background image

19

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 
chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau

Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), 

³⁄₈

" (9,5 mm), 

⁷⁄₆₄

(2,75 mm) et 

¹⁄₈

" (3 mm)

Foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support 
de cheminée)

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pince

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie à guichet

Tournevis à lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

Câble d'alimentation électrique du domicile

Serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)

3 connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l’extérieur, il vous 
faudra aussi : 

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers 
le toit)

Circuit d’évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage), 
il faudra aussi :

Ensemble de recyclage, pièce numéro W10294734 pour les 
installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) 
uniquement. Voir la section “Assistance ou service” pour 
commander.

Conduit métallique dia. 6" (15,2 cm). La longueur nécessaire 
est fonction de la hauteur sous plafond. 

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les 
pièces sont présentes.

Assemblage du ventilateur de hotte avec verre de l'auvent, 
brides de retenue, joints de caoutchouc et ampoule installés.

Filtre à graisse métallique 

64 vis de 4 x 8 mm

4 vis de 5 x 45 mm

Adaptateur Torx

®†

 T10 

Adaptateur Torx

®

 T20

®†

 

4 cache-conduits

4 attaches de conduit en plastique

Gabarit de montage

Bride de support horizontal supérieur

Support horizontal

8 supports verticaux

2 supports pour cache-conduits

Raccord de transition avec clapet anti-reflux installé.

2 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à 
l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les 
distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de 
l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière 
le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de 
courant d'air fort (fenêtres, portes et bouches de chauffage à fort 
débit). 

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la 
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

Du fait du poids et de la taille de cette hotte d’extraction en îlot, il 
faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond.

Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le 
support de cheminée doit être fixé aux solives. Si ceci n’est 
pas possible, on doit construire une structure de support 
appropriée derrière le plafond en plâtre ou les panneaux de 
gypse. Le support doit être capable de soutenir une charge 
de 36,6 kg (80 lb).

La hotte est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit 
ou un mur.

Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir 
“Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)” à la section 
“Installation de la hotte”. L’ensemble de recyclage (pièce numéro 
W10294734) est disponible chez votre marchand ou chez un 
distributeur de pièces autorisé. 

Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée 
dans le plafond ou le mur pour l'installation de la hotte de 
cuisinière.

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la 
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque 
cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux 
critères de la plus récente édition de la norme Manufactured 
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities 
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

†®TORX et T20 sont des marques déposées de Saturn Fasteners, Inc.

Summary of Contents for UXI6536BS

Page 1: ...ebsite at www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES IN...

Page 2: ...the U S A 15 In Canada 15 Accessories 15 WARRANTY 16 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE 17 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outils et pièces 19 Exigences d emplacement 19 Exigences concernant l évacuation 20 Spécifications électriques 21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 22 Préparation de l emplacement 22 Assemblage de la hotte 23 Installation de la hotte 24 Raccordement électrique 24 Inst...

Page 3: ...e instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the wo...

Page 4: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Page 5: ...ve a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions ...

Page 6: ...ws if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use vent clamps to seal all joints in the vent system Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction...

Page 7: ...f codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circ...

Page 8: ... cooking surface 2 Tape template in place on the ceiling at the marked centerline The line for the front of the range hood should be parallel to the front of the cooktop 3 Use a pencil to mark the mounting screws wire access and duct hole locations on the ceiling NOTE Mounting hole locations should be into a ceiling support structure capable of holding 80 lbs 36 6 kg Remove the template 4 Drill 4 ...

Page 9: ...ide the deflector 1 2 5 cm minimum 3 Install vent between the transition and the deflector NOTE To make vent installation easier temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place 4 Seal all connections with vent clamps Continue with Range Hood Installation in this section Range Hood Installation 1 Using 2 or more people lift the range hood...

Page 10: ...sockets 11 Reconnect power InstallDuctCovers NOTE Remove the film from the vertical duct cover supports and the duct covers 1 Attach the vertical duct cover supports using 8 4 x 8 mm screws A Knockout B Terminal box C Terminal box cover A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C Black wires D UL listed wire connectors E White wires F Green or bare and yellow green ground...

Page 11: ...ers 4 places CompleteInstallation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters onto the metal filters See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a house...

Page 12: ...s both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired blower speed button The Blower Off button turns the blower Off A Duct cover holes B Duct cover C Control panel D Glass canopy E Halogen lamps ...

Page 13: ...tallation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filters in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into pla...

Page 14: ...eed No connection Brown Yellow L LA L 1 L 2 L 3 Position Function Switch Operation High Speed Med Speed Brown Black Brown Red Brown White Motor Characteristics Power Supply Frequency Power Absorption 120 VAC 60 Hz 240 Watts Motor Resistance Ohms Blue Black Blue Gray Blue Red Blue White Room Temp 37 7 73 4 F 23 C 45 1 30 3 28 8 Push Button Switch Y G W BK W BK ...

Page 15: ...ur area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence InCanada Call the Whirlpool Canada LP Cust...

Page 16: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Page 17: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 18: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 19: ... à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fort fenêtres portes et bouches de chauffag...

Page 20: ...inium très mince Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser des sections droites ou minimiser le nombre de coudes autant que possible Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section...

Page 21: ...tte dotée d un filtre à charbon actif et du déflecteur Les fumées et vapeurs sont recyclées à travers la grille supérieure Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Pour les maisons à deux étages l évacuation murale est possible Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longueur...

Page 22: ...tte doit être installée à 24 61 cm min des surfaces de cuisson électriques 27 68 6 cm min des surfaces de cuisson au gaz et à un maximum suggéré de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson Retirer le film protecteur des surfaces métalliques au besoin avant d assembler le produit Avant d installer la hotte vérifier que la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hott...

Page 23: ...voir complètement terminé l installation 3 Pour les installations avec décharge à l extérieur uniquement À l aide d une scie sauteuse ou scie à guichet découper un trou de 6 16 5 cm de diamètre pour le conduit d évacuation 4 Fixer le support horizontal supérieur à l aide des 4 vis à bois de 5 x 45 mm REMARQUE Les vis du support horizontal supérieur doivent être vissées dans une structure de soutie...

Page 24: ... hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond 2 Installer 16 vis de 4 x 8 mm et les fixer Raccordement du circuit d évacuation 1 Installer le circuit d évacuation 2 Enfoncer le conduit sur la bouche d évacuation Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions 3 Utiliser un calfeut...

Page 25: ...boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Câble d alimentation électrique du domicile B Serre câble homologation UL ou CSA C Conducteurs noirs D Connecteurs de fils homologation UL E Conducteurs blancs F Conducteurs verts ou nus...

Page 26: ...astique à chaque angle supérieur et inférieur de la section inférieure des cache conduits 4 emplacements Acheverl installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement installer les filtres à charbon sur les filtres métalliques Voir la section Entretien de la hotte 2 Installer les filtres métalliques Voir la section Entretien de la hotte 3 Contrôler le fonctionneme...

Page 27: ...uton pour allumer la lampe puis une nouvelle fois pour l éteindre Utilisation du ventilateur Les boutons de vitesse du ventilateur activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton correspondant à la vitesse souhaitée Le bo...

Page 28: ...mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10412939 Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtres à graisse métalliques dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre méta...

Page 29: ...L N Off arrêt Lampes Vitesse basse Pas de connexion Marron Jaune L LA L 1 L 2 L 3 Position Fonction Fonctionnement du commutateur Vitesse élevée Vitesse moyenne Marron Noir Marron Rouge Marron Blanc Caractéristiques de moteur Alimentation électrique Fréquence Puissance absorbée 120 VCA 60 Hz 240 Watts Résistance moteur Ohms Bleu Noir Bleu Gris Bleu Rouge Bleu Blanc Temp ambiante 37 7 73 4 F 23 C 4...

Page 30: ... d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assis...

Page 31: ...iés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de transport pour le service d un produit si votre gros appareil est situé dans une r...

Page 32: ...renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____...

Reviews: