10
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
1
Grilles support de
CASSEROLES
2
BRÛLEURS À GAZ
3
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE*
4
Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
5
Voyant fonctionnement des
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE*
6
Manettes de commande des
TABLE DE CUISSON
VITROCÉRAMIQUE*
7
Bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ*
8
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
• Voyant de
FONCTIONNEMENT DES TABLE DE
CUISSON VITROCÉRAMIQUE*
il s’allume dès que la
manette n’est plus sur la position éteint.
•
BRÛLEURS GAZ
ils ont plusieurs dimensions et
puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux
au diamètre de votre casserole.
• Manettes de commande des
BRÛLEURS GAZ
et de
la
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE*
pour le
réglage de la flamme ou de la puissance.
• La bougie d’allumage des
BRÛLEURS GAZ*
permet
l’allumage automatique du brûleur sélectionné.
•
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ*
en cas d’extinction accidentelle
de la flamme, coupez immédiatement l’arrivée du gaz.
*
N’existe que sur certains modèles.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
1
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE COCCIÓN
2
QUEMADORES A GAS
3
PLACA VITROCERÁMICA*
4
Mandos de los
QUEMADORES A GAS
5
Piloto de funcionamiento de la
PLACA VITROCERÁMICA*
6
Mandos de las
PLACA VITROCERÁMICA*
7
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS*
8
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD*
• Piloto de
FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
VITROCERÁMICA*
: se enciende cuando el mando está
en cualquier otra posición que no sea la de apagado.
•
QUEMADORES A GAS:
son de distintas dimensiones
y potencias. Elija siempre el más adecuado para el
diámetro del recipiente que va a utilizar.
• Mandos de los
QUEMADORES A GAS
y de la
PLACA
VITROCERÁMICA*
para la regulación de la llama o de
la potencia.
• Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS:*
permite el encendido automático del quemador.
•
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:*
si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas.
*
Presente sólo en algunos modelos.
1
1
4
4
2
2
4
8
7
3
6
5