background image

17

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

BOUTON DE MISE SOUS TENSION

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche 

et pour l’éteindre. 

BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Utiliser le bouton de programme de séchage pour  

sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. 

Tourner le bouton de programme pour sélectionner un  

programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide 

de programmes” pour des descriptions de programmes 

détaillées.

Séchage minuté

Tourner le bouton à la durée de séchage souhaitée pour  

un séchage manuel. Ceci fait fonctionner la sécheuse pour 

la durée spécifiée sur le module de commande. Pour les 

modèles dotés d’un bouton de sélection de température, 

vous pouvez choisir un réglage en fonction des tissus de 

votre charge. Le temps de séchage et la température  

dépendront du modèle de votre sécheuse.

Caractéristique ACCUDRY™ 

Détecte l’humidité de la charge et la température de l’air 

et s’éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage 

sélectionné. Permet d’obtenir le meilleur rendement de 

séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage 

variera en fonction du type de tissu, du volume de la 

charge et du réglage de séchage.

BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour démarrer un programme ou 

appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est en 

cours pour le suspendre.

OPTIONS ET RÉGLAGES
Temp

Choisir une température de séchage en fonction des  

tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température 

à sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage 

plus bas plutôt que le réglage plus élevé.

REMARQUE : 

La caractéristique Air Dry Temp  

(température de séchage à l’air) n’est pas disponible  

sur les programmes automatiques.

1

2

3

Caractéristique Wrinkle Shield™

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse 

dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La  

caractéristique WRINKLE SHIELD™ effectue un culbutage 

de la charge, la réagence et l’aère à intervalles réguliers  

pour aider à éviter la formation de faux plis.

Obtenez jusqu’à 60/150 minutes de culbutage périodique 

sans chaleur à la fin d’un programme pour les modèles 

qui comportent ces deux possibilités, et 90 minutes  

pour les modèles ne présentant qu’une seule possibilité. 

Appuyer sur le bouton WRINKLE SHIELD™ pour  

ACTIVER ou DÉSACTIVER cette fonction à tout moment 

avant la fin d’un programme. 

Signal de programme

Le signal de programme émet un signal sonore qui  

indique la fin du programme de séchage. Le fait de  

sortir rapidement les vêtements à la fin du programme  

permet de réduire le froissement.
Appuyer sur CYCLE SIGNAL jusqu’à la sélection du  

volume désiré (fort, faible ou désactivé).

REMARQUE : 

Lorsque le réglage Wrinkle Shield™ est  

sélectionné et que le signal de programme est activé,  

un signal sonore retentit toutes les 20 minutes jusqu’à  

ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage 

Wrinkle Shield™ se termine.

SIGNAL DE SÉCHAGE HUMIDE (pour utilisation 

avec les programmes automatiques uniquement)

Choisir l’option de signal de séchage humide pour être  

averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %.  

Cette option est utile lorsqu’on désire retirer des articles 

légers d’une charge mixte pour éviter un séchage  

excessif ou retirer des articles partiellement secs  

nécessitant un éventuel repassage.

TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

Ces témoins lumineux indiquent quelle portion du  

programme la sécheuse est en train d’effectuer.

5

4

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. 

L’apparence des appareils peut varier.

2

3

1

6

4

5

6

Summary of Contents for W10097012A

Page 1: ...3 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 14 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 20 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 22 DÉPANNAGE 24 GARANTIE 26 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Para una vers...

Page 2: ...are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WA...

Page 3: ...e any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas s...

Page 4: ...stallation Instructions The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow Service calls caused by improper venting are not covered by the warranty and will be paid by the customer regardless of who installed the dryer Use Automatic cycles for Better Fabric Care and Energy Savings Use the Automatic Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the ...

Page 5: ...re When you are unable to remove a load of clothes from the 1 2 3 dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming n Get up to 60 or 150 minutes for models with two choices 90 minutes for models with only one choice of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE SHIE...

Page 6: ...Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use a no heat air dry setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have questions about drying temperatures for various loads refer to the care label directions Any load Rubber plastic heat sensi...

Page 7: ...freely 3 Press POWER Press the POWER button to turn on the dryer WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has...

Page 8: ...ress the TEMP button to change the drying temperature from the default setting Wrinkle Shield feature n Get up to 60 or150 minutes for models with two choices 90 minutes for models with only one choice of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Press the WRINKLE SHIELD button to turn ON or OFF at any time before the cycle has ended n The WRINKLE SHIELD feature is preset to OFF If selecte...

Page 9: ...ryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen...

Page 10: ...ezing weather winterize it Non Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving Care For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Steam models only Shut off water faucet 3 S...

Page 11: ...t breaker has tripped The drum may be turning but you may not have heat Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers is the valve open on the supply line Clothes are not drying satisfac...

Page 12: ...ans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Select Wrinkle Shield feature to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer overloaded Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles from forming Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so vent...

Page 13: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Page 14: ...z vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient SÉCURITÉ DE LA SÉC...

Page 15: ... la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux Avant d enlever la sécheuse du service ou la jeter enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le gui...

Page 16: ...a sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l air Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Utilisation des programmes automatiques pour un meilleur soin du tissu et davantage d économies d énergie Utiliser les programmes automatiques pour que l...

Page 17: ...onible sur les programmes automatiques 1 2 3 Caractéristique Wrinkle Shield Lorsqu on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu elle s arrête des faux plis peuvent se former La caractéristique WRINKLE SHIELD effectue un culbutage de la charge la réagence et l aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis n Obtenez jusqu à 60 150 minutes de culbutage périodiq...

Page 18: ...uc plastique et tissus sensibles à la chaleur Séchage minuté Séchage minuté Air Dry séchage à l air Temp Wrinkle Shield Time Adjustment Temp Wrinkle Shield Time Adjustment Sèche les articles à un degré de séchage humide pour les articles qui ne nécessitent pas un programme de séchage complet Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge Si vous hésitez sur la températur...

Page 19: ...e utilisé pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps chemisiers robes sous vêtements tissus à pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur à l air pour la mousse le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches REMARQUE Pour toute question concernant les températures de séchage...

Page 20: ...s tension Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension pour mettre la sécheuse en marche Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Ris...

Page 21: ...puyer sur le bouton TEMP température pour modifier la température de séchage préréglée par défaut 4 Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge Voir le guide de programmes ou l affichage pour plus d informations sur chaque programme 6 Sélectionner les options de programme si désiré Ajouter d autres options en appuyant sur le bouton REMARQUE Tous les réglages ...

Page 22: ...re à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s il se bouche en raison d une accumulation de résidus Nettoyage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumul...

Page 23: ...ins Wet mouillé et Damp humide allumés niveau 2 et témoins Wet mouillé Damp humide et Cool Down refroidissement allumés niveau 3 3 Appuyer sur START PAUSE pour enregistrer le nouveau réglage de degré de séchage Précautions à prendre avant les vacances un entreposage ou un déménagement Installer et remiser la sécheuse à l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait...

Page 24: ...un bruit de fonctionnement normal Le séchage des vêtements n est pas satisfaisant les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge A t on choisi un programme de séchage à l air Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher Voir Séchage à l air La charge est ...

Page 25: ...is dans la pièce où votre séch euse est installée Si c est le cas aérer la pièce Une fois les odeurs ou émana tions disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Odeurs Sécheuse surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Sécher des charges plus petites pouvant culbuter librement permet de réduire la formation de faux plis La sécheuse électrique est elle util...

Page 26: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIE...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...lez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre deman...

Reviews: