le branchement d...

Page 12: ...ce utilisateur Patte de retenue Disconnect cables to remove user interface assembly from console Débrancher les câbles pour retirer l interface utilisateur de la console Figure 9 MODULES ÉLECTRONIQUES ACCÈS ET DÉPOSE Il y a deux modules électroniques le module de l interface utilisateur et le module de commande électronique de la machine Voir figure 7 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sou...

Page 13: ... terminals See figure 13 c Unlatch and disconnect the 4 pin harness connector from the temperature sensor connector d Disconnect the 4 pin sensor connector from the mounting bracket e Remove the front clip from the temperature sensor To do this hold the clip with a pair of pliers and twist the sensor with your fingers while pushing it out of the clip 7 To remove the lint drawer switch a Unlatch an...

Page 14: ...contacteur et extraire le contacteur à travers l ouverture dans le logement 8 Dépose du moteur du ventilateur a Enlever le logement du moteur du ventilateur et le couvercle du logement exécuter les étapes 7a à 7e b Ôter les quatre écrous de 7 mm 3 8 po les rondelles freins et les rondelles plates du logement du moteur du ventilateur Séparer le couvercle supérieur du logement du moteur placer celui...

Page 15: ...E VITESSE RET SHIELD DRUM LIGHT OUTPUT CAPTEUR DU MOTEUR DU VENTILATEUR LAMPE TAMBOUR BK BL N BL R N R N N CONTACTEUR CAPTEUR MAGNÉTIQUE ROTATION DU TAMBOUR CAPTEUR DE RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE DE DÉCHARGE N N N N N N N N BL R MAR MAR GRIS GRIS N JA JA R SLV R ARG BK N O N COM N O W BL NC R BU CL N BK N BK N BL VE JA 16 µF CONDENSATEUR VE JA BL N MAR BU VE JA N BL VE JA N N N N N MODULE DE COMM...

Page 16: ...E FOLLOWING U S PATENTS LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D AUTEUR FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS SUIVANTS DES ÉTATS UNIS 4 669 200 4 700 495 4 754 556 4 840 285 4 865 366 4 899 464 4 908 959 4 989 347 5 066 050 5 560 120 5 809 828 6 020 698 6 047 486 6 199 300 6 446 357 6 597 144 6 604 298 6 685 241 6 732 447 6 784 673 6 819 255 D314 261 D314 262 D457 991 D457 992 D495 453 Black Noir Blue ...

Reviews: